1970's/19782019.05.29 22:00

  

One Nation Under A Groove는 미국 훵크 밴드 훵카델릭(Funkadelic)1978년 발표한 10번째 스튜디오 앨범의 타이틀곡이다. 훵카델릭의 곡 중 가장 많이 알려진 이 곡은 이전에 록 적인 편곡을 해왔던 그룹의 성격과 달리 댄스 성향의 편곡으로 싱글만 100만 장 이상 판매했고 미국 28, 댄스 31, 소울 6주간 1위 등을 기록했다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 2004년에 474위에 올랐고 록큰롤 명예의 전당 선정 '록을 만든 500'에도 포함되었다.

 

팀의 리더 조지 클린턴(George Clinton)게리 쉬더(Garry Shider), 월터 모리슨(Walter Junie Morrison)이 함께 만들었고 조지가 프로듀서를 맡았다. 월터는 레드 불 뮤직 아카데미와의 인터뷰에서 저로서는 훵카델릭과의 첫 작업 이였는데요. 제가 기억하기로는 첫 세션 때 조지가 참석하지 않았어요. 다행히 게리가 그 자리에 있어서 진행되는 동안 많은 도움을 받았어요. 게리는 저와 제가 전혀 모르는 기존 멤버들 간의 긴장을 해소하는 데 많이 노력했고 편곡이 매끄럽게 이뤄지도록 도와주었어요. 버니 워렐(Bernie Worrell)도 참석하지 않았는데 버니는 자신의 멋진 무그 신디사이저가 도착하길 기다리고 있어서 그랬어요. 근데 예상보다 오래 걸렸죠. 이후 버니하고 드러머 부시 콜린스(Bootsy Collins)가 참여하자 이 곡은 멈출 수가 없게 되어버렸어요. 나중엔 끝내주는 보컬 트랙도 추가가 되었죠라고 말했

 

조지블루스 앤 소울에서 "정말 이 곡이 히트하길 바랐어요. 아주 상업적으로 만들었고 제가 좋아하는 것보다 더 솔직하게 표현했거든요. 우리 밴드가 심지어 노래까지 했어요. 순박하긴 하지만 그 당시에는 그게 제일 잘 한 거였어요. 모타운에 있을 때는 전혀 하지 않았던 시도였죠. 물론 할 수도 있었겠지만 주위에선 그러면 안 된다고 다 만류했거든요. 좀 더 세게 나간 버전도 있는데 바이브레이션이 잘 맞지 않더라고요. 우리가 정치색을 띠고 있긴 하지만 대중들은 저희를 정치적으로 보지 않고 정신적인 측면에서 보았으면 했어요. '네 머릿속의 게토를 불태워버리고 네 마음으로 침입해라' 이게 저희가 하려는 말 이였어요라고 말했다.

 

가사의 첫 소절 "So low you can't get under it. So high you can't get over it"템프테이션즈(The Temptations)Psychedelic Shack에서 가져온 것으로 보인다. 가사의 전반적인 내용은 자유의 한 방법으로서 춤을 표현하고 있다. 노래를 듣고 있으면 제목처럼 단일한 그루브 아래 모두가 하나 되어 즐겁게 사는 이상세계가 느껴진다.

 

20121016  현지운  rainysunshine@tistory.com 

       

 

So wide can't get around it

아주 넓게, 빠져나가지 못하도록

So low you can't get under it (So low you can't get under it)

아주 낮게, 그 밑으로 들어가지 못하도록

So high you can't get over it (So high you can't get over it) 

아주 높게, 그 위로 넘지 못하도록

This is a chance X2  dance your way out of your constrictions (tell sugah)

기회가 왔어, 제한을 벗어나서 네 맘 껏 춤춰봐 (좋다고 말해) 


Here's a chance to dance our way out of our constrictions

한계를 넘어서서 우리 맘대로 춤을 출 기회가 왔어

Gonna be freakin'! up and down, hang up alley way 

미치자, 위 아래 골목길을 막아 

With the groove our only guide

그루브만이 우리를 인도해 

We shall all be moved

우린 모두 흔들게 될거야

 

Ready or not here 

준비가 됐건 되지 않았건

we come gettin' down on the one which we believe in

우리가 믿는 것을 실행하자

One nation under a groove, 

그루브 안에서 하나된 나라는

gettin' down just for the funk (Can I get it on my good foot?)

훵크를 실현하지 (내 멋진 발로 할 수 있을까?)

Gettin' down just for the funk of it (Good God) 

한 번에 들어가서 그걸로 훵크를 실현하자 (좋으신 하나님)

'Bout time I got down one time

한 번 더 뛰어들 시간이야

One nation and we're on the move

한 나라와 행동하는 우

Nothin' can stop us now (Aye aye aye aye aye)

아무것도 우릴 막을 것은 없어


Feet don't fail me now, give you more of what you're funkin' for

난 발 때문에 실패하지 않아, 너에게 더 훵크할 수 있게 해 주지

Feet don't fail me now, do you promise to funk?

난 발 때문에 실패하지 않아넌 훵크를 약속해?

The whole funk, nothin' but the funk

훵크뿐, 오직 훵크만 하겠다고


※ 나머지 가사는 위의 것들을 (섞기도 하면서) 계속 반복


2018/02/03 - [1970's/1971] - Maggot Brain - Funkadelic / 1971

2013/09/30 - [1970's/1978] - Flash Light - Parliament / 1978 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요