1980s/19852020. 4. 20. 22:00

Raspberry Beret프린스(Prince, 19580607 ~ 20160421)가 자신의 밴드 레볼루션(The Revolution)과 함께 1985년 발표한 7번째 스튜디오 앨범 <Around The World In A Day>에 수록한 곡으로 US 2, 연말결산 51, 캐나다 8, 아일랜드 24, UK 25위 등을 기록했다. US에서는 듀란 듀란(Duran Duran)A View To A Kill에 밀려 1위에 오르지 못했다.

 

프린스가 만들고 프로듀서도 맡았다. 바이올린, 첼로의 현악 편곡과 아랍지역의 손가락 심벌즈, 하모니카 등이 인상적이다. 뮤직비디오는 프린스가 감독을 맡았고 콜로셜사가 애니메이션을 제작했다. 처음에 기침하는 부분에 대해 프린스 롤링 스톤과의 인터뷰에서 저는 (진짜로) 아프기 위해, (지금껏 음악에서 누구도) 시도하지 않은 일을 하기 위해 (기침을) 했어요라고 말했다.

 

가사는 프린스10대 때 아르바이트 하던 곳에서 만났던 라즈베리 색의 베레모를 쓴 여자와있었던 강렬했던 첫 경험에 대해 이야기 하고 있다. 베레모는 주로 화가들나 공군 등을 상징하는 모자다. 아르헨티나 출신의 혁명가 체 게바라(Ernesto "Che" Guevara)의 사진을 생각나게 하기도 한다. 마구간 부분은 프린스가 주연을 맡았던 앨버트 매그놀리(Albert Magnoli) 감독의 영화 <퍼플레인(Purple Rain)>에서 삭제되었던 장면과 동일한 부분을 이야기한 것이다. “You feel like a movie star”라고 말하는 이유는 말(파파라치)들이 보는 앞에서 섹스를 하기 때문에 그렇게 표현하는 것 같다. “thunder ~ lightening sees”는 파파라치들이 플래시를 터트리고 있어도 섹스를 하는 동안 둘의 천둥같은 비명이 그것을 잊게 한다는 의미인 것 같다.

 

20200420 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


I was working part time in a five-and-dime

싸구려 잡화상에서 아르바이트 중 이었어

My boss was Mr. McGee

사장 이름은 맥기였지

He told me several times that he didn't like my kind

그는 나 같은 스타일은 좋아하지 않는다고 몇 번씩 말했어

'Cause I was a bit too leisurely

내가 너무 좀 게으르다고

Seems that I was busy doing something close to nothing

거의 아무 것도 아닌 일들로 바쁘기만 한 것처럼 보였어

But different than the day before

하지만 그 전날과는 달랐지

That's when I saw her, ooh, I saw her

그녀를 본거야, ~, 그녀를

She walked in through the out door, out door

그녀가 문을 열고 들어왔어, 문을 열고

 

She wore a Raspberry beret

그녀는 라즈베리 베레모를 쓰고 있었어

The kind you find in a second hand store

중고가게에서나 찾을 법한

Raspberry beret

라즈베리 베레모를

And if it was warm she wouldn't wear much more

날이 따뜻했다면 그녀는 옷을 많이 입지 않았을 거야

Raspberry beret

라즈베리 베레모

I think I love her

그녀를 사랑하는 거 같아

 

Built like she was She had the nerve to ask me

그런 차림으로 내게 과감하게 물었어

If I planned to do her any harm

자기를 못되게 다룰 계획이 있냐고

So, look here

그래서 여길 봐

I put her on the back of my bike

그녀를 모터사이클 뒤에 태우고

And we went riding down by old man Johnson's farm

존슨 영감의 농장으로 달렸어

I said now, overcast days never turned me on

난 말했지, 지금 흐린 날이라 섹스하고 싶은 마음이 없지만

But something about the clouds and her mixed

구름이랑 그녀가 뭔가 짬뽕돼 보인다고

She wasn't to bright

그녀는 밝지 않았지만

But I could tell when she kissed me

내게 키스 할 때 알 수 있었어

She knew how to get her kicks

어떻게 흥분 시키는지 알고 있었다는 걸 

 

She wore a Raspberry beret

그녀는 라즈베리 베레모를 쓰고 있었어

The kind you find in a second hand store

중고가게에서나 찾을 법한

Raspberry beret

라즈베리 베레모

And if it was warm she wouldn't wear much more

날이 따뜻했다면 그녀는 옷을 많이 입지 않았을 거야

Raspberry beret

라즈베리 베레모

I think I love her

그녀를 사랑하는 거 같아

 

The rain sounds so cool when it hits the barn roof

마구간 지붕에 떨어지는 빗소리는 아주 멋있어

And the horses wonder who you are

말들은 누구일까 궁금해 하지

Thunder drowns out what the lightning sees

천둥은 번개가 보는 걸 사라지게 해

You feel like a movie star

영화배우가 된 기분이야

Listen

들어봐

They say the first time ain't the greatest

사람들은 말해 처음은 그리 대단하지 않다고

But I tell ya

하지만 말해줄게

If I had the chance to do it all again

만약 내가 그걸 다시 경험할 수 있다면

I wouldn't change a stroke

사소한 것 하나까지도 바꾸지 않을 거야

'Cause baby I'm the most

베이비, 난 최고로 멋진 사람이었으니까

With a girl as fine as she was then

그 때 그녀만큼 멋진 여자와 있어서

 

The kind you find X2 (in a second hand store)

중고가게에서 발견할만한

(Raspberry beret)

라즈베리 베레모

(And if it was warm)

(날씨가 따듯했다면)

Where have all the raspberry women gone?

라즈베리 모자를 쓴 여자들은 다 어디로 간 거지?

Yeah (Raspberry beret)

, 라즈베리 베레모

I think I, I think I, I think I love her

그녀를 사랑하는 거 같아

 

The kind you find in a second hand store

중고가게에서 발견할만한

(Raspberry beret)

라즈베리 베레모

Tell me

말해 줘

Where have all the raspberry women gone?

라즈베리 베레모를 쓴 여자들은 다 어디 간 거야?

And if it was warm she wouldn't wear much more

날이 따뜻했다면 그녀는 옷을 많이 입지 않았을 거야

(Raspberry beret)

라즈베리 베레모  


[1980's/1982] - 1999 - Prince 

[1980's/1984] - Let's Go Crazy - Prince 

[1980's/1985] - Pop Life - Prince 

[1980's/1986] - Kiss - Prince 

[1980's/1987] - Sign O' The Times - Prince 


필자에게 후원을...

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요