본문 바로가기
1980s/1986

The Lady In Red - Chris De Burgh / 1986

by Rainysunshine 2021. 12. 22.
반응형

The Lady In Red는 아일랜드 출신의 싱어송라이터 크리스 디 버그(Chris de Burgh)가 1986년 발표한 8번째 스튜디오 앨범 <Into The Light>의 두 번째 싱글로 UK, 아일랜드, 캐나다 각각 1위, US 3위, 연말결산 21위 등을 기록했다. 영미 팝권에서는 평론가들이 그렇게 좋아하지는 않는 곡으로 평가받는 것 같다.  마이크 니콜스(Mike Nicols) 감독의 1988년 영화 <워킹 걸(Working Girl)>에 사용되었다.  

크리스가 만들고 폴 하디만(Paul Hardiman)이 프로듀서를 맡았다. 크리스는 와이프 다이앤(Diane)을 모델로 이 곡을 만들었다. 크리스는 UK TV 프로그램 <This Is Your Life>에 출연해 "다이앤과 싸우고 나서 다이앤을 처음 보았을 때에 대한 기억을 떠올리면서 만들었어요. 자신의 부인과 처음 만났을 때 그녀가 입고 있던 옷을 기억하는 남자가 얼마나 될까요? 처음에 제목은 'The Way You Look Tonight'이였어요. 하지만 똑같은 제목의 노래가 있어 망설여졌죠. 그러다 5개월 후쯤에 다이앤과 클럽에 갔는데, 그녀가 군중들 속에서 빨간 옷을 입고 있는 것이 인상적이었어요. 그래서 그 모습을 인용해 제목으로 정했죠"라고 말했다. 크리스는 또 자신의 웹사이트에는 "이 곡은 다이앤에 관한 곡만은 아니 예요. 우리 삶의 주변에서 당연하게 여기고 있는 소중한 사람들에 대한 감사의 곡이예요. 우린 다른 사람에게서 느꼈던 처음의 매력을 얼마나 자주 놓치는 지 몰라요"라고 말했다.  

국내에서 이 곡은 US 은행강도 존 딜린저(John Dillinger)의 애인 빌리 프레쳇(Mary Evelyn "Billie" Frechette )을 기린 곡으로 잘 못 알려져 있다. 빌리의 이야기를 다룬 1979년 루이스 티그(Lewis Teague)감독의 영화 <The Lady In Red> 때문인 것으로 보인다. 아마도 그럴 지도 모른다는 해외의 추측성 기사를 그대로 옮겼던 것 같다. 이런 경우는 많은 것 같다. 가령 장 폴 사르트르(Jean Paul Sartre)의 어록으로 알려진 "인생은 B와 D사이의 C다"란 말도 그 출처를 알 수 없는데, 유독 국내에서만 그렇게 인용된다는 예도 생각난다. 

 

현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

I've never seen you looking so lovely as you did tonight

오늘밤처럼 그토록 당신이 사랑스러워 보인 적이 없어요

I've never seen you shine so bright

그토록 밝게 빛나는 모습을

I've never seen so many men ask you if you wanted to dance

그토록 많은 남자가 당신에게 춤추길 원하는 지 묻는 것을요

They're looking for a little romance, given half a chance

그들은 반쯤 주어진 기회를 엿보며 약간의 로맨스를 찾고 있어요

And I have never seen that dress you're wearing

난 당신이 입은 그 옷이나 

Or the highlights in your hair that catch your eyes

당신의 눈을 돋보이게 하는 머리위의 조명을 본 적이 없네요

I have been blind

지금까지 눈이 멀었어요

 

The lady in red is dancing with me, cheek to cheek

빨간 옷을 입은 숙녀와 나와 춤을 추고 있어요, 뺨을 맞대고

There's nobody here, it's just you and me

아무도 없고 오직 당신과 나만 있죠

It's where I want to be

내가 원하던 곳 이예요

But I hardly know this beauty by my side

하지만 내 옆에 있는 이런 미인을 알아보지 못 했네요

I'll never forget the way you look tonight

오늘밤 당신의 모습은 절대 잊지 못할 거예요

 

I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight

오늘밤처럼 당신의 멋진 모습을 본적이 없어요

I've never seen you shine so bright, you were amazing

그토록 빛나는 모습을요, 정말 경탄스러워요

I've never seen so many people want to be there by your side

당신 주변에 그렇게 많은 사람이 있고 싶어 하는 것도 본적이 없어요

And when you turned to me and smiled, it took my breath away

당신이 돌아서 날 보고 웃을 때, 심장이 멎는 줄 알았어요

And I have never had such a feeling

그런 기분은 처음 이었거든요

Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight

오늘밤처럼 완전한 사랑의 느낌은요

 

 

I never will forget the way you look tonight

오늘밤 당신의 모습은 절대 잊지 못할 거예요

The lady in red X4

빨간 옷을 입은 숙녀

I love you

사랑해요

 

[1970s/1979] - The Girl With April In Her Eyes - Chris De Burgh

[1970s/1979] - Carry On - Chris De Burgh

[1990s/1994] - Blonde Hair, Blue Jeans - Chris De Burgh

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형
그리드형

'1980s > 1986' 카테고리의 다른 글

Your Wildest Dreams - Moody Blues / 1986  (0) 2023.04.04
In Too Deep - Genesis / 1986  (1) 2023.01.27
Cherokee - Europe / 1986  (0) 2021.11.24
꿈 - 송광선 / 1986  (0) 2021.11.20
Live To Tell – Madonna / 1986  (2) 2021.10.31