1980s/19882016. 7. 24. 05:00

 

Waiting For A Star To Fall은 키보드 연주자 조지 머릴(George Merrill)과 보컬을 맡은 섀넌 루비캠(Shannon Rubicam)으로 이루어진 미국의 팝 듀오 보이 밋츠 걸(Boy Meets Girl, 이하 BMG)1988년 발표한 앨범 <Reel Life>에 수록된 곡으로 캐나다 1, 미국과 아일랜드 5, 영국 9위에 오른 히트작이다.

 

곡은 BMG이 만들었고 프로듀서는 조지아리프 마딘(Arif Mardin), 토마스 하트(Thomas Hart)가 공동으로 맡았다. 가사는 섀넌휘트니 휴스턴(Whitney Houston)의 공연을 관람한 후 썼다. 이미 휘트니의 히트곡 How Will I KnowI Wanna Dance With Somebody를 작곡한 이들은 이번 곡도 휘트니가 불렀으면 좋겠다는 마음으로 휘트니의 프로듀서 클라이브 데이비스(Clive Davis)를 찾아갔으나 클라이브휘트니에게 어울리지 않는 것 같다며 거절했고 이후 벨린다 칼라일(Belinda Carlisle)에게로 갔으나 그녀는 녹음을 해 놓고도 발표하지 않았다.

 

조지송팩츠와의 인터뷰에서 휘트니L.A의 그릭 극장에서 공연을 했는데요, 정말 아름다웠어요. 그리스의 공공광장을 토대로 만든 원형극장인데요, 천장이 없이 탁 트인 곳 이였죠. 8천 명 정도가 와 있었고 우리가 만든 How Will I Know가 끝냈을 때 모든 사람들이 서서 박수를 쳤어요. 정말 잊을 수 없는 밤 이였어요라고 말했고 섀넌정말 멋있었어요. 공연이 끝났을 때 하늘을 보았더니 맑은 밤에 별들이 보였어요. 그리고 한 가운데서 별이 빛났죠. 전 재빠르게 별이 떨어지길 기다려라고 적고서는 지갑에 넣었어요. 그리고 집으로 오면서 조지에게 이 걸 가지고 가사를 쓸 수 있겠다고 말했죠. 휘트니의 공연을 보고 곡을 만들다니 정말 예상치 못한 일이였어요. 그래서 우린 이 곡만큼은 꼭 휘트니가 불러야 한다고 생각해 만들면 꼭 클라이브에게 보내야겠다고 말했어요. 그런데... 그래서 아무도 안하면 우리가 하지 뭐...”라고 말했다

 

20160724 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

I hear your name whispered on the wind

바람결에 속삭이는 당신의 이름이 들려요

It's a sound that makes me cry

그 소리가 눈물짓게 해요

I hear a song blow again and again through my mind

맘속에 계속해서 한 노래가 울려 퍼지는데

And I don't know why

왜 그런지 모르겠어요

I wish I didn't feel so strong about you

당신에 대한 감정이 강하게 일지 않기를 바랐어요

Like happiness and love revolve around you

사랑과 행복이 당신 주위를 도는 것처럼

Trying to catch your heart is like trying to catch a star

당신의 맘을 잡는 것은 별을 따려는 것과 같아요

So many people love you baby, that must be what you are

너무 많은 사람이 당신을 사랑하니까 당신은 틀림없이 별일 거예요

 

Waiting for a star to fall and carry your heart into my arms

별이 떨어지길 기다려요, 당신 맘이 내 품에 미치기를

That's where you belong in my arms baby, yeah

당신 있을 곳은 내 품안 이예요

 

I've learn to feel what I cannot see but with you, I lose that vision

볼 수 없는 걸 느끼도록 배웠지만 당신과 있으면 그 시야를 잃어버려요

I don't know how to dream your dream

어떻게 당신의 꿈을 꿀 지 모르겠어요

So I'm all caught up in the superstition

난 완전히 미신에 사로 잡혔어요

I want to reach out and pull you to me

손을 뻗어 당신을 끌어당기고 싶어요

Who says I should let a wild one go free

야생의 것은 자유롭게 둬야 한다고 누가 말했나요?

Trying to catch your heart is like trying to catch a star

당신의 맘을 잡는 것은 별을 따려는 것과 같아요

But I can't love you this much baby and love you from this far

하지만 이렇게 많이 당신을 사랑할 순 없어서 이렇게 멀리서 당신을 사랑해요

 

X2 

 

Waiting (however long) I don't like waiting (I'll wait for you)

기다리고 있어요 (얼마가 되던) 기다리기 싫어요 (당신을 기다릴 거예요)

It's so hard waiting (Don't be too long)

기다리는 건 너무 힘들어요 (너무 오래 기다리게 하지 말아요)

Seems like waiting makes me love you even more

기다림이 당신을 훨씬 더 사랑하게 하는 것 같아요

 

 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요