1980's/19872016. 2. 10. 05:00

 

 

 

Man In The Mirror마이클 잭슨(Michael Jackson)1987년 발표한 앨범 <Bad>에 수록된 곡으로 미국, 캐나다, 아일랜드에서 1위에 올랐고 영국에선 마이클의 사후에 2위에 올랐다. 미국 연말 결산 21위를 차지했고 그래미 올해의 녹음상 부문 후보에 올랐다.

 

<Bad>에서 마이클이 만들이 않은 두 곡 중 한 곡으로 시다 가렛(Siedah Garrett)이 작사, 글렌 발라드(Glenn Ballad)가 작곡 했다. 다른 한 곡은 스티비 원더(Stevie Wonder)와 부른 Just Good Friends. 마이클퀸시 존스(Quincy Jones)가 프로듀서를 맡았고 가스펠 스타일의 떼창을 후렴구로 사용했다. 여기에는 시다와이난스(the Winans), 안드레 크로치(Andrae Crouch)가 참여했다. 작사가로서 시다의 첫 작품이다.

 

이 곡의 시작에 대해 시다글렌송토크에서 말한 것을 정리하면 다음과 같다. 시다퀸시가 프로듀서를 맡았던 그룹 데코(Deco)의 멤버였던 인연으로 마이클<Bad> 제작회의에 초대받았다. 하지만 첫 날부터 지각을 했다. 약속 시간은 11시였으나 길을 잃어 한 시간 늦게 도착한 것이다. 시다는 도착해 퀸시가 결론적으로 히트곡을 원해요. 내가 원하는 건 그게 다예요라는 말만 들어야 했다. 시다와 팀을 이루게 된 작곡가는 당시에는 잘 알려지지 않았던 글렌 발라드(Glenn Ballard). 글렌앉아서 키보드를 치기 시작하자 시다가 자신의 노트북을 폈어요라고 말했다. 시다는 거울을 보고 있는 한 남자에 대한 이야기를 글렌의 음에 집중해 포착했다. 시다이 제목을 한 1년 정도 붙들고 있었던 거 같아요. 그것을 패드에 적어놓고 항상 차에 가지고 다녔어요라고 말했다. ‘거울을 보는 남자의 콘셉트는 시다가 이전에 재즈 피아니스트 제프 비즐리(Jeff beasley)와 작업할 때 제프가 전화로 시다에게 한 말이다

 

 

다음은 시다의 말을 정리한 것이다. "제 가이드 보컬로 금요일 저녁에 데모를 끝마쳤어요. 퀸시의 사무실이 월요일까지 작업한다는 걸 알고 있어서 데모가 완성되자마자 퀸시에게 전화를 했죠. 그랬더니 퀸시월요일까지 못 기다리겠으니 테이프를 가져오라고 했어요. 갖다주고 나서 4시간 만에. 4시간만에요! 다시 전화가 왔어요. 그는 ‘, 곡 엄청 좋은데. 정말, 정말 좋아. 근데...‘라고 말하며 말을 끊었어요. 그래서 그 말을 듣자마자 근데요?‘라고 되물었죠. '모르겠어. 마이클하고 2년간 작업했었는데 외부 작곡가의 곡을 받은 적이 없거든하고 말했어요. 그리고 3일 후에 다시 퀸시로부터 전화를 받았는데 마이클이 곡을 맘에 들어 했고 녹음하고 싶다고 말하는 거였어요. 너무 좋아서 비명을 질렀어요. 믿을 수가 없었죠. 그러고 나서 퀸시마이클이 아이디어를 냈는데 와이난스안드레를 백업 보컬로 쓰고 싶어한다고 말했어요. 그리고 내가 당신도 끼워줄 수 있도록 해볼게라고 말하는 거예요. 그래서 전 ! 퀸시! 고마워요라고 말했죠."

 

“본격적인 녹음에 들어가기 전에 퀸시는 다시 내게 전화를 걸어 마이클이 브릿지를 늘리고 싶어 하고 그 부분에 들어갈 새 가사도 필요하다고 말했어요. 그리고는 그 부분에 대해 뭐라고 막 설명했는데 수화기 뒤로 부드럽고 키가 높은 목소리가 ...’하고 들렸어요. 그게 마이클 이였어요. 그렇게 퀸시마이클의 말을 내게 설명하다가 잠깐만하더니 마이클을 바꿔 주었어요. 속으로는 ‘OMIGOD!! 마이클 잭슨이다!!!!’하고 외쳤는데 겉으로는 마이클?’하고 부드럽고 아무렇지 않은 척하며 받았어요. 마이클은 노래가 좋아요당신은 또한 굉장한 목소리를 가지고 있는 거 같아요라고 말했어요. 그 말을 듣고 너무 기뻐서 와우, 고맙습니다. 그렇게 말해줘서 고마워요. 멋쟁이!’하고 말했어요. 그래서 마이클은 자신이 원하는 걸 말했고 저는 브릿지에 대한 그의 답을 찾기 위해 착수했어요. 그리고는 3가지 아이디어를 냈는데 이후에 편곡과정에서 곡이 더 길어져 그 아이디어들은 사용되지 않았죠. 결국 음높이 빼고는 데모와 거의 흡사하게 갔어요.” 마이클시다의 목소리에 반해 백업 보컬을 맡긴 것뿐만 아니라 I Just Can't Stop Loving You까지 듀엣으로 불렀다.

 

시다전 신에게 마이클의 곡을 쓰고 싶다고 말했어요. 이 곡에 대한 신의 영감을 받고 싶었죠. 마이클이 내가 누군지 알기를 원했기 때문이예요. 속으로 생각했어요. ‘내가 신에게 어떻게 말해야 신이 세상의 나머지에 대해 말하길 두려워하지 않을까하고요. 그리고서는 이 곡이 나왔어요. 마이클이 이 곡을 어떻게 쓰게 되었냐고 물었을 때, 제 대답은 간구 했어요였어요. 그의 종교가 무엇인지 몰랐기 때문에 ‘신에게란 말을 사용하지는 않았어요하지만 그는 내가 무슨 말하는지 알았을 거예요. 이웃에 사는 조지(George)에게 간구하지는 않았을 테니까요

 

20160210 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

I'm gonna make a change for once in my life

한 번 인생을 바꿔봐야 겠어

It's gonna feel real good, gonna make a difference, gonna make it right

정말 좋은 거라고 느낄 거야, 변화를 가져올 거고, 제대로 되게 할 거야

As I turned up the collar on my favorite winter coat

내가 가장 좋아하는 겨울 코트의 컬러를 올렸는데도

This wind is blowin' my mind

이 바람은 마음속까지 불어와

I see the kids in the street with not enough to eat

먹을 게 충분이 없는, 거리의 아이들이 보여

Who am I to be blind, pretending not to see their needs

그들의 요구를 못 본 척 하는 장님인 나는 누구지?

A summer's disregard, a broken bottle top and a one man's soul

여름의 무관심 속에 위에만 남은 깨진 병과 한 인간의 영혼

They follow each other on the wind ya know cause they got nowhere to go

아이들은 갈 곳이 없기에 바람 위에서 서로를 따라가

That's why I want you to know

그게 네가 알길 원하는 이유야

 

I'm starting with the man in the mirror

난 거울 속의 그 남자와 시작해

I'm asking him to change his ways

그에게 자신의 길을 바꿀 수 있냐고 묻고 있어

And no message could have been any clearer

이 보다 더 명확한 메시지는 없어

If you wanna make the world a better place

네가 세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면

Take a look at yourself and then make a change

네 자신을 돌아보고 변화해

 

 

I've been a victim of a selfish kinda love

난 이기적인 사랑의 희생자였어

It's time that I realize

깨달을 때야

There are some with no home, not a nickel to loan

집도 없고 빌릴 동전 하나 없는 사람들이 있어

Could it be really me pretending that they're not alone

그들이 혼자가 아닌 척 한 게 정말 나일 수 있을까?

A willow deeply scarred, somebody's broken heart and a washed out dream

깊게 상처 잎은 버드나무, 누군가의 상처받은 가슴, 휩쓸려 간 꿈

They follow the pattern of the wind ya see

아이들은 바람의 형태를 쫓아가

Cause they got no place to be

있을 곳이 없기 때문이야

That's why I'm starting with me

그게 내가 나부터 시작하는 이유야

 

 

Take a look at yourself and then make the change

네 자신을 돌아보고 바꿔

You gotta get it right, while you got the time

시간을 내면 바로 잡을 수 있어

Cause when you close your heart then you close your mind

마음을 닫으면 생각이 닫히니까

 

Make that change!

바꾸자!

 

 

2015/12/26 - [1970's/1975] - One Day In Your Life - Michael Jackson / 1975 

2015/02/26 - [1970's/1979] - She's Out Of My Life - Michael Jackson / 1979 

2018/01/15 - [1970's/1979] - Don’t Stop 'Til You Get Enough – Michael Jackson 

2013/02/24 - [1980's/1982] - Beat It - Michael Jackson / 1982 

2014/05/26 - [1980's/1982] - Billie Jean - Michael Jackson / 1982 

2014/08/18 - [1990's/1991] - In The Closet - Michael Jackson Feat. Stéphanie / 1991 

2014/10/10 - [1990's/1991] - Heal The World - Michael Jackson / 1991

 

 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요

  1. 말모후스

    정말 좋은 곡이 에요

    2017.07.13 21:12 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]