1980's/19832015.10.11 05:00

 

Eyes Without A Face는 영국 뮤지션 빌리 아이돌(Billy Idol)1983년 발표한 앨범 <Rebel Yell>에 수록된 곡으로 미국 4, 영국 18위에 오른 곡이다.

 

빌리와 기타리스트인 스티브 스티븐스(Steve Stevens)가 만들었고 프로듀서는 키스 포시(Keith Forsey)가 맡았다. 후렴구의 여성 보컬이 큰 인기를 모았는데 이는 페리 리스터(Perri Lister)가 부른 것이다. 페리의 부분은 곡의 제목을 프랑스말로 바꾼 “Les yeux sans visage”인데, 이는 원래 곡의 제목을 조르주 프랑주(Georges Franju) 감독의 1960년 영화 <Les Yeux Sans Visage>에서 가져온 것이라 그렇다. 린 드럼 머신과 베이스는 스티브 웹스터(Steve Webster)가 연주했다.

 

뮤직비디오는 데이빗 맬럿(David Mallet)이 감독했고 1984MTV VMA에서 최우수 편집과 촬영상 부문 후보에 올랐다. 3일간 안개 기계 등을 사용해 촬영했는데 촬영 후 빌리는 곧장 아리조나로 가서 공연을 했는데 MV 촬영의 여파로 콘택트렌즈가 눈에서 녹아 3일간 안대를 해야 했다.

 

영화를 보지 않아서 어떤 면을 차용한 것인지는 모르겠으나 개인적으로는 얼굴을 내면적인 아름다움으로 놓고 눈을 외면적인 아름다움으로 놓으면 이해하기 쉬운 것 같다. 그녀의 외모에 빠져 오랜 시간을 허우적거리다가 거기서 빠져나오기 시작한 한 남자의 초상을.

 

20151011 현지운 rainysunshiine@tistory.com

 

 

I'm all out of hope, one more bad dream could bring a fall

난 희망에서 완전히 멀어졌어, 한 번만 더 나쁜 꿈을 꾸면 추락할 수도 있어

When I'm far from home, don't call me on the phone to tell me you're alone

집에서 멀리 있을 땐 내게 혼자라고 전화하지 마

It's easy to deceive, it's easy to tease but hard to get release

거짓말하고 놀리기 쉽지만 놓여나긴 어려워

 

Eyes without a face X3 got no human grace, your eyes without a face.

얼굴 없는 눈은 인간적인 우아함이 없어, 얼굴 없는 네 눈은

 

I spend so much time believing all the lies to keep the dream alive

꿈을 유지하기 위해 거짓말을 믿는데 너무나 많은 시간을 허비 했어

Now it makes me sad, it makes me mad at truth for loving what was you

이젠 슬프고 진심으로 사랑한 게 너였다는 게 화나가

 

 

When you hear the music you make a dip into someone else's pocket then make a slip

그 음악이 들리면 넌 누군가의 주머니에 손을 넣은 후 빠져나가지

Steal a car and go to las vegas oh, the gigolo pool.

차를 훔치고 라스베이거스로 가, 바람둥이들이 있는 풀장에

Hanging out by the state line, turning holy water into wine, drinkin' it down

주 경계선에서 지내며 성수를 포도주로 만들고 다 마셔버리지

I'm on a bus on a psychedelic trip reading murder books tryin' to stay hip

나는 멋을 유지하기 위해 살인에 관한 책을 읽으며 버스로 사이키델릭 여행을 하는 중이야

I'm thinkin' of you, you're out there so

네 생각을 해, 네가 싸움터에 있으니까 그래서

Say your prayers X3

기도해

 

Now I close my eyes and I wonder why I don't despise

이제 난 눈을 감고 내가 왜 널 저주하지 않는지 생각해봐

Now all I can do is love what was once so alive and new

지금 내가 할 수 있는 건 한 때 살아있고 새로웠던 것을 사랑하는 거야

But it's gone from your eyes, I'd better realize

하지만 네 눈에서 사라진 것이지, 난 깨달아야 해

 

 

Such a human waste your eyes without a face and now it's getting worse.

아주 많은 인간이 얼굴 없는 네 눈에서 허비하고 이제는 악화되어 가

 

 

 


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요