1990's/19992015. 11. 23. 05:00

 

 

 

She 엘비스 코스텔로(Elvis Costello)1999년 발표한 곡으로 로저 미첼(Roger Mitchell) 감독의 영화 <노팅힐(Notting Hill)>에 사용되어 영국에서 19위에 올랐고 국내에서도 큰 사랑을 받았다. 하지만 영화가 미국에서 상영되었을 때는 이 곡이 사용되지 않았다. 2001김동규, 2006로라 파시니(Laura Pausini), 2012 제프 린(Jeff Lynne), 2013 이특이 커버했고 2007이민홍 연출의 드라마 <헬로 애기씨>에서 유창이 개사해 불렀다.

 

이 곡은 원래 프랑스계 아르메니아 출신의 가수 찰스 아즈나버(Charles Aznavour)1974년 발표한 곡을 리메이크 한 것이다. 영국 TV 시리즈 <Seven Faces Of Woman>의 주제곡으로 만들어진 이 곡은 찰스허버트 크렛츠머(Herbert Kretzmer)가 만들었다. 찰스의 버전은 영국과 아일랜드에서 1위에 올랐고 영국에선 4주간 정상에 머물렀다.

 

허버트<1000 UK #1 Hits>와의 인터뷰에서 다음과 같이 말했다. “제작측에서는 멀린 디트리히(Marlene Dietrich)에 관한 곡을 의뢰해 왔어요. 그녀가 맡은 역할은 나이를 알 수 없는 신비로운 캐릭터였어요전 여자가 부르는 것보다는 남자의 눈에 비친 여자에 관한 노래가 좋겠다고 생각했어요. 그래서 찰스만큼 사랑과 로맨스를 잘 부를 수 있는 가수가 누가 있냐고 제안했죠. 찰스가 당시 공연을 많이 해서 멜로디 만들 시간이 별로 없었는데요. 그가 'She'하고 부를 때 됐다!’라고 생각했어요.”

 

20151122 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

She may be the face I can't forget

그녀는 아마도 내가 잊지 못할 얼굴

The trace of pleasure or regret

기쁨 또는 후회의 흔적

May be my treasure or the price I have to pay

아마도 내가 지불해야 할 보물 또는 그 값

 

She may be the song that summer sings

그녀는 아마도 여름이 불러주는 노래

May be the chill that autumn brings

어쩌면 가을이 가져다주는 쌀쌀함

May be a hundred different things within the measure of a day

어쩌면 하루란 단위 안의 수백 가지 다른 모습

 

She may be the beauty or the beast

그녀는 아마도 미녀 또는 야수

May be the famine or the feast

기아 혹은 향연

May turn each day into a heaven or a hell

매일을 천국 혹은 지옥으로 바꾸는 것

 

She may be the mirror of my dreams

그녀는 아마도 내 꿈의 거울

The smile reflected in a stream

시냇물에 반사되는 미소

She may not be what she may seem inside her shell

그녀는 자신의 껍질 안에 있는 것과 다를지도 몰라

 

She who always seems so happy in a crowd

군중들 안에서 항상 행복해 보이고

Whose eyes can be so private and so proud

그녀의 눈은 아주 비밀스럽고 아주 자부심 있게 보이지만 

No one's allowed to see them when they cry

그 누구도 그녀의 눈이 우는 걸 볼 수가 없지

 

She may be the love that cannot hope to last

그녀는 아마도 지속되길 바랄 수 없는 사랑

May come to me from shadows of the past that I'll remember till the day I die

죽는날까지 내가 기억해야 할 과거로부터 내게 온 그림자 

 

She may be the reason I survive

그녀는 어쩌면 내가 생존하는 이유

The why and wherefore I'm alive

내가 살아 있는 이유와 원인

The one I'll care for through the rough in ready years

힘들지만 준비된 시간 동안 내가 돌볼 사람

 

Me, I'll take her laughter and her tears

나는, 난 그녀의 웃음과 눈물을 받아들이고

And make them all my souvenirs

그것들을 모두 기념품으로 간직하고

For where she goes I've got to be

그녀가 어디로 가든 나도 갈 거예요

The meaning of my life is she, she, oh she

내 삶의 의미는 그녀, 그녀, , 그녀니까요

 

  

2013/02/06 - [1970's/1977] - Watching the Detectives - Elvis Costello / 1977 

2013/03/19 - [1970's/1977] - Alison - Elvis Costello / 1977 

2013/04/29 - [1970's/1978] - Peace, Love And Understanding - Elvis Costello / 1978

2017/10/12 - [1970's/1979] - Oliver’s Army – Elvis Costello And The Attractions / 1979

 

  

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요