1960s/19672020. 2. 8. 06:00
728x90

Windy어쏘시에이션(The Association)1967년 발표한 세 번째 앨범에 수록한 곡으로 캐나다와 US 1, US 연말결산 4위를 기록했다. 같은 해 재즈 기타리스트 웨스 몽고메리(Wes Montgomery, 19230306 ~ 19680615)가 인스트루멘탈 버전으로 발표해 US 44위에 올랐다.

 

1960리키 넬슨(Ricky Nelson)Poor Little Fool, 1963싱잉 넌(The Singing Nun)Dominique, 바비 젠트리(Bobby Gentry)Ode To Billie Joe 등과 더불어 처음으로 US 1위에 오른 초창기 여성 작곡가들의 곡들 중 한 곡이다.

 

싱어 송 라이터 루산 프리드만(Ruthann Friedman)이 만들고 본즈 하위(Bones Howe)가 프로듀서를 맡았다. 비치 보이스(Beach Boys)의 작사가 밴 다이크 팍스(Van Dyke Parks) 소개로 팀이 곡을 받게 되었다. 본즈3박으로 편곡한 루산의 데모를 4박으로 바꾸고 베이스로 포문을 열게 하고 후렴에 의성어로 된 백업 만들었다. 보컬은 러스 지구에르(Russ Giguere)래리 라모스(Larry Ramos)가 유니즌으로 불렀고 드럼엔 할 블레인(Hal Blaine)이 참여했다.

 

루산은 홈페이지에서 “(제가 여자라서) 원래 남자에 관한 노래로 만들었으나 여자에 관한 노래로 바꾸었다는 소문은 사실이 아니예요. 노래의 주인공이 누구냐는 질문이 참 많고 저에 관련된 소문도 많은데요. 모두 다 사실이 아니고요. 1967년 날씨 좋은 날 갑자기 떠오른 순수한 가상의 여성 캐릭터예요. 저를 모델로 해서 만들었어요라고 말했다. 하지만 루산송팩츠와의 인터뷰에서 이 노래가 무엇에 관한 것인지에 대해 매우 많은 다른 생각을 했어요. 그때 저는 침대에 앉아 있었고 내 생명을 빨아먹을 것처럼 나를 쳐다보고 있는 한 남자 친구가 있었어요. 그래서 나는 내가 어떤 남자와 함께 있고 싶은지에 대한 환상을 갖기 시작했고 그게 윈디라는 이름으로 만들어졌어요. 완성하는 데 한 20분 정도 걸렸어요라고 말했다.

 

가사는 화자가 만나는 어떤 이상적인 사람에 대해 말하고 있는 것 같다. 루산시간이 지나 나중에 이 곡의 가사를 보면서 제 20대의 후반을 생각하게 되었어요. 그리고 제가 어떤 사람이 되고 싶은지, 이 가사의 의미를 깨달았어요라고 말했다. 화자는 순간 순간을 행복하게 살고 싶다고 말하는  것 같다. 그래서 "who's reaching ~  a moment"이 화자가 하고 싶은 말이라고 생각한다. 

 

20200208 현지운 rainysunshine@tistory.com


Who's peeking out from under a stairway

누가 계단 아래서 훔쳐보고 있지?

Calling a name that's lighter than air

공기보다 가벼운 이름을 부르면서 말이야

Who's bending down to give me a rainbow

누가 내게 무지개를 주려고 몸을 숙이고 있지?

Everyone knows it's Windy

모두가 알고 있지 그건 윈디라는 걸

 

Who's tripping down the streets of the city

누가 도시의 거리를 여행하고 있지?

Smiling at everybody she sees

만나는 모든 사람에게 미소를 날리면서 말이야

Who's reaching out to capture a moment

누가 순간을 잡기 위해 손을 뻗고 있지?

Everyone knows it's Windy

모두가 알고 있지 그건 윈디라는 걸

 

And Windy has stormy eyes that flash at the sound of lies

윈디는 거짓말 소리에 번쩍하는 폭풍 같은 눈을 가지고 있어

And Windy has wings to fly above the clouds X2

윈디는 구름 위를 나는 날개를 가지고 있지

And Windy has stormy eyes that flash at the sound of lies

윈디는 거짓말 소리에 번쩍하는 폭풍 같은 눈을 가지고 있어

And Windy has wings to fly above the clouds X2

윈디는 구름 위를 나는 날개를 가지고 있지

 

Who's tripping down the streets of the city

누가 도시의 거리를 여행하고 있지?

Smiling at everybody she sees

만나는 모든 사람에게 미소를 날리면서 말이야

Who's reaching out to capture a moment

누가 순간을 잡기 위해 손을 뻗고 있지?

Everyone knows it's Windy

모두가 알고 있지 그건 윈디라는 걸

X3 


[1960's/1966] - Cherish - The Association 

[1960's/1967] - Never My Love - The Association 


이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요