1970s/19702019. 5. 22. 22:00

Band Of Gold는 미국 미시건 출신의 프레다 페인(Freda Payne)1970년 발표한 곡으로 아일랜드와 영국 1위, 캐나다 2위 미국 3위, 미국 연말결산 10위 등을 기록했다. 1986년에는 벨린다 칼라일(Belinda Carlisle)보니 타일러(Bonnie Tyler)가, 2007년에는 킴벌리 록(Kimberley Locke)이 리메이크 했다레슬리 링카 글래터(Leslie Linka Glatter) 감독의 1995년 영화 <나우 앤 덴(Now And Then)>에 삽입되었고 롤링 스톤 선정 역사상 가장 위대한 500곡에 2004년에만 391위에 올랐다.

 

홀랜드-도지어-홀랜드(Holland-Dozier-Holland : 이하 H-D-H)팀이 에디스 웨인(Edythe Wayne)이란 가명으로 작곡하고이 곡의 프로듀서인 론 던바(Ron Dunbar)가 작사하고 브라이언 홀랜드(Brian Holland)와 라몬 도지어(Lamont Dozier)가 프로듀서를 맡았다.  백 보컬은 프레다의 여동생으로 후에 슈프림즈(Supremes)에 5년간 몸담게 되는 셰리 페인(Scherrie Payne)이고 리드 기타는 레이 파커 주니어(Ray Parker Jr.)가 담당하고 있다H-D-H 팀이 가명으로 발표한 이유는 당시 모타운과의 소송 때문이었다1967년 H-D-H 팀은 모타운을 떠나 자신들만의 레이블을 만들어 작곡은 물론이고 프로듀싱을 할 수 있는 여건을 만들었다이들은 모타운의 전속 밴드인 크 브라더즈(Funk Brothers)와 지속적인 연락을 통해 이 곡의 반주를 부탁해 승낙을 얻어냈다


이 곡을 들은 사람들은 "도대체 첫날 밤 무슨 일이 있었을까?"를 생각할 수 밖에 없다. 다른 이유를 찾을 수도 있겠지만 은연중 이 곡은 신혼 첫날밤 성관계에 있어 남자가 발기부전이거나 여성이 불감증인 경우를 상정 하고 있다. 결국 남자와 여자는 따로 방을 쓰고 남자는 신부를 버리고 금덩이들만 남겨둔 채 떠난다. 하지만 라몬은 남자가 동성애자라서 그런 걸로 풀고 싶어하는 것 같다. 송팩츠와의 인터뷰에서 "이 이야기는 여자가 남자가 없다는 걸 알게 된 거예요. 남자는 모든 것을 주고 싶어했고 여자를 사랑하고 싶어서 결혼도 했지만 성적으로 다른 성향을 가지고 있어서 밤에 일을 치를 수가 없었어요. 저라면 그렇게 설명할 거예요. 그는 기본적으로 동성애자예요. 그래서 그녀와 섹스를 할 수 없어요. 남편으로서의 의무를 할 수가 없었던 거죠"라고 말했다. 


당시 프레다는 좀 더 어린 여자에게 맞는 감성의 곡을 찾고 있어서 이 곡의 내용을 싫어했다. 하지만 은 가사를 알 필요없다. 그냥 부르기만 하면 된다라고 프레다를 설득해 결국 마지못해 부르게 되었다. 이 곡은 발매되자마자 프레다를 탑 스타의 자리로 끌어올렸고 미국 3위에 6주간 머물면서 싱글만 100장 이상을 팔아치웠다.

 

20130108  현지운  rainysunshine@tistory.com 

  

 

Now that you've gone all that's left is a band of gold

당신이 떠나고 남은 거라곤 금 한 뭉치

All that's left of the dreams I hold is a band of gold

내가 꾸었던 꿈의 나머지라곤 금 한 뭉치

And the memories of what love could be if you were still here with me

그리고 당신이 함께 여기 있었더라면 사랑으로 할 수 있었던 추억들

 

You took me from the shelter of a mother

당신은 날 어머니의 품에서 떼어놓았지

I had never known the love of any other

난 다른 누구도 사랑해 본 적이 없어

We kissed after taking vows

우리는 맹세를 하고 키스를 했지만

But that night on our honeymoon we stayed in separate rooms

신혼 첫날 밤 우린 다른 방에서 잤지

I'd wait in the darkness of my lonely room

외로운 방의 어두움 속에서 기다렸어

Filled with sadness, filled with gloom

슬픔과 우울함으로 가득차서

Hoping soon that you'd walk back through that door

저 문으로 다시 돌아오기를

And love me like you tried before

전 처럼 날 사랑해 주기를 바라면서


Since you've been gone all that's left is a band of gold

그래서 당신이 떠나고 남은 건 금 한 뭉치뿐

All that's left of the dreams I hold is a band of gold

내가 꾸었던 꿈의 나머지라곤 금 한 뭉치


And the memories of what love could be if you were still here with me

그리고 당신이 함께 여기 있었더라면 사랑으로 할 수 있었던 추억들


Don't you know that I wait in the darkness of my lonely room

모르겠어요 난 외로운 방의 어움 속에서 기다려요

Filled with sadness, filled with gloom

슬픔과 우울함으로 가득차서

Hoping soon that you'd walk back through that door

저 문으로 다시 돌아오기를

And love me like you tried before

전 처럼 날 사랑해 주기를 바라면서



Since you've been gone all that's left is a band of gold

당신이 떠나고 남은 건 금 한 뭉치뿐

All that's left of the dreams I hold is a band of gold

내가 꾸었던 꿈의 나머지라곤 금 한 뭉치

And the dream of what love could be if you were still here with me

사랑으로 할 수 있던 꿈, 당신이 우리와 함께 있다면 

Since you've gone all that's left is a band of gold

당신이 떠나고 남은 거라곤 금 한 뭉치 

 

[1970's/1976] - Don't Leave Me This Way - Thelma Houston / 1976

[1970's/1978] - I Will Survive - Gloria Gaynor / 1978

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요