여기서 말하는 ‘새드 카페’는 L.A. 산타 모니카 거리에 있는 음악 클럽 트루바도르(The Troubadour)를 가리킨다. 이 곳은 뮤지션들이 많이 모였는데 헨리와 글렌도 여기서 만나 친구가 되었고 팀을 결성해 린다 론스태드(Linda Ronstadt)의 백밴드로 활동한 뒤 이글스로 데뷔 했다.
리드 기타를 쳤던 돈 펠더(Don Felder)는 송팩츠와의 인터뷰에서 “제가 가장 좋아하는 곡 중의 한 곡이예요. 제가 어쿠스틱 기타로 친 어쿠스틱 기타 하모니가 들어 있죠. 정말 즐거웠던, 독특한 솔로 작품 이예요”라고 말했다.
가사는 헨리가 솔로 작품에서 자주 보여주는 과거를 회상하는 내용을 가지고 있다. "I don't know why fortune smiles on some and lets the rest go free" 부분은 똑같은 재능을 가졌는데, 왜 누구는 충분히 쉬고 누군 그렇지 못할까를 고민한 것이다.
20160122 현지운 rainysunshine@tistory.com
Out in the shiny night, the rain was softly falling
반짝이는 밤 밖에 비는 조용히 내리고
The tracks that ran down the boulevard had all been washed away
도로를 따라 달린 바큇자국들이 모두 씻겼어
Out of the silver light, the past came softly calling
은빛에 과거가 조용히 떠올라
And I remembered the times we spent inside the Sad Cafe
우리가 새드카페 안에서 보냈던 시간들이 기억났어
Oh, it seemed like a holy place protected by amazing grace
놀라운 은총으로 보호받던 성스런 장소였던 것 같아
And we would sing right out loud the things we could not say
우린 말할 수 없는 것들을 소리 질러 노래하곤 했지
We thought we could change this world with words like love and freedom
우린 사랑과 자유란 말로 이 세상을 바꿀 수 있다고 생각 했어
We were part of the lonely crowd inside the Sad Cafe
우린 새드 카페 안에서 외로운 군중의 일부였지
Oh, expecting to fly
(하늘을) 날 수 있다는 기대를 하며
We would meet on that beautiful shore in the sweet by and by
우린 아름다운 해변에서 달콤하게 만나곤 했지
Some of their dreams came true, some just passed away
누군가는 꿈을 이루고, 누군가는 죽었지
And some of them stayed behind inside the Sad Cafe
그리고 그 꿈들의 일부는 그 새드 카페 뒤편에 남아 있어
The clouds rolled in and hid that shore
구름이 굴러들어와 그 해변을 감추고
Now that Glory Train, It don't stop here no more
이제 글로리 트레인은 더 이상 여기 서지 않지만
Now I look at the years gone by and wonder at the powers that be
지난 시절을 돌아보고 그 힘들에 놀라
I don't know why fortune smiles on some and lets the rest go free
왜 행운은 누군가에게 미소 짓고 나머지는 지나쳐 가는지 모르겠어
Maybe the time has drawn the faces I recall
아마 시간은 내가 기억하는 얼굴들에 주름을 만들었겠지
But things in this life change very slowly
하지만 이 삶의 상황들은 아주 느리게 변해
If they ever change at all, there's no use in asking why
하나도 변하지 않는다면 왜냐고 묻을 필요도 없겠지
It just turned out that way
그렇게 된 것일 뿐이니까
So meet me at midnight, baby inside the Sad Cafe
그러니 오늘밤 새드 카페에서 날 만나
Why don't you meet me at midnight, baby inside the Sad Cafe
한밤중에 새드 카페에서 날 만나지 않을래?
2016/01/29 - [1970's/1972] - Take It Easy - Eagles / 1972
2011/12/21 - [1970's/1973] - Desperado - Eagles / 1973
2014/06/27 - [1970's/1976] - Hotel California - Eagles / 1976
2014/05/24 - [1970's/1979] - I Can't Tell You Why - Eagles / 1979
2016/02/17 - [1970's/1979] - Heartache Tonight - Eagles / 1979
2018/07/04 - [1990's/1994] - Love Will Keep Us Alive – Eagles / 1994
'1970s > 1979' 카테고리의 다른 글
Heartache Tonight - Eagles / 1979 (0) | 2016.02.17 |
---|---|
After The Love Has Gone - Earth, Wind & Fire / 1979 (0) | 2016.02.06 |
The Sad Cafe - Eagles / 1979 (0) | 2016.01.22 |
The Eton Rifles - The Jam / 1979 (0) | 2015.11.26 |
Holiday - Scorpions / 1979 (0) | 2015.11.15 |
Gotta Go Home - Boney M. / 1979 (0) | 2015.10.03 |
댓글0