1970's/19772020. 6. 20. 18:00

 

Alison엘비스 코스텔로(Elvis Costello)가1977년 발표한 데뷔 앨범 <My Aim Is True>에 수록한 곡으로 싱글 Welcome To The Working Week의 B면과 Miracle ManB면으로 발매했다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004318, 2010323위에 올랐다. 

 

1978년 린다 론스태드(Linda Ronstadt)의 버전이 US AC 30위, UK 66위까지 오르며 엘비스에게 짭짤한 수익을 안겨주었다. 엘비스는 무명 시절에 이 저작권으로 버틴 지점이 있었던 것으로 보인다. 엘비스는 1998년 SG와의 인터뷰에서 농담으로 "린다의 버전을 좋아하지는 않았을 수도 있는데요, 그녀가 벌어다 준 돈을 쓰는 건 아무렇지도 않았어요"라고 말했다. 엘비스는 그 수익의 일부를 남아프리카 선 시티에 기부금으로 내놓았다.


엘비스가 만들고 닉 로우(Nick Lowe)가 프로듀서를 맡았고 은 세션으로 클로버(Clover)라는 밴드를 기용했다. 당시 휴이 루이스(Huey Lewis)가 이 밴드에 있었으나 하모니카 파트가 필요없어 참여하지 않았다. "I know this world is killing you" 부분은 디트로이트 스피너즈(The Detroit Spinners) Ghetto Child의 "life ain't so easy ~" 부분을 따라해서 만들었다. 


가사는 착하고 예쁜 여자가 악당에게 넘어간 것이 화가 난 화자가 그 대상인 엘리슨이라는 캐릭터에게 그렇게 살지 않았으면 좋겠다고 충고하고 있는 것 같다. 엘비스 "이 곡은 누군가에게 죽이고 싶을 정도로 실망한 것에 관한 것이지 살인에 관한 노래는 아니예요"라고 말했고 2015년 발간한 자서전 <Unfaithful Music & Disappearing Ink>에서는 동네의 한 슈퍼마켓에서 일하는 계산원 여자를 보고 만들었어요. 그녀는 한 때 배 이름으로 사용되었을만큼 아름다운 얼굴을 하고 있었는데요. 불량배들이 그녀의 명예를 위해 안개 자욱한 거리에서 싸움 꽤나 했을 것 같은 생각이 들었어요. 그랬던 그녀가 지금은 모든 희망과 꿈을 잃어버리고 체념한 듯이 계산대에서 통조림의 가격표를 달고 있는 거죠. 남은 거라곤 여전히 악당이 하는 거짓말을 믿으며 구속당하고 인생을 낭비하도록 두는 것뿐이고요라고 말했다

 

20200620  현지운  rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 

 

 

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl

, 이렇게 오래간만에 만나다니 굉장히 재밌는 걸

And with the way you look I understand that you are not impressed

그런데 네 표정을 보니 넌 별로인가 보구나

But I heard you let that little friend of mine take off your party dress

네가 내 친구에게 네 파티 옷을 벗기도록 했다는 것은 들었어

I'm not going to get too sentimental like those other sticky valentines

나는 다른 까다로운 연인들처럼 너무 감정적이진 않겠어

'Cause I don't know if you've been loving somebody

네가 누군가를 사랑하고 있을지도 모르니까

I only know it isn't mine

그게 내가 아니란 건 알아

Alison, I know this world is killing you

앨리슨, 이 세상이 널 죽일 수 있어

Oh, Alison, my aim is true

, 앨리슨, 내 목적은 진심이야

 

Well I see you've got a husband now

그래 네가 지금은 남편이 있다는 걸 알아

Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?

그가 네 예쁜 손가락을 웨딩케이크에 남겨둔 채 떠났어?

You used to hold him right in your hand

너는 그 손으로 그를 꼭 껴안곤 했겠지

I'll bet he took all he could take

그는 너한테서 얻을 수 있는 걸 다 얻어 간 걸 알아

Sometimes I wish that I could stop you from talking

가끔 네 말을 막을 수 있었으면 해

When I hear the silly things that you say

네가 멍청한 소리들을 할 때 마다

I think somebody better put out the big light

누군가 큰 불을 껐으면 싶어

Cause I can't stand to see you this way

이런 식으로 널 보는 게 견딜 수 없기 때문이야

Alison, I know this world is killing you

앨리슨, 이 세상이 널 죽일 수 있어

Oh, Alison, my aim is true

, 앨리슨, 내 목적은 진심이야

My aim is true

진심이라고

 

[1970's/1977] - Watching The Detectives - Elvis Costello 

[1970's/1978] - Peace, Love And Understanding - Elvis Costello 

[1970's/1979] - Oliver’s Army - Elvis Costello  

[1990's/1999] - She - Elvis Costello 

  

후원을 하시려면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요