본문 바로가기
1980s/1989

After All - Cher & Peter Cetera / 1989

by Rainysunshine 2019. 7. 2.
반응형

After All셰어(Cher)1989년 발표한 19번째 스튜디오 앨범 <Hearts Of Stone>에 수록한 곡으로 캐나다 5, US 6, AC 1위, 연말결산 79위, 아일랜드 24, UK 84 등을 기록했다. 62아카데미 주제가상 후보에 올랐으나 디즈니 애니메이션 <인어공주(The Little Mermaid)>Under The Sea가 받았다.

 

딘 피치포드(Dean Pitchford)가 작사를, 톰 스노우(Tom Snow)가 작곡을 했고 피터 얘셔(Peter Asher)가 프로듀서를 맡았다. 피터 세트라(Peter Cetera)가 게스트 보컬로 참여했다. 하지만 둘은 따로 녹음했고 이후에도 같이 공연장에서 만난 적은 한 번도 없다. 심지어 뮤직비디오조차 없다. 아마도 스케줄을 전혀 맞출 수가 없었던 것으로 보인다. 이후 각자의 공연에서 셰어는 솔로 버전을 만들어 불렀고 피터는 다른 여성 보컬을 기용했다. 영화의 제목이 딘 마틴(Dean Martin)의 곡과 똑같아서 일부러 영화 제목을 피해 만들었다. 

 

에밀 아돌리노(Emile Ardolino) 감독의 영화 <천사의 선택Chances Are)> 주제가로 사용되었다 송팩츠와의 인터뷰에서 영화는 어떤 남자와 사랑에 빠진 한 여자, 시빌 셰퍼드(Cybill Shepherd)에 대한 이야기인데요. 그 남자가 죽어서 다른 젊은 남자, 로버트 다우니 주니어(Robert Downey Jr.)의 영혼으로 들어가요. 그리고 로버트는 다시 시빌에게 다가가지만 시빌은 오랫동안 자신의 곁을 지켜준 다른 남자, 라이언 오닐(Ryan O'Neal)에게 가죠. 그래서 영화의 마지막 장면에서 시빌라이언이 복도를 걸어갈 때, 그게 사랑의 긴 여행의 끝 이예요. 그래서 전 가사를 'After all the stops and starts, we keep coming back to these two hearts. Two angels who've been rescued from the fall'이라고 썼어요. 제 생각에 이 문장이 영화의 요약이라고 생각했거든요. 천국에서의 장면들을 보면 그 영혼은 임무에 실패한 거잖아요. 전 항상 타락했다가 구조된 천사의 이야기를 좋아했어요. 또 가사의 라임으로 보면 ‘fall’‘all’이 어울리고요. 한테는 가사가 'we keep coming back to these two hearts'라는 개념이라고 말했어요. 그래서 거기서부터 가사를 만들기 시작했어요라고 말했다.

 

가사는 뭔가 계속 어긋나면서도 계속 만나는 관계를 그리고 있는 것 같다. 다가서려고 하면 멀어지고 멀어지려고 하면 다시 만나는.

 

20190702 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

무단전재 및 재배포 금지 

Well, here we are again I guess it must be fate

우리 여기 다시 이렇게 있는 걸보니 운명인가 봐요

We've tried it on our own

우리 힘으로 (다른 만남을 위해) 시도도 해봤는데

But deep inside we've known, we'd be back to set things straight

상황을 바로잡으러 다시 돌아올 거란 걸 속으론 알고 있었죠

I still remember when your kiss was so brand new

당신의 키스가 너무 새로웠던 때를 여전히 기억해요

Every memory repeats, every step I take retreats

반복되는 기억들, 되풀이 되는 발걸음

Every journey always brings me back to you

모든 여행이 항상 날 다시 당신에게로 이끄네요

 

After all the stops and starts

모든 멈춤과 시작 후에

We keep coming back to these two hearts

우린 계속해서 이 두 마음으로 돌아가고 있어요

Two angels who've been rescued from the fall

타락에서 구원받은 두 명의 천사들로

And after all that we've been through

우리가 모든 걸 겪은 후에

It all comes down to me and you

그 모든 게 당신과 나에게로 왔어요

I guess it's meant to be, forever you and me, after all

운명인가 봐요, 결국 영원한 당신과 나요

 

When love is truly right (this time it's truly right)

사랑이 정말 맞다면 (이 시간이 진짜로 맞아요)

It lives from year to year

해가 지나가도 계속 되겠죠

It changes as it goes, oh, and on the way it grows

시간이 흘러감에 따라 변하고, 가는 도중에 성장도 하고요

But it never disappears

하지만 절대 사라지지 않을 거예요

 

After all the stops and starts

모든 멈춤과 시작 후에

We keep coming back to these two hearts

우린 계속해서 이 두 마음으로 돌아가고 있어요

Two angels who've been rescued from the fall

타락에서 구원받은 두 명의 천사들로

And after all that we've been through

우리가 모든 걸 겪은 후에

It all comes down to me and you

그 모든 게 당신과 나에게로 왔어요

I guess it's meant to be, forever you and me, after all

운명인가 봐요결국 영원한 당신과 나요

 

Always just beyond my touch

항상 나의 손길로는 닿을 수가 없었어요

Though I needed you so much

그렇게 당신을 필요로 했음에도요

After all what else is living for

그런데 결국엔 그것 외에 달리 살 이유도 없었어요

  

After all the stops and starts

모든 멈춤과 시작 후에

We keep coming back to these two hearts

우린 계속해서 이 두 마음으로 돌아가고 있어요

Two angels who've been rescued from the fall

타락에서 구원받은 두 명의 천사들로

And after all that we've been through

우리가 모든 걸 겪은 후에

It all comes down to me and you

그 모든 게 당신과 나에게로 왔어요

I guess it's meant to be, forever you and me, after all

운명인가 봐요결국 영원한 당신과 나요

 

After all the stops and starts

모든 멈춤과 시작 후에

We keep coming back to these two hearts

우린 계속해서 이 두 마음으로 돌아가고 있어요

Two angels who've been rescued from the fall

타락에서 구원받은 두 명의 천사들로

And after all that we've been through

우리가 모든 걸 겪은 후에

It all comes down to me and you

그 모든 게 당신과 나에게로 왔어요

I guess it's meant to be, forever you and me, after all

운명인가 봐요결국 영원한 당신과 나요 

 

[1960s/1965] - I Got You Babe - Sonny & Cher 

[1980s/1987] - I Found Someone - Cher 

[1990s/1998] - Believe - Cher 

[2010s/2013] - Hope You Find It - Cher  

 

사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee

 

반응형
그리드형