1980s/19852016. 6. 14. 05:00

Pop Life프린스(Prince, 19580607 ~ 20160421)그의 밴드 더 레볼루션(The Revolution)1985년 발표한 7번째 스튜디오 앨범 <Around The World In A Day>에 수록한 곡으로 US 7, UK 60위 등을 기록했다. 엘비스 코스텔로(Elvis Costello)가 가사를 바꿔 자신의 앨범에 넣길 원했으나 프린스가 거절해 무산되었다. 하지만 엘비스는 이 곡의 코드 전개를 가져와 The Bridge I Burned라는 곡을 만들었다. 투팍(2pac)Pac's Life에서, 자 룰(Ja Rule)Thug's Life에서 샘플링 했다

 

드럼에 쉴라 E(Sheila E), 기타에 웬디 멜보인(Wendy Melvoin), 키보드에 리사 콜만(Lisa Coleman)이 참여했고 웬디리사는 백업보컬에도 참여했다. 첼로가 사용되었고 첫 부분의 잡음같은 소리는 신디사이저의 페이드인으로, 박수소리는 드럼머신으로 만들었다. 원래는 <Purple Rain> 전에 만들어 놓은 것이다. 후반부에 권투경기에서의 종소리가 들린 후 군중들의 야유소리가 삽입되었다. 이는 프린스1981롤링 스톤즈(The Rolling Stones) 공연의 오프닝에 섰을 때 일어났던 일을 녹음한 것이다. 당시 무명이었던 프린스는 "꺼지라"는 관중들의 야유소리를 들었고 2번을 오른 뒤 더 이상 참여하지 않았다. 하지만 일각에서는 샘플링한 소리라는 설도 있다. 아마도 부족한 사운드를 샘플링으로 손보지 않았을까 싶다. 

 

가사는 일종의 대중적인 인기로 먹고 사는 사람들, 혹은 팝 컬처라 불리는 문화를 가리키는 것으로 보인다. 차례대로 해석하면 돈 문제, 사소한 문제, 교육(깨어 있는 생각)에 대한 문제, 마약 문제 등을 거론하고 있다. 그리고 인기 없으면 다 소용없다는 것도. 불안정한 피아노 소리가 불안한 삶의 모습을 효과적으로 드러내 주는 것 같다 

 

20160614 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 

 

 

What's the matter with your life

네 삶에 무슨 문제 있어?

Is the poverty bringing you down?

가난이 널 의기소침하게 해?

Is the mailman jerking you around?

집배원이 널 괴롭혀?

Did he put your million dollar check in someone else's box?

그가 네 백만 달러짜리 수표를 다른 사람의 상자에 담았어?

 

Tell me, what's the matter with your world

말해봐, 네 세상에 무슨 일이 있어?

Was it a boy when you wanted a girl? (Boy when you wanted a girl)

여자를 원했는데 남자였어?

Don't you know straight hair has got no curl (No curl)

직모는 꼽슬이 없단 걸 몰랐어?

Life, it isn't real funky unless it's got that pop

, 그것은 인기가 없으면 정말 훵키하지 않아

Dig it

알아둬

 

Pop life, everybody needs a thrill

인기를 위해 사는 삶, 모두가 스릴을 원하지

Pop life, we all got a space to fill

인기를 위해 사는 삶, 우리 모두는 채울 공간이 있어

Pop life, everybody can't be on top

인기를 위해 사는 삶, 모두가 정상에 설 수 없어

But life it isn't real funky unless it's got that pop

그래도 삶, 그것은 인기가 없으면 정말 훵키하지 않아

Dig it

알아둬

 

 

Tell me, what's that underneath your hair?

말해봐, 네 머리 아래 뭐가 있는지

Is there anybody living there? (Anybody living there)

거기에 누가 살아?

You can't get over, if you say you just don't care (Don't care)

상관없다고 말한다면 넌 극복할 수 없어

Show me a boy who stays in school and I'll show you a boy aware!

학교에 있는 애를 알려줘 그러면 아이가 깨어 있단 걸 너에게 보여줄 거야

Dig it

알았어?

 

Pop life, everybody needs a thrill

인기를 위해 사는 삶모두가 스릴을 원하지

Pop life, we all got a space to fill

인기를 위해 사는 삶우리 모두는 채울 공간이 있어

Pop life, everybody can't be on top

인기를 위해 사는 삶모두가 정상에 설 수 없어

But life it isn't real funky unless it's got that pop

그래도 삶그것은 인기가 없으면 정말 훵키하지 않아

Dig it

알아둬

 

What are you putting in your nose?

네 코에 뭘 넣고 있는 거야?

Is that where all your money goes? (Is that where your money goes?)

네 모든 돈이 가는 곳이야?

The river of addiction flows

중독의 강이 흘러

You think it's hot, but there won't be any water

멋있다고 생각하겠지만 물은 없어

When the fire blows

불이 붙으면 말이지

Dig it

알아둬

 

 

[1980's/1984] - Let's Go Crazy - Prince 

[1980's/1984] - When Doves Cry - Prince 

[1980's/1985] - Raspberry Beret - Prince 

[1980's/1986] - Kiss - Prince 

[1980's/1987] - Sign O' The Times - Prince 

 

필자에게 강장제를... 

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요