1980's/19812018.02.26 05:00

Centerfold제이 가일스 밴드(The J. Geils Band)1983년 발표한 12번째 스튜디오 앨범 <Freeze Frame>에 수록된 곡으로 미국, 캐나다 1, 아일랜드 2, 영국 3, 미국 연말결산 5, 미국 1980년대 결산 13, 미국 역대결산 63(2017년 기준) 등을 기록했다.

 

팀에서 키보드를 맡고 있는 세스 저스트먼(Seth Justman)이 만들었고 프로듀서도 맡았다. 국내에서는 세스가 (국내에서 군복무를 했다는 설이 있으나 확인이 필요하다) 송대관쨍하고 해뜰날을 표절했을 가능성에 대해 심심하면 시비가 일고는 한다. 이들이 카스(The Cars)폴리스(The Police)처럼 뉴웨이브 사운드를 전면적으로 받아들이면서 내놓은 곡으로 키보드가 전면에 나서고 있다. 당시 MTV 초창기 때여서 MV가 그리 많지 않아 호기심을 자극하는 주제의 MV가 큰 인기를 끈 것도 히트의 한 요인이다. MV 감독은 폴 저스트먼(Paul Jstman)이 맡았고 학생들의 옷은 카톨릭 학교의 유니폼이라고 한다.

 

가사는 고등학교 시절 인기 많던 같은 반 친구가 성인 잡지의 센터폴드에 등장한 것을 보고 어릴 적 추억이 송두리째 날아가는 경험을 그렸다. 센터폴드는 잡지 중간의 모델 사진을 일컫는 말로 <플레이보이(Playboy)>를 창간한 휴 헤프너(Hugh Hefner)가 잡지의 중간에 거의 옷을 입지 않은 모델들의 전신사진을 수록한 것에서 시작되었다.

 

가사에 등장하는 네버랜드는 스코틀랜드의 극작가 제임스 배리(Sir James Matthew Barrie)1911년 발표한 소설 <피터팬(Peter And Wendy)>에서 아이들이 나이를 먹지 않으며 살아가는 곳을 가리키는 말이다. 마이클 잭슨(Michael Jackson)의 저택 이름이기도 하다. 

 

20180226 현지운 rainysunshine@tistory.com


Does she walk? does she talk?, does she come complete?

그녀가 걸어가? 말해? 완전히 왔어?

My homeroom homeroom angel always pulled me from my seat

우리 반 천사는 항상 날 자리에서 끌어내지

 

She was pure like snowflakes, no one could ever stain

그녀는 눈송이처럼 순수 했어 아무도 더럽힐 수 없었지

The memory of my angel could never cause me pain

내 천사의 기억은 나에게 상처를 주지 않아

 

Years go by I'm lookin' through a girly magazine

해가 지나서 남성용(야한) 잡지를 훑어보는데

And there's my homeroom angel on the pages in-between

그 사이에 우리 반 천사가 있었어

 

My blood runs cold, my memory has just been sold

내 피는 차갑게 식고 내 기억은 팔려버렸어

My angel is the centerfold, angel is the centerfold

내 천사가 센터폴드에 있어, 내 천사가 센터폴드에

 

 

Slipped me notes under the desk while I was thinkin' about her dress

그녀의 옷에 대해 생각하고 있을 때 책상 밑으로 쪽지가 왔어

I was shy I turned away before she caught my eye

난 부끄러워서 그녀와 눈이 마주치기 전에 피했지

 

I was shakin' in my shoes whenever she flashed those baby-blues

그녀가 그 파란 아기 눈을 번뜩일 때마다 난 신발을 신은채로 떨었어

Something had a hold on me when angel passed close by

천사가 내 옆을 가까이 지나갈 때면 뭔가가 날 붙잡았지

 

Those soft and fuzzy sweaters too magical to touch

그 부드럽고 솜털이 이는 스웨터는 너무 마법 같아서 만질 수가 없었어

Too see her in that negligee is really just too much

그 실내복을 입고 있는 그녀를 보는 건 정말 너무 한 거였지

 

X2

 

It's okay I understand, this ain't no never-never land

오케이, 이해해, 이 나라는 절대 네버랜드가 아니니까

I hope that when this issue's gone I'll see you when your clothes are on

이번 호가 사라지면 네가 옷 입은 걸 볼 수 있으리라 희망해

 

Take you car, Yes we will, we'll take your car and drive it

네 차를 타고, 그래, 우린 그럴 거야, 우린 네 차를 타고 드라이브할 거야

We'll take it to a motel room and take 'em off in private

모텔로 몰고 가서 개인적으로 벗을 거야

 

A part of me has just been ripped, the pages from my mind are stripped

내 일부분이 찢어졌어, 내 마음의 페이지가 벗겨졌어

Oh no, I can't deny it, oh yea, I guess I gotta buy it!

, 부정할 수가 없어, 그래 사야될 거 같아


2016/01/10 - [1980's/1980] - Just Can't Wait - The J. Geils Band / 1980

2016/09/18 - [1980's/1980] - Come Back - The J. Geils Band / 1980

2015/08/25 - [1980's/1981] - Angel In Blue - J Geils Band / 1981



Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요