1960's/19652019.09.30 22:00

I Got You Babe는 미국 팝 듀오 소니 앤 셰어(Sonny & Cher)가 1965년 발표한 데뷔 앨범 <Look At Us>에 수록한 곡으로 미국, 영국, 캐나다 1위, 아일랜드 2위, 미국 연말결산 16위 등을 기록했다. 싱글은 100만장 판매 기록을 세웠다. 롤링 스톤 선정 위대한 500곡에 포함되어 2004444, 2010451위를 차지했다크리시 하인드(Chrissie Hynde)가 게스트 보컬로 참여한 UB40의 버전은 영국 1미국 28위에, 셰어가 1994년 MTV의 <비버스 앤 벗헤드(Beavis and Butthead)>를 위해 재녹함 버전은 영국 35위에 올랐다.

 

소니 보노(Sonny Bono, 19350216~19980105)가 만들고 프로듀서도 맡았다. 소니셰어는 소니필 스펙터(Phil Spector) 밑에서 프로듀서로 활동할 때 셰어가 백업 보컬로 들어오면서 알게 되었고 곧 데이트를 시작하면서 동거를 시작했다. 소니는 지하실에서 피아노로 멜로디를 먼저 만들고 윗층으로 올라와 마분지에 가사를 썼다. 셰어는 처음에 이 곡을 맘에 들어 하지 않았지만 그녀에게 맞게 키를 고친 이후에는 좋아했다. 셰어빌보드와의 인터뷰에서 "한밤 중에 소니가 날 깨워서 자기가 만든 곡을 불러보라고 했어요. 그래서 피아노가 있는 거실에 가서 노래를 불렀죠. 전 싫었지만 그냥 '좋아'라고 말하고는 다시 자러 갔어요"라고 말했다. 소니밥 딜런(Bob Dylan)이 만들고 터틀즈(The Turtles)가 부른 It Ain't Me Babe에서 힌트를 얻어 ‘Babe’란 단어를 사용했다. 

 

아트코의 사장인 아멧 어테건(Ahmet Ertegun)은 이 곡을 크게 신경 쓰지 않아 It's Gonna RainB면으로 활용하려 했다. 소니아멧은 열띤 논쟁을 벌어야 했고 아멧을 설득할 수 없었던 소니는 샌프란시스코의 한 라디오 방송국 DJ에게 판결을 맡겼다. 그리고 방송에 나가자 청취자들의 뜨거운 반응을 보임으로써 논쟁이 일단락됐다.  


이 곡은 저항가요는 아니지만 "Let them say your hair's too long, I don't care, with you I can't go wrong부분 때문에, 머리를 기르는 사람들이 많았던 초기 히피 저항문화운동을 정의하는 곡으로도 꼽히고 있다. 

 

 

소니셰어1987<데이빗 레터맨 쇼(David Letterman Show)>에 출연해서 이 곡을 같이 불렀다. 둘은 예정에 없었지만 사회자의 강권으로 부르게 됐다. 셰어2002년 코닥 극장에서 처음으로 소니가 아닌 다른 가수와 이 곡을 불렀다. 그 주인공은 R.E.M.이였다.

 

이들은 아트코/아틀란틱 레코드사에서 3장의 앨범과 O.S.T. <Good Times>를 발표했다. 4년의 공백 후 1972MCA/카파 레코드사와 2장의 앨범을 더 발표하며 10년 동안 전 세계적으로 8000만장의 음반을 판매했다.

 

이후 둘 만의 프로그램인 <소니와 셰어의 코미디 시간(The Sonny & Cher Comedy Hour)>, <소니와 셰어 쇼(Sonny & Cher Show)>로 엔터테인먼트에서 입지를 굳히지만 1975년 이혼과 함께 팀도 해체되었다.

 

셰어는 배우와 솔로 가수로, 소니는 프로듀서를 거쳐 정계에 입문한 뒤 1994년 캘리포니아에서 공화당 하원의원으로 선출되었다1998소니가 스키 사고로 사망한 뒤 둘은 소니 앤 셰어란 이름으로 그래미 명예의 전당에 올랐다.     

 

20190930  현지운  rainysunshine@tistory.com

  

      

HER: They say we're young and we don't know we won't find out until we grow

사람들은 우리가 어리기 때문에 모르고 클 때까지 알 수 없을거라 말해요

HIM: Well I don't know if all that's true cause you got me, and baby I got you

그게 진짜로 그런건지는 모르겠어요, 당신에겐 내가, 내겐 당신이 있기 때문이죠

 

HIM: Babe

자기야

BOTH: I got you babe I got you babe

넌 내 거야, 베이브

 

HER: They say our love won't pay the rent before it's earned, our money's all been spent

사람들은 우리의 사랑이 벌기도 전에 돈을 다 써버려 방세를 지불할 수 없는 거라네요

HIM: I guess that's so, we don't have a pot but at least I'm sure of all the things we got

그 말이 맞을지도 몰라요, 우린 땡전 한 푼 없으니까요 하지만 적어도 우린에겐 서로가 있죠

 

HIM: Babe

베이브

BOTH: I got you babe I got you babe

난 네가 있어 베이브

 

HIM: I got flowers in the spring I got you to wear my ring

난 당신에게 반지로 끼워줄 수 있는 봄의 꽃이 있어요

HER: And when I'm sad, you're a clown and if I get scared, you're always around

그리고 내가 슬플 땐 당신이 광대가 되고 내가 무서워하면 당신은 항상 곁에 있죠

HER: Don't let them say your hair's too long 'cause I don't care, with you I can't go wrong

당신의 머리가 길다고 사람들이 뭐라고 해도 상관 않해요, 당신과 함께라면 잘못될 게 없죠

HIM: Then put your little hand in mine There ain't no hill or mountain we can't climb

그리고 당신의 작은 손을 내게 건네면 우리에겐 오르지 못할 산과 언덕이란 없죠

 

HIM: Babe

베이브

BOTH: I got you babe I got you babe

난 네가 있어 베이브

 

HIM: I got you to hold my hand

내 손을 잡을 당신이 있어요

HER: I got you to understand

날 이해해 줄 당신이 있어요

HIM: I got you to walk with me

함께 걸을 당신이 있어요

HER: I got you to talk with me

나랑 말해 줄 당신이 있어요

I got you to kiss goodnight

잘 자라는 키스를 해줄 당신이 있어요

I got you to hold me tight

날 꼭 안아줄 당신이 있어요

I got you, I won't let go

당신이 있어요, 보내지 않을 거예요

I got you to love me so

날 너무 너무 사랑해줄 당신이 있죠  


BOTH: I got you babe 

난 네가 있어 베이브

 

 

[1980's/1987] - I Found Someone - Cher / 1987

[1980's/1989] - After All - Cher & Peter Cetera / 1989

[1990's/1998] - Believe - Cher / 1998

[2010's/2013] - Hope You Find It - Cher / 2013 

 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요