본문 바로가기
2010s/2011

We Found Love – Rihanna Feat. Calvin Harris / 2011

by Rainysunshine 2018. 8. 30.
반응형

We Found Love리한나(Rihanna)2011년 발표한 6번째 스튜디오 앨범 <Talk That Talk>에 수록한 곡으로 영국, 캐나다, 아일랜드, 미국 등을 비롯한 다수의 나라에서 1위에 올랐고 2017년 기준 미국 역대 결산 25위를 기록하고 있다.

 

스코틀랜드 출신의 DJ 캘빈 해리스(Calvin Harris)가 만들고 프로듀서를 맡은 곡으로 캘빈3번째 스튜디오 앨범 <18 Months>에도 수록했다. 앞 부분의 내레이션은 영국 모델이자 가수인 에게네스 덴(Agyness Deyn)이 한 것이다. 캘빈리한나의 호주 공연에서 함께 한 후에 리한나의 요청으로 여러 곡을 만들기 시작했다. 하지만 여러 차례 퇴짜를 맞았고 결국 이 곡으로 맘을 살 수 있었다. 이전까지 큰 히트곡이 없었던 캘빈 MTV와의 인터뷰에서 이 곡으로 모든 게 바뀌었어요. 제 경력으로 볼 때 일어날 수 있는 최고의 상황이 벌어졌어요라고 말했다.

 

그런 과정을 볼 때 이 곡은 원래 리한나의 곡이 아니었던 것으로 보인다. 니콜 셰르징거(Nicole Scherzinger)노션과의 인터뷰에서 캘빈 측으로부터 아주 많은 댄스 트랙들을 데모로 받았어요. 그 중에 We Found Love가 있었죠. 하지만 그때는 너무 바빴고 다들 댄스곡이라 댄스곡들에게서 좀 쉬고 싶었어요. 근데 나중에 생각해보니까 제가 잘못 생각했더라고요라고 말했고 리오나 루이스(Leona Lewis)데일리 스타 선데이와의 인터뷰에서 원래 제가 이 곡을 받았어요. 캘빈과 녹음도 했죠. 그런데 캘빈리한나와 공연을 하더니 리한나가 결국 발표했어요. 물론 전 Trouble을 제 첫 싱글로 원했기 때문에 We Found Love에 그렇게 전력을 다하진 않았지만 그보다는 다른 이유로 리한나에게 갔을 거라 생각해요. 제가 녹음한 것하고 완전 똑같았거든요. 그래도 제 버전이 더 좋아요라고 말했다.

 

뮤직비디오는 멜리나 매초우카스(Melina Matsoukas)가 감독을 맡았고 북아일랜드에서 촬영했다. 전직 복서이자 모델인 더들리 오셔네시(Dudley O'Shaughnessy)리한나의 상대역으로, 캘빈이 카메오 출연했다. 처음엔 더들리 대신에 제임스 프랑코(James Franco)에게 배역이 갔었으나 제임스가 거절했다. 그래미 베스트 단편 비디오 부문, MTV 올해의 비디오 부문 등을 수상했다. 멜리나MTV와의 인터뷰에서 이 작품은 폭력과 관련 있던 리한나의 과거를 의도한 건 아니예요. 그보다는 마약중독의 위험성을 경고하고 있죠. 이 음악은 빠르게 달려와 나를 압도하는 느낌이었어요. 그래서 마약중독, 사랑과 그것에 어떻게 중독되는 지에 대해 생각하게 되었죠. 우린 중독된 관계로 부침을 겪으며 살잖아요. 정말 방해가 되기도 하지만 동시에 위대한 느낌을 경험하기도 하죠. 그래서 떠나보내는 것도 정말 힘들고요라고 말했다.

 

가사는 개인적으로 해석하기에 두 명의 유명인에 대한 이야기 같다. 첫 장면은 열렬히 사랑했고 대중들에게 그렇게 알려져 왔지만 이젠 뭔가 맞지 않는 사이가 되어 무대에서 위선적으로 괜찮은 척하는 상황으로 보이고, 이후의 가사들은 여전히 사랑은 하지만 이제는 자신들의 삶과는 분리되어야 하는 관계로 정리되는 것 같다. 서로의 삶을 간섭할 순 없지만 아마도 육체적 사랑이나 약간의 의지는 하는 사이로. 그래서 희망 없는 곳에서 사랑을 찾았다고 말하는 것 같다. 하지만 캘빈 Q와의 인터뷰에서 사실 가사는 아무 의미가 없어요. 가사는 아무래도 상관없었죠. ‘Jumpin Jaks in Dumfries’로 할 수도 있었어요. 정확히 내가 무슨 생각으로 그런 가사를 썼는지도 모르거든요. 그냥 노래를 만들었고 되는 대로 노래를 부르면서 거기에 음절이 맞는지를 본 거예요. 그냥 의미 없이 노래를 부르고 그랬더니 그게 가사가 된 거죠라고 말했다.

 

20180830 현지운 rainysunshine@tistory.com


You almost feel ashamed that someone could be that important

누군가 중요한 것이 될 수 있다는 거에 넌 거의 난처함을 느끼지

That without them, you feel like nothing

그들이 없다면, 넌 아무 것도 아닌 것처럼 느껴지는 게

No one will ever understand how much it hurts

아무도 얼마나 상처 주는지 이해할 수 없을 거야

You feel hopeless; like nothing can save you

넌 희망이 없다고 느끼지; 아무 것도 널 구할 수 없는 것처럼

And when it's over, and it's gone

그리고 끝나서 사라지면

You almost wish that you could have all that bad stuff back

넌 그 모든 나쁜 것들을 다시 가질 수 있길 희망해

So that you could have the good

좋은 걸 가질 수 있기 위해서 


Yellow diamonds in the light

빛 속의 노란 다이아몬드들

And we're standing side by side as your shadow crosses mine

그리고 네 그림자가 내 것을 가로지르며 우린 나란히 서 있지

What it takes to come alive

진짜로 보이게 하려면 무엇이 필요할까

 

It's the way I'm feeling, I just can't deny but I've gotta let it go

그게 내가 느끼는 거야, 부정할 수 없지만 난 보내야 겠어

 

We found love in a hopeless place X4

우린 희망 없는 곳에서 사랑을 찾았어

 

Shine a light through an open door

열린 문을 뚫고 빛이 빛나

Love and life, I will divide, turn away

사랑과 삶, 난 나누고 외면할 거야

Cause I need you more, feel the heartbeat in my mind

네가 더 많이 필요하니까, 내 맘의 심장박동을 느껴봐 


[2000's/2007] - Umbrella - Rihanna Feat. Jay-Z 

[2000's/2008] - Disturbia - Rihanna 

[2000's/2008] - Take A Bow - Rihanna 

[2010's/2010] - Who’s That Chick? - David Guetta Feat. Rihanna 

[2010's/2013] - The Monster - Eminem Feat. Rihanna 


이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형
그리드형