2000s/20042019. 3. 28. 18:00
728x90

 

LivYour Ex-Lover Is Dead는 캐나다 인디 팝 그룹 스타즈(Stars)가 2004년 발표한 3번째 스튜디오 앨범 <Set Yourself On Fire>에 수록한 곡으로 피치포크 선정 2000년대 최고의 노래 298위에 올랐다.

팀에서 보컬과 작곡을 하는 토퀼 캠블(Torquil Campbell)이 만들고 팀과 함께 톰 맥폴(Tom McFall)이 프로듀서를 맡았다. 뮤직비디오는 두 사람이 빙상 위에 누워 촬영을 했고 관계의 균열을 상징적으로 표현하고 있다. 미셸 공드리(Michel Gondry) 감독의 2004년 영화 <이터널 선샤인(Eternal Sunshine Of The Spotless Mind)>을 레퍼런스 한 것으로 보인다.

 

"When there's nothing left to burn, you have to set yourself on fire"는 배우로 유명한, 토퀼의 아버지 더글라스 캠블(Douglas Campbell)이 내레이션을 맡았다. 타인과의 관계를 끊기 위해 그 연결고리들을 다 불태워버린다는 의미를 담고 있다. 샹플렝 다리에 대해 토퀼UTR과의 인터뷰에서 "캐나다 몬트리올에 있는 다리예요. 제 세계의 일부이긴 하지만 그 장소에서 특별한 에피소드가 일어난 적은 없어요. 그 장소를 이야기의 측면에서 그렇게 사용하는 게 좋다는 걸 처음 알았어요. 한 번도 생각해 본 적이 없었는데 말이죠. 가사를 쓰고 나면 그것이 허구라 할지라도 자신의 일부가 저절로 드러나는 것 같아요"라고 말했다. 

 

에이미 밀란(Amy Millan)의 솔로 부분은 이별의 원인이 남자에게 있는 것으로 보이게 한다. 남자는 여자의 이름도 기억하지 못하지만 둘의 만남은 여자 얼굴의 딱지에서 상징적으로 여자에게 어떤 의미인지 보여준다. 여자는 '이제 나랑 사귀지 않으니 나를 더 객관적으로, 내가 얼마나 괜찮은 사람인지 보일 거야. 그간 네가 잘못한 것들을 뉘우치길 바라'라고 말하는 것 같다. 은유적으로 해석하지 않고 글자 그대로 해석하면 남자가 여자의 외모에 만족하지 못해 실수한 측면이 있지 않을까 하는 생각이 든다. 

 

"Live through this and you won't look back" 부분은 흔히 '첫사랑은 만나지 말고 추억으로 남기는 것이 좋다'는 말을 상기시킨다. 헤어졌다 다시 만나는 커플들의 경우 대부분은 남았던 미련을 잠시 해소하는 동안 짧게 만나고 다시 헤어진다. 그러므로 어쩌면 추억할 것이 남은 게 더 좋은 기억을 간직하는, 행복한 과거를 가지는 한 방법일지도 모른다. 물론, 다시 만나 실망하거나, 같이 할 수 없다는 걸 느끼고, 남아있던 정까지 싹 다 비우고 새출발하는 것도 개인의 선택이라고 생각한다. 

 

빗속에서 재회하는 것을 두고 지니어스에서는 미국 소설가 프랜시스 스콧 피츠제럴드(Francis Scott Fitzerald)의 1925년 소설 <위대한 개츠비(Great Gatsby)>에서 개츠비데이지와 재회하는 장면과비슷하다고 말하는데, 그렇지는 않은 것 같다. 과거 연인에 대한 이름도 기억못하는 이 노래의 남자 화자와 달리 개츠비데이지는 사귄적도 없지만 개츠비데이지를 한시도 잊은 적이 없다. 

 

20190328 현지운 rainysunshine@tistory.com


<

 

Douglas

When there's nothing left to burn

태울게 아무 것도 없을 땐

You have to set yourself on fire

너 자신을 태워야 한다

 

Torquil

God, that was strange

맙소사, 그건 이상 했어

To see you again Introduced by a friend of a friend

친구의 친구 소개로 널 다시 보다니

Smiled and said, "yes, I think we've met before“

웃으며 그래요, 전에 뵌 적이 있는 것 같아요라고 말했지

In that instant it started to pour

그때 갑자기 비가 쏟아지기 시작 했어

 

Captured a taxi despite all the rain

비가 쏟아져도 택시를 잡아탔지

We drove in silence across Pont Champlain

우린 침묵 속에서 샹플렝 다리를 건넜어

And all of that time you thought I was sad

그 시간동안 넌 내가 슬퍼한다고 생각했지

I was trying to remember your name

난 네 이름을 기억하려고 애쓰고 있었어

 

Amy

This scar is a fleck on my porcelain skin

이 상처는 내 백옥 같은 피부의 딱지야

Tried to reach deep but you couldn't get in

깊은 곳에 닿으려 했지만 넌 들어올 수 없었지

Now you're outside me, you see all the beauty

이제 넌 내 밖에 있으니 모든 아름다움을 볼 수 있어

Repent all your sin

네 모든 죄를 회개해

 

T & A

It's nothing but time and a face that you lose

잃어버리는 건 시간과 얼굴뿐이야

I chose to feel it and you couldn't choose

난 느끼는 걸 선택했고 넌 선택할 수 없었지

I'll write you a postcard, I'll send you the news

너에게 엽서를 써서 소식을 전할 게

From the house down the road from real love

진실한 사랑이 있는 길가의 집에서

 

Live through this and you won't look back X3

이걸 겪으면 다신 돌아보지 않을 거야

 

There's one thing I want to say

하고 싶은 말이 하나 있어

So I'll be brave: you were what I wanted, I gave what I gave

그래서 난 용감해질 거야: 넌 내가 원하는 것 이였지, 내가 가진 걸 주었어

I'm not sorry I met you, I'm not sorry it's over

널 만난 것도 끝난 것도 후회하지 않아

I'm not sorry there's nothing to save X2

아무 것도 담아 놓을 게 없는 것도 

 

 

 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요