1980s/19832017. 12. 4. 05:00
728x90

Red Red WineUB401983년 발표한 4번째 스튜디오 앨범 <Labour Of Love>에 수록된 곡으로 영국, 미국, 캐나다, 아일랜드에서 모두 1위에 올랐고 2014년에 영국에서만 싱글로 100만장을 돌파했다. 처음에 바로 1위에 오른 것은 아니고 테렌스 윌슨(Terence "Astro" Wilson)의 랩이 가미되고 곡이 길어진 버전이 1위에 올랐다.

 

곡은 닐 다이아몬드(Neil Diamond)가 만들었고 1969년 발표해 미국에서 62위까지 오른 적이 있었다. 은 자신의 버전보다 UB40의 버전을 더 좋아해 공연에서도 UB40의 버전으로 부른다. UB40의 프로듀서는 레이 팔코너(Ray "Pablo" Falconer)가 맡았다.

 

1969년 자메이카 출신의 뮤지션 토니 트라이브(Tony Tribe)는 이 곡을 레게 버전으로 발표했고 UB40토니를 트리뷰트 하는 차원에서 이 곡을 커버했다. 리드 보컬인 알리 캠블(Ali Campbell)<1000 UK #1 Hits>에서 재밌는 건 우린 이 곡을 레게 곡이라고만 알고 있었다는 거예요. 이 이 곡을 만들었는지 전혀 몰랐어요. 작사, 작곡란에 N. Diamond라고 적혀 있어서 자메이카 뮤지션 네거스 다이아몬드(Negus Diamond)나 적어도 그쪽 사람인 줄 알았어요라고 말했다.

 

뮤직비디오는 버나드 로즈(Bernard Rose)가 감독했다. 술집에 있는 사람들은 전문 엑스트라가 아니라 촬영한 버밍햄 근처에서 일하는 공장 근로자들이 출연했다. 아침부터 점심시간 정도까지 촬영했고 실제로 술을 마셨는데 대부분 만취해서 오후에는 근처에서 다들 어슬렁거려 해고된 사람도 있다고 한다 (하지만 바로 복직되었다). 알리도 술을 마셨는데 살펴보면 와인을 마시지는 않는다.


"monkey pack him ~ Dep line"은 셜리 엘리스(Shirley Ellis)의 1965년 곡 The Clapping Song의 가사인 "the monkey chew tobacco on the streetcar line"의 멜로디와 가사를 가져와 바꾼 것이다. 비트 세대(Beat Generation)는 1950년대에 젊은 시절을 보낸 세대를 일컫는 말로 개인이 획일화되어 사회의 한 부속품으로 전락하는 것에 대항한 층을 가리킨다. 민속음악에 관심을 갖고 전원생활, 인간정신, 낙천적인 사고를 중요시하며 기성세대가 만들어 놓은 주류 가치관을 거부 하였다. 

 

20171204 현지운 rainysunshine@tistory.com


Red, red wine goes to my head makes me forget that I still need her so

붉디, 붉은 와인은 내 머리로 흘러 내가 아직 그녀를 사랑하고 있다는 걸 잊게 해

Red, red wine, it's up to you, all I can do, I've done, memories won't go (X2)

붉디, 붉은 와인 내가 할 수 있는 모든 건 네게 달렸어, 내가 한 것들, 추억들이 사라지지 않아

 

※※ I just thought, that with time, thoughts of you would leave my head

생각했어, 시간이 지나면 너에 대한 생각은 내 머리에서 떠날 거라고

I was wrong, now I find, just one thing makes me forget

하지만 잘못 생각했어, 그리고 이제 알았어, 오직 한 가지(와인)만이 잊게 해준다는 걸

 

※※※ Red, red wine stay close to me, don't let me be in love

붉디, 붉은 와인 내 옆에서 제발 사랑에 빠지지 않게 해줘

It's tearing apart, my blue, blue heart

그건 내 우울한 가슴을 갈기갈기 찢어 놓는 거야

※※

※※※

 

Red red wine, you make me feel so fine

붉디, 붉은 와인 넌 아주 날 기분 좋게 해

You keep me rockin' all of the time

항상 흔들도록 해줘

Red red wine, you make me feel so grand

붉디, 붉은 와인 넌 아주 날 위대하게 해줘

I feel a million dollar when you're just in my hand

네가 내 손에 있으면 백만 달러가 있는 것 같아

Red red wine, you make me feel so sad

붉디, 붉은 와인, 넌 날 슬프게 해

Any time I see you go, it make me feel bad

널 다 마시는 걸 볼 때마다, 기분이 안 좋아져

Red red wine, you make me feel so fine

붉디, 붉은 와인 넌 날 아주 기분 좋게 해

Monkey pack him Rizla pon the sweet Dep line

원숭이가 달콤한 뎁(레이블 이름) 선로 위에 리즐라(담배 싸는 종이)로 그를 감싸네

 

Red red wine, you give me whole heap of zing

붉디, 붉은 와인은 내게 열정의 덩어리를 주네

Whole heap of zing, you make me do my own thing (it's up to you)

열정의 덩어리, 넌 나만의 것을 하게 해줘 (네게 달렸어)

Red red wine, you really know how fi love

붉디, 붉은 와인 넌 정말 사랑이 얼마나 고성능인지 알려줘

Your kind of lovin' like a blessing from above

하늘의 축복 같은 네 사랑이

 

Red red wine, I loved you right from the start

붉디, 붉은 와인 처음부터 바로 널 사랑했어

Right from the start with all of my heart

처음부터 바로 내 온 맘을 다해

Red red wine in an eighties style

1980년대 스타일의 붉디, 붉은 와인

Red red wine in a modern beat style, yeah

현대 비트 스타일의 붉디, 붉은 와인

 

(I'd have sworn) give me a little time, help me clear up my mind

(난 맹세했어) 약간의 시간을 줘, 내 맘을 정리하도록 도와줘

(That with time) give me a little time, help me clear up my mind

(시간으로) 약간의 시간을 줘, 내 맘을 정리하도록 도와줘

(Thoughts of you would leave my head) give me red wine, the kind make me feel fine

(생각은 내 머리에서 떠날 거야) 붉은 와인을 줘, 그 건 날 기분 좋게 해

You make me feel fine all of the time

넌 항상 날 기분 좋게 해

 

Red red wine, you make me feel so fine

붉디, 붉은 와인, 넌 날 아주 기분 좋게 해

Monkey pack him Rizla pon the sweet Dep line

원숭이가 달콤한 뎁 선로 위에 리즐라로 그를 감싸네

The line broke, the monkey get choked

그 선로는 파산했어, 그 원숭이는 질식 했어

Burn bad ganja pon his little rowing boat

그의 작은 노 젓는 배 위에 나쁜 대마를 불태워

 

Red red wine, I'm gonna hold on to you, hold on to you

붉디, 붉은 와인 네게서 손을 떼지 않을 거야

Cause I know your love true (stay close to me)

네 사랑이 진실하다는 걸 아니까 (내 옆에 가까이 있어줘)

Red red wine, I'm gonna love you till I die

붉디, 붉은 와인 죽을 때까지 널 사랑할 거야

Love you till I die, and that's no lie

죽을 때까지, 거짓말이 아냐

 

(Don't let me be alone) red red wine, can't get you off my mind

(날 혼자 두지 마) 붉디, 붉은 와인, 널 머릿속에서 지울 수 없어

Wherever you may be, I'll surely find (it's tearin' apart)

네가 어디 있는, 난 분명히 찾을 거야 (마음이 찢어져)

I'll surely find, make no fuss (my blue, blue heart) just stick with us

분명 찾을 거야, 소란 피우지 않고 (내 우울한 마음) 나랑 딱 붙어 있어 


2017/08/30 - [1990's/1993] - (I Can’t Help) Falling In Love With You – UB40 / 1993



Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요