본문 바로가기
1980s/1983

Let's Dance - David Bowie / 1983

by Rainysunshine 2022. 2. 22.

Let's Dance데이빗 보위(David Bowie, 19470108 ~ 20160110)가 1983년 발표한 15번째 스튜디오 앨범의 타이틀 트랙으로 데이빗이 발표한 곡들 중 가장 빠르게 그리고 가장 많이 팔린 싱글 중 한 곡이다.  US 1위, 연말결산 18위, 역대결산 583위, UK와 아일랜드 1위, 캐나다 3위 등을 기록했다. 2007년 크레이그 데이빗(Craig David)이 Hot Stuff에서 샘플링 했고 날스 바클리(Gnarls Barkley)는 2006년 Smiley Faces 뮤직비디오에 이 곡의 MV를 삽입했다. 데이빗벤 스틸러(Ben Stiller) 감독의 2001년 영화 <쥬랜더(Zoolander)>에 이 곡을 배경으로 출연했다. US NBC는 2018년 평창 동계 올림픽 피겨 스케이팅 광고 음악으로 사용했다. 

데이빗이 만들고 프로듀서에는 디스코 음악의 황제 나일 로저스(Nile Rodgers)가 함께 했다. 나일은 2013년 데이빗에 관한 다큐멘터리 <Davie Bowie: 5 Years In The Making Of An Icon>에서 "이 곡은 전통적인 방식의 댄스 음악이라고 말 할 수는 없어요. 하지만 누구나 춤을 추게 만드는 음악이죠. 제목을 그렇게 짓고 춤을 출 수 없는 음악을 만드는 건 배신이죠"라고 말했고 2012년 가디언과의 인터뷰에서는 "이 곡을 작업할 때 데이빗과 함께 2주간 음악과 스타일을 조사했어요. 그 때 데이빗은 논의 도중에 갑자기 '알았다!‘라고 말한 뒤 퐁파두르 헤어스타일을 하고 빨간 옷을 입고 빨간 캐딜락에 오르는 리틀 리처드(Lttle Richard)의 앨범 재킷을 보여주며 ’이게 록큰롤이예요‘라고 말했죠. 데이빗의 말에 따라 리틀을 연구해 보니 데이빗이 무슨 말을 하는 지, 무얼 원하는 지 즉각적으로 알게 되었어요. 우린 빨간 옷을 빨간 신발로 바꾸었어요"라고 말했다. 2013년 텔레그라프와의 인터뷰에서는 "데이빗이 이 곡을 처음 들려줬을 때 내가 듣기에는 12줄 기타로 치는 민속 음악 같은 걸 들려주었어요. 그는 '이 곡은 히트할 것 같아요'라고 말하기도 했죠. 그런 그에게 '이 곡에 춤을 출 수는 없다'는 말을 차마 할 수가 없었어요. 그래서 계약을 한 뒤에 제 나름대로 휭키한 분위기로 방향을 정하고 강력하게 진행했죠. 터미네이터 같았어요. 멈출 수가 없었거든요. 데이빗과 진심으로 히트곡을 만들고 싶었어요“라고 말했다. 나일은 2018년 데모 버전을 발표했다. 

 

기타리스트 스티비 레이 본(Stevie Ray Vaughan)이 참여했다. 데이빗은 몬트레이 재즈 페스티벌에서 스티비의 공연을 보고 감명 받아 자신의 앨범에 참여해줄 것을 요청했고 스티비는 자신의 앨범 <Texas Flood> 세션 중에 달려왔다.    

뮤직비디오는 데이빗 말레(David Mallet)가 감독했다. 오스트레일리아에서 촬영했고 후에 와쇼스키(Wachowski) (당시) 형제의 영화 <매트릭스(Matrix)>의 장소 헌팅 담당을 하게 되는 피터 러리스(Peter Lawless)가 장소를 캐스팅 했다. MV의 스토리는 서양의 제국주의에서 힘들게 생활하는 AUS 원주민의 삶을 인종주의의 관점에서 그리려고 했다. 촬영당시에 스태프와 원주민들과의 사이가 그렇게 좋지는 않았던 것으로 보인다. 가사에서의 빨간 구두는 춤을 추게 하는 빨간 구두를 이야기에서 가져온 것으로 보이지만 MV에서는 서구사회에 대한 상징으로 사용된 것 같다. 데이빗롤링스톤과의 인터뷰에서 "이 MV는 인종차별과 억압에 대한 직접적이고 단순한 표현 이예요"라고 말했다. 

 

가사는 두 사람만이 가지는 사랑의 감정으로 모든 두려움을 잊어버리고 춤을 추자는 내용인 것 같다. 나일모조와의 인터뷰에서 "가사는 보이는 것보다 더 깊은 의미가 있어요. 데이빗이 가사를 썼는데요. 인생에서 정직하게 표현하기보다는 어떤  의도를 갖고 추는 춤을 얘기했어요. 슬프지만 행복한 척 하는 것 처럼요"라고 말했고 송팩츠에 따르면 데이빗은 "긍정적이고 감성적이고 공양시키는 곡이예요. 이전에 작업했던 다른 그 무엇보다도 더 따듯하고 , 더 인간적인 뭔가를 만들려고 했어요. 덜 허무적인 언급을 하면서요"라고 말했다. 

 

20220222 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

728x90

(Let's Dance) Put on your red shoes and dance the blues

(춤추자) 빨간 신발을 신고 블루스를 춰

(Let's Dance) To the song they're playing on the radio

(춤추자) 라디오에서 나오는 음악에 맞춰

(Let's Sway) While colour lights up your face

(흔들자) 화려한 빛이 얼굴을 밝게 비추는 동안 

(Let's Sway) Sway through the crowd to an empty space

(흔들자) 빈 공간의 군중 사이에서 흔들어

 

If you say run, I'll run with you, if you say hide, we'll hide

네가 뛰라 말하면 너와 함께 뛸 거고, 숨으라 말하면 우린 숨을 거야

Because my love for you would break my heart in two

너에 대한 내 사랑은 내 맘을 갈라놓을 테니까

If you should fall, into my arms and tremble like a flower

네가 내 품에 스러져 꽃같이 떤다면

(Let's Dance)

 

(Let's Dance) For fear your grace should fall

(춤추자) 네 품위가 추락할 거라는 공포를 위해

(Let's Dance) For fear tonight is all

(춤추자) 오늘밤이 다 일거라는 공포를 위해

(Let's Sway) You could look into my eyes

(흔들자) 넌 내 눈을 들여다 볼 수 있어

(Let's Sway) Under the moonlight, this serious moonlight

(흔들자) 달빛 아래, 이 진지한 달빛 아래에서

 

[1970s/1972] - Ziggy Stardust - David Bowie  

[1970s/1972] - Starman - David Bowie 

[1970s/1975] - Young Americans - David Bowie 

[1970s/1977] - Heroes - David Bowie 

[1980s/1984] - Blue Jean - David Bowie 

 

사이트가 마음에 드신다면 

Buy me a coffeeBuy me a coffee

 

반응형

댓글0