One In A Million은 스웨덴 싱어 송 라이터 보손(Bosson, Staffan Olsson)이 2000년 발표한 곡으로 스웨덴 7위를 비롯해 북유럽과 국내에서 많은 사랑을 받았다. 도널드 페트리(Donald Petrie) 감독의 <미스 에이전트(Miss Congeniality)>에 사용되어 골든 글러브 주제가상 후보에 올랐으나 밥 딜런(Bob Dylan)의 Things Have Changed가 받았다.
보손이 만들고 조아킴 우드(Joakim Udd)와 피터 보스트롬(Peter Boström)이 프로듀서를 맡았다. 보손은 2000년 당시 여러 인터뷰에서 “당시 여자 친구인 제시카 올레(Jessica Ole)에게 헌정하기 위해 만들었어요. 1998년에 미스 스웨덴이 된 사람이죠. 지금은 헤어졌지만 여전히 연락을 하고 지내요”라고 말했고 2011년 뉴스AM과의 인터뷰에서는 “현재 사귀는 사람은 없어요. 여전히 백만 명 중의 한 사람을 찾고 있죠. 하지만 이 노래는 그와 상관없이 잘 사용하고 있어요. 그 예로, 1년 전에 암에 걸린 친구를 위해 노래 제목을 One In A Billion으로 바꾸고 제 이름도 본명을 써서 다시 만들었어요. 그녀에게 헌정하기 위해서요. 불치의 병과 싸우고 있죠. 그녀는 화가인데 그녀의 화랑에서 제가 공연을 한 적도 있어요. 뭐 제시카는 상관하지 않아요. 그녀에게 이 곡은 몇 년 동안 자신을 위한 노래였으니까요”라고 말했다.
보손은 영화에 사용된 것에 대해 “스웨덴의 제 음반사 직원이 미국에 제 음반을 들고 가서 미국 회사 캐피톨과 계약을 하게 되었어요. 그래서 영화음악에 제 음악이 들어갔죠. 그 말을 듣고 동네 극장에 가서 영화를 봤는데, 제가 만든 음악이 영화에서 흘러나오니까 기분이 좋더라고요. 영화에서는 미인대회 장면에 사용되었어요. 미인들이 한명씩 나오다가 한꺼번에 쏟아져 나올 때 나오죠. 골든 글러브 후보에 오르다니 작곡가로서는 큰 영광이죠. 다음에는 비극적인 러브스토리에 나오는 곡을 만들고 싶어요. 게리 마샬(Garry Marshall) 감독의 1990년 영화 <귀여운 여인(Pretty Woman)>에 나오는 록시트(Roxette)의 It Must Have Been Love처럼요. 정말 멋있잖아요”라고 말했다.
세상의 모든 사람이 배경으로 보이고 오직 단 한 사람만이 눈에 들어올 때, 뇌에서 그 사람의 지분이 거의 90% 이상일 때, 이 세상에서 오직 그 사람, 단 한 명만을 사랑할 거라고 맹세하는 그 순간을 그리고 있는 노래같다.
20191112 현지운 rainysunshine@tistory.com
You're one in a million oh
Now, you're one in a million, oh
넌 백만 명 중의 한 사람
Sometimes, love can hit you every day
가끔 사랑은 매일 네게 다가올 수도 있어
Sometimes, you can fall for everyone you see
가끔은 넌 만나는 모두에게 빠질 수 있지
But only one can really make me stay
하지만 단 한 명만이 날 머무르게 해
A sign from the sky said to me
하늘의 계시가 내게 말했어
You're one in a million
넌 백만 명 중의 한 사람이라고
You're once in a lifetime
내 생에 단 한 명이라고
You made me discover one of the stars above us
넌 우리 위의 별들 중 하나를 찾게 해줬어
You're one in a million
넌 백만 명 중의 한 사람
Once in a lifetime
평생의 단 한 번
You made me discover one of the stars above us
넌 우리 위의 별들 중 하나를 찾게 해줬어
I've been looking for that special one
그렇게 특별한 사람을 찾고 있었어
I've been searching for someone to give my love
내 사랑을 누군가를
And when I thought that all the hope was gone
모든 희망이 사라졌다고 생각했을 때
A smile, there you were, and I was gone
미소가, 네가 있었어, 난 반해버렸지
I always will remember how I felt that day
항상 기억할 거야 그날 느꼈던 걸
A feeling indescribable to me, yeah
묘사할 수 없는 느낌을
I always knew there was an answer for my prayer
항상 내 기도에 답이 있다는 걸 알고 있었어
And you, you're the one, the one for me
그리고 너, 너는 나의 단 한 사람이야
※ You're one in a million
넌 백만 명 중의 한 사람
You're once in a lifetime
내 생에 단 한 명
You made me discover one of the stars above us
넌 우리 위의 별들 중 하나를 찾게 해줬어
You're one in a million
넌 백만 명 중의 한 사람
Once in a lifetime
평생의 단 한 번
You made me discover one of the stars above us
넌 우리 위의 별들 중 하나를 찾게 해줬어
※
In the beginning
처음에
I was cool and everything was possible
난 쿨했고 모든 게 가능했지
They tried to catch me, but it was impossible
사람들이 날 잡으려고 했지만 불가능했어
Nobody could hurt me, it was my game
아무도 날 상처줄 수 없어, 나의 게임이니까
Until I met you, baby, and you were the same
널 만날 때까지는, 베이비, 너도 똑같았지
And when you didn't want me, I wanted you
네가 날 원하지 않았을 때, 내가 널 원했어
Because the funny thing about it is I like the show
난 그런 걸(쇼) 좋아해, 재밌으니까
I like it when it's difficult, I like it when it's hard
난 어려우면 좋아, 힘들면
Then you know it's worth it,
그게 가치가 있으니까
That you've found your heart, found your heart
그러면 스스로의 맘을 아니까
※ You're one in a million
넌 백만 명 중의 한 사람
You're once in a lifetime
내 생에 단 한 명
You made me discover one of the stars above us
넌 우리 위의 별들 중 하나를 찾게 해줬어
You're one in a million
넌 백만 명 중의 한 사람
Once in a lifetime
평생의 단 한 번
You made me discover one of the stars above us
넌 우리 위의 별들 중 하나를 찾게 해줬어
※
You're one in a million oh
넌 백만 명 중의 한 사람
You're one in a million
유일한 한 사람
[1990's/1997] - Save Tonight - Eagle Eye Cherry
[1990's/1999] - Glorious - Andreas Johnson
[2000's/2007] - I Need Your Love - Magnus Carlsson
이제는 이 사이트에 후원 하실 수 있습니다
Happy together with coffee'2000s > 2000' 카테고리의 다른 글
Mother Gaia - Stratovarius / 2000 (0) | 2019.11.20 |
---|---|
New World - Björk / 2000 (0) | 2019.11.18 |
Catherine’s Wheel - Rialto / 2000 (0) | 2019.11.10 |
He Loves U Not - Dream / 2000 (0) | 2019.11.06 |
Around The World - ATC / 2000 (0) | 2019.11.05 |