1990's/19952019. 5. 19. 18:00

Some Might Say오아시스(Oasis)1995년 발표한 두 번째 스튜디오 앨범 <(What's The Story) Morning Glory?>에 수록한 곡으로 영국 1, 아일랜드 3위 등을 기록했다.

 

노엘 갤러거(Noel Gallagher)가 만들고 노엘오웬 모리스(Owen Morris)가 프로듀서를 맡았다. 팀에서 토니 맥캐롤(Tony McCarroll)의 마지막 드럼 연주곡이다. 토니는 이 곡을 마지막으로 팀을 떠났고 앨범의 나머지 곡들은 앨런 화이트(Alan White)가 맡았다. 하지만 토니갤러거 형제가 자신을 별 이유없이 해고 했다고 불법해고에 대한 소송을 냈고 승소했다.

 

오웬Q와의 인터뷰에서 프랑스 메이슨 루즈에서 데모를 녹음했어요. 그 버전은 느리고 무겁고 어두웠죠. 정말 딱 멋진 롤링 스톤즈(Rolling Stones) 스타일이었어요. 그러고 나서 웨일즈에 와서 좋은 버전들을 많이 만들었어요. 데모보다는 빠르게요. 저는 최고의 부분들을 모아 조합했어요. 어느날 밤 노엘이 한밤중에 일어나서는 재녹음해야겠다고 말했어요. 그래서 한 번 더 녹음을 했고 정말 천재적으로 멋지게 끝냈죠. 다음날 숙취인 상태에서 흐리멍덩하게 일어나보니 리암이 이 곡의 노래를 부르고 싶어 했어요. 그래서 리암에게 2번 부르게 했죠. 그 때는 정말 보컬에 완전 불이 붙었어요. 근데 우리가 의도했던 것보다도 더 빠르더라고요. 전날 밤 저와 노엘이 술에 취해 속도에 대한 걸 감지하지 못했어요. 들어보니 후렴구의 처음 세 마디가 너무 빨랐어요. 그런데 그냥 그대로 가기로 했어요. 그것보다는 리암의 보컬이 부정할 수 없을 정도로 훌륭했거든요라고 말했다.

 

오아시스의 첫 영국 1위곡이다. 노엘NME와의 인터뷰에서 앨런은 이 곡이 1위하지 못할 거라고 생각했어요. 그는 멋진 친구지만 어떤 곡을 싱글로 내야 하는지는 모르고 있었죠. 이 곡을 쓰자마자 전 분명히 1위할 거라고 확신했어요. 그리고 제가 옳았죠. 전 아주 조금의 의심도 하지 않았어요라고 말했고 컴필레이션 앨범 <Stop The Clocks>의 홍보 인터뷰에서 오아시스의 원형을 보여주는 곡이라고 말했다.

 

싱글 표지에 대해 사진작가 브라이언 캐논(Brian Cannon)노엘은 모든 가사를 표현했으면 좋겠다고 말했어요. 근데 살펴보니 그건 아주 힘든 일이었어요. 우린 일단 폐쇄된 정거장의 개념을 잡았어요. 가사에 나온 ‘Standing at the station’란 말 때문에요. 더비셔 지역으로 차를 몰고 갔고 매트록 지역에서 하나 찾았어요. 걸작 이였죠. 전 사진에 배우를 사용한 적이 없지만 친구들, 부모님들, 그 지역의 종업원들을 고용했어요. 오아시스가 너무 단호해서 재촬영할 수도 없었죠. 그래서 우린 SAS(영국 특수부대) 같았어요. 모두가 자신의 위치를 잘 파악하고 무엇을 해야 할지 잘 알고 있었죠라고 말했다

노엘셀렉트와의 인터뷰에서 버스는 아주 깊은 의미를 담고 있어요. 그들 중 몇몇은 홈리스에 관한 것이고 원하는 걸 항상 얻을 수는 없는 사람들에 대한 이야기예요. 원하는 것을 얻을 수 있는 사람들이 그럴 수 없는 사람들보다 어떻게 더 많이 슬퍼하는 것처럼 보이는 지에 대한 것이기도 하고요. 그래서 그런 표정 지을거면 지옥에 사는 사람들에게 한 번 말해보라는 거예요. 사실은 후렴구에도 더 깊은 의미를 담고 싶었어요. 하지만 결국엔 포기했죠. 저는 제기랄, 물고기, 접시, 가려운 개로 그냥 가야겠네라고 생각 했어요라고 말했다. 또한 다니엘 레이첼(Daniel Rachel)의 저서 <The Art Of Noise: Conversations With Great Songwriters>에서는 내가 아일랜드 1세대라 항상 우울한 게 있어요. 박자가 빠른 슬픔 같은 거죠. 이 곡도 꽤 슬퍼요. 하지만 사운드는 아주 행복하죠. 모든 게 다 괜찮을 것 처럼요. 그게 내 안의 아일랜드 피가 흐르고 있다는 증거예요라고 말했다. 노엘의 부모님은 둘 다 아일랜드계다. "Some might say they don't believe in heaven, go and tell it to the man who lives in hell" 부분에 대해 노엘사회적인 말 이예요. 전 종교가 없고 영적이지 않아요. 가사처럼 그렇게 종교적으로 생각하지 않는다고요. 아마도 내 자신에게 하는 말이었는지도 몰라요. 가난한 사람들은 많이 종교에 심취하는 경향이 있잖아요. 세상에서 가장 가난한 사람들은 신이 있어요. 그게 그들이 가진 전부예요. 나 같은 배부른 서양인들은 '뭔 개소리야? 돈이 있는 곳에 천국이 있지라고 말한다고요. 가난한 사람들을 계속 살게 하는 건 하늘의 생각인 것 같아요. 우리 같은 나머지 인간들은 신을 보지 못해요. 그렇지 않아요?”라고 말했다.

 

가사에서 버스부분은 화자가 긍정적인 표현들에 대해 여유 있는 사람들이나 비 온 뒤에 해가 뜰 날을 기다릴 수 있는 힘이 있고, 신이 없어도 되고, 오늘 할 고민을 미뤄도 되고, 더 좋은 날이 올 거라고 말할 수 있는 거지, 여유 없는 사람들에겐 아무 소용없는 말이라고 주장하는 것 같다. 떠도는 이야기들을 정리해 유추해보면, 후렴 부분은 노엘은 어린 시절 학교를 도망쳐 나와 친구를 만나러 버스 정거장에 있곤 했다. 하지만 엄마는 그런 노엘을 위해 신경 써줄 힘이 없었던 것 같다. 남편과 헤어져 싱글 맘으로 3명의 아이를 키우며 낮은 월급을 받으며 일했기 때문이다. 집은 정리 되지 않아 지저분하고 싱크대에는 엄마가 사온 생선들이, 혹은 먹다 남은 생선들과 설거지 하지 않는 접시들이 가득 차 있다. 그런 집에오면 강아지 한 마리가 벅벅 긁고 있다. 하지만 노엘은 그 모든 것들이 다 자신의 어린 시절 친구들이었다고 말한다.

 

20190519 현지운 rainysunshine@tistory.com


Some might say that sunshine follows thunder

누군가는 말할지도 몰라 비온 뒤에 해가 뜬다고

Go and tell it to the man who cannot shine

가서 해 뜰 일 없는 사람에게도 그렇게 말해봐

 

Some might say that we should never ponder on our thoughts today

누군가는 말할지도 몰라, 오늘 일을 고민하면 안 된다고

'Cause they hold sway over time

그 생각들이 시간을 지배할 테니까

 

Some might say we will find a brighter day X2

누군가는 말할지도 몰라, 더 좋은 날이 올 거라고

 

'Cause I've been standing at the station

난 정거장에 서 있었어

In need of education in the rain

빗속에서, 교육이 필요해서

You made no preparation for my reputation once again

당신은 내 명성을 위해 다시 한 번 준비하지 않았지

The sink is full of fishes

싱크대는 물고기로 가득 차 있어

She's got dirty dishes on the brain

그녀는 뇌에 더러운 접시가 있지

It was overflowing gently

물이 부드럽게 넘치고 있어

But it's all elementary my friend

하지만 모두 내 초등학교 친구들이야

 

Some might say they don't believe in heaven

누군가는 말할지도 몰라 천국을 믿지 않는다고

Go and tell it to the man who lives in hell

가서 지옥에 사는 사람에게 그렇게 말해봐

Some might say you get what you've been given

누군가는 말할지도 몰라, 주는 걸 받는다고

If you don't get yours I won't get mine as well

네가 네 것을 받지 않으면 나도 내 것을 받지 않을 게

 

Some might say we will find a brighter day X2

누군가는 말할지도 몰라 더 좋은 날이 올 거라고

 

'Cause I've been standing at the station

난 정거장에 서 있었어

In need of education in the rain

빗속에서, 교육이 필요해서

You made no preparation for my reputation once again

당신은 내 명성을 위해 다시 한 번 준비하지 않았지

The sink is full of fishes

싱크대는 물고기로 가득 차 있어

She's got dirty dishes on the brain

그녀는 뇌에 더러운 접시가 있지

And my dog's been itching, itching in the kitchen once again

개가 다시 한 번 부엌에서 긁고 있어

 

Some might say X2

누군가는 말할지도 몰라

You know what some might say X6

알지, 누군가가 말할지도 모르는 거 


[1990's/1994] - Supersonic - Oasis / 1994

[1990's/1994] - Live Forever - Oasis / 1994

[1990's/1995] - Don't Look Back In Anger - Oasis / 1995

[1990's/1995] - Wonderwall - Oasis / 1995

[1990's/1997] - Stand By Me - Oasis / 1997

'1990's > 1995' 카테고리의 다른 글

One Of Us - Joan Osborne / 1995  (0) 2019.06.01
Connection - Elastica / 1995  (0) 2019.05.30
Some Might Say - Oasis / 1995  (0) 2019.05.19
Foolish Games – Jewel / 1995  (0) 2019.02.01
Do You Sleep? - Lisa Loeb / 1995  (0) 2019.01.25
Aeroplane - Red Hot Chili Peppers / 1995  (0) 2018.12.16
Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요