1960's/19642019. 9. 14. 22:00

Leader Of The Pack은 미국 걸그룹 샹그릴라즈(The Shangri-Las)가 1964년 발표한 데뷔 앨범의 타이틀곡으로 미국 1주간 1위, 캐나다 3위, 영국 3위 등을 기록했다. 영국에서는 모드족(mods)과 록커들의 폭력을 조장한다는 이유뿐만 아니라 죽음이라는 테마 때문에 라디오에서 방송이 금지되었다. 그럼에도 차트에는 196511, 723, 769위 등 세 번이나 올랐다. 호주에서는 1990마틴 스콜세지(Martin Scorsese) 감독의 영화<굿펠라스(Goodfellas)>에 사용된 것에 힘입어 1위에 올랐다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004447, 2010454위를 기록했다. 1985년 트위스티드 시스터(Twisted Sister)가 커버했다. 

 

제리 라이버(Jerry Lieber)와 마이크 스톨러(Mike Stoller)가 경영하는 라이버 앤 스톨러(Leiber & Stoller) 레이블 산하의 레드 버드 레코드사에서 발매되었다. 곡은 프로듀서 조지 모튼(George "Shadow" Morton), 제프 배리(Jeff Barry), 엘리 그리니치(Ellie Greenwich)가 만들었다. 조지는 원래 이 곡을 다른 신인 걸 그룹 구디스(Goodies : 버니스(Bunnies)라고도 알려짐)에게 주려고 했었지만 제리마이크가 무명에게 주기 보다는 이미 Remember(Walking In The Sand)5위까지 오른 이들의 두 번째 싱글로 내는 것이 어떻겠냐고 제안했다조지는 샴페인을 마시고 시가도 태우면서 어린이용 크레용으로 (다리미질 한 옷의 형태를 유지하기 위한) 판지 위에다 작곡을 했다. 조지는 이렇게 자기가 혼자 곡을 만들었고 사업상 배제프엘리에게 공동 작곡가명을 주었다고 말했다. 하지만 엘리는 이를 부인했다.

 

19647월 이미 63번에 걸쳐 녹음되어 있던 반주에 오더 더빙을 해서 녹음했다. 루머에 의하면 오토바이 소리는 호텔로비에서 운전자가 할리 데이비슨 오토바이를 2층 녹음실까지 몰고 오는 것을 녹음했다는 말이 있었지만 40년 후 메리 와이즈(Mary Weiss)는 특수효과를 사용한 녹음 이였다고 밝혔다. 좀비스(The Zombies)의 드러머 휴 그런디(Hugh Grundy)가 샹그릴라즈가 공연할 때 무대 뒤에서 오토바이 엔진 소리를 냈다. 세션으로 빌리 조엘(Billy Joel)이 피아노를 연주했다하지만 최종버전에 그의 연주가 쓰이진 않았다빌리는  1998언컷과의 인터뷰에서 피아노 세션이 있다는 것만 알았어요. 가수들은 세션에 참여하지 않았죠. 그런 일은 흔히 있어요. 가수는 나중에 오거든요. 전 세션에 참여했지만 14~15살 이여서 당시 노조에 가입하고 있지 않았어요. 나중에 그렇게 했어야 한다는 걸 알았죠. 그래서 고개를 푹 숙이고 다녔어요. 제가 노조에 가입하지 않은 걸 아무도 알아채지 않았으면 해서요. 암튼 전 돈을 받지도 않았고 제 연주가 들어갔다고 통보받은 적도 없어서 그 곡의 연주가 제 것인지는 확실치 않아요. 누가 밀고했을지도 모르죠. 하지만 이 곡의 연주가 내 것이라고 생각하는 게 좋아요. 음악경력에 있어 제 첫 세션 이였거든요. 기타 치는 친구가 소개해줬죠Remember (Walkin' In The Sand)에도 참여했어요"라고 말했다.  


샹그릴라즈는 두 쌍의 자매로 되어 있다메리와 엘리자베스 베티 와이즈(Elizabeth "Betty" Weiss) 자매와 쌍둥이 마거릿 마지(Marguerite "Marge" 19480204-19960728), 마리 앤 갠저(Mary Ann Ganser 19480204-19700314) 자매원래 이렇게 4명이었지만 베티가 공연하는 것을 꺼려해서 1965년부터는 3명이서 활동했다.


가사는 요즘으로치면 일진 혹은 공부는 하지 않고 다른 것에 관심이 많은 (하층민의) 남자 아이와 (아마도) 중산층의 여자 아이와 사귀는 내용인 것 같다. 꼭 폭주족이나 일진 등이 아니더라도 우리나라 드라마에서 흔히 상류층 자제와 비상류층 자제와의 교제에 있어 볼 수 있는 풍경인 것 같다. 메리2014텔레그래프와의 인터뷰에서 가사에 대해 진심으로 깊이 생각해보지 않았다면 전 그 노래에 감정을 실을 수 없었을 거예요. 전 그 노래에 제 많은 고통을 담았어요. 10대는 많은 사람들이 생각하는 그런 장밋빛이 아니예요. 가장 혼란스러운 시기죠. 그래서 이 곡에는 10대와 관련해서 막강한 어두운 면이 있다고 생각해요. 스튜디오가 고통을 빼내기 좋은 장소였죠. 영국에서 금지곡이 되었을 때 재미있다고 생각했어요. 제가 가죽 재킷을 입고 비행기에서 내리면 사람들은 제가 어느쪽 편에 서 있는지 알고 있었죠라고 말했다

 

20190914  현지운  rainysunshine@tistory.com

  

 

 

Is she really going out with him?

걔 정말 그 애랑 데이트 한데?

Well, there she is, let's ask her

저기 있다. 가서 물어보자

 

Betty, is that Jimmy's ring you're wearing? Uhm, hmm

베티, 네가 끼고 있는 이거 지미가 준 반지니?

Gee, it must be great riding with him

, 걔랑 오토바이 타면 신날거야

Is he picking you up after school today? Uhm, umm

걔가 학교 끝나면 데리러 온데?

 

By the way, where'd you meet him?

근데 어디서 만났어?

I met him at the candy store

사탕가게에서

He turned around and smiled at me

걔가 돌아서 날 보고 웃었어

You get the picture? Yes, we see

사진 있어? . 어디 봐

That's when I fell for the leader of the pack

그때 폭주족의 리더랑 사랑에 빠졌지 뭐야

 

My folks were always putting him down (down, down)

우리 식구들은 항상 그 애를 깔봐

They said, he came from the wrong side of town

걔가 안 좋은 동네 출신이래

(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)

(안 좋은 동네라니, 그게 무슨 말이야?)

They told me, he was bad, but I knew he was sad

사람들이 걔는 나쁜 애래. 내가 아는 그 앤 참 슬픈 앤데...

That's why I fell for the leader of the pack

그래서 내가 그 애에게 빠진 건데

 

One day my dad said, "find someone new"

어느 날 아빠가 "다른 애 만나라"고 말했어

I had to tell my Jimmy, we're through

나는 지미한테 말해야 했고 우린 끝내야 했지

(What you mean when you say that you better go find somebody new?)

(가서 딴 애 만나라는 게 무슨 말이야?)

He stood there and asked me why, all I could do was cry

그는 가만 서 있다가 왜 그러냐고 물었어. 내가 할 수 있는 건 우는 것뿐 이였지

I'm sorry, I hurt you, the leader of the pack

미안해 리더, 내가 너에게 상처를 줬어

 

He sort of smiled and kissed me good-bye

그는 웃는 듯하더니 내게 작별 키스를 했어

The tears were beginnin' to show

눈물이 보이기 시작했지

As he drove away on that rainy night

그가 비 오는 밤에 오토바이를 타고 갔고

I begged him to go slow but whether he heard, I'll never know

제발 천천히 몰라고 빌었어, 그가 그 말을 들었는지는 모르겠지만

Look out, look out X2

조심해.. 조심해.. 조심해.. 조심해..

 

I felt so helpless, what could I do?

할 수 있는 게 없어 내가 뭘 할 수 있겠어?

Rememberin' all the things we'd been through

우리가 함께 보낸 모든 것을 기억해

At school they all stop and stare

학교에선 지나가다 모두 서서 쳐다보지

I can't hide the tears but I don't care

눈물을 숨길수가 없지만 상관 안 해

I'll never forget him, the leader of the pack

리더, 절대 그를 잊지 못할 거야

 

(Gone, gone, gone, gone) the leader of the pack, now he's gone

그는 갔어 

(Gone) the leader of the pack, now he's gone (X2)

이제 그는 이 세상에 없어


 

 

[1960's/1964] - Remember (Walking In The Sand) - The Shangri-Las  

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요