본문 바로가기
1960s/1968

Mama Tried - Merle Haggard / 1968

by Rainysunshine 2021. 2. 5.
반응형

Mama TriedUS 컨트리 가수 멀 해거드(Merle Haggard, 19370406 ~ 20160406)가 자신의 밴드 스트레인저스(The Strangers)1968년 발표한 7번째 스튜디오 앨범의 타이틀곡으로 US 컨트리와 캐나다 컨트리 1위를 기록했다. 피치포크 선정 최고의 1960년대 음악’ 103위에 올랐고 1999그래미 명예의 전당에 추대 되었다.

 

이 만들고 켄 넬슨(Ken Nelson)이 프로듀서를, 로이 니콜스(Roy Nichols)가 기타를 연주했다.

 

완벽하지는 않지만 가사는 대체적으로의 자전적인 이야기를 담고 있다. 은 9살 때 아버지를 잃었고 어머니는 기독교 신자였다. 어머니의 바람을 저버린 은 결국 1957년 강도죄로 감옥에서 3년을 보냈고 그 곳에서 이 곡을 만들었다. NP 라디오와의 인터뷰에서 정말 저의 삶과 비슷해요. 라임을 맞추기 위해 살짝 비켜간 것도 있지만, 대부분은, 97%는 정확히 일치한다고 생각해요라고 말했다.

 

화자는 친구가 별로 없어 외롭게 휘파람을 불면서 어린 시절 기차를 타고 멀리 떠나는 꿈을 꾼 것 같다. 그리고 엄마의 기대와 노력과는 달리 반항하고 못된 짓을 하고 살다가 감옥에 가서야 엄마의 삶을 이해하게 된 것으로 보인다. 간혹 부모와 자식의 대립을 보고 있으면, 많은 경험을 통해 힘들더라도 지름길이 있다는 걸 알려주고 싶은 쪽과 전혀 경험을 하지 않아 그 지름길이 얼마나 좋은 건지 모르기 때문에, 하고 싶은 건만 하려는 쪽과의 싸움으로만 보인다.

 

20210205 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

무단전재 및 재배포 금지 

 

The first thing I remember knowing

처음 기억나는 건

Was a lonesome whistle blowing

외로이 휘파람을 부는 거였어

And a young'un's dream of growing up

그리고 자라나는 젊은이의 꿈

To ride on a freight train leaving town

시내를 떠나는 화물열차를 타기 위한

Not knowing where I'm bound

어디로 향하는 지도 모르는

And no one could change my mind but mama tried

아무도 내 맘을 바꿀 수 없었지만 엄마는 노력했어

One and only rebel child from a family meek and mild

온화하고 따듯한 가족에서 나온 오직 하나 뿐인 반항아

My mama seemed to know what lay in store

엄마는 가게에 뭘 진열해야 하는 지 아는 것 같았어

Despite all my Sunday learning

모든 일요일의 가르침(기독교의 설교)에도

Towards the bad I kept on turning

난 계속 나쁜 쪽으로 향했지

'Til mama couldn't hold me anymore

엄마가 날 더 이상 안지 않을 때까지

 

And I turned twenty-one in prison

난 감옥에서 21살이 되었고

Doing life without parole

가석방 없이 무기징역을 살고 있지

No one could steer me right

아무도 날 제대로 이끌 수 없었지만

but mama tried, mama tried

엄마는 노력했어, 엄마는

Mama tried to raise me better

엄마는 날 더 잘 키우려고 노력 했어

But her pleading I denied

하지만 그녀의 간청을 난 거절했지

That leaves only me to blame 'cause mama tried

오직 내 책임이야, 엄마는 노력했으니까

  

Dear old daddy, rest his soul

늙으신 아빠는 돌아가셨어

Left my mom a heavy load

엄마에게 무거운 짐을 남기고

She tried so very hard to fill his shoes

엄마는 가세를 메우기 위해 무지무지 열심히 일했지

Working hours without rest

쉬지도 않고 몇 시간씩을

Wanted me to have the best

내게 최고의 것을 주고 싶어 하면서

She tried to raise me right but I refused

엄마는 날 제대로 키우려고 했지만 난 거부 했어

 

And I turned twenty-one in prison

난 감옥에서 21살이 되었고

Doing life without parole

가석방 없이 무기징역을 살고 있지

No one could steer me right

아무도 날 제대로 이끌 수 없었지만

but mama tried, mama tried

엄마는 노력했어엄마는

Mama tried to raise me better

엄마는 날 더 잘 키우려고 노력 했어

But her pleading I denied

하지만 그녀의 간청을 난 거절했지

That leaves only me to blame 'cause mama tried

오직 내 책임이야엄마는 노력했으니까

 

[1960s/1961] - Hey! Baby - Bruce Channel 

[1960s/1961] - Missing You - Ray Peterson 

[1960s/1961] - A Little Bitty Tear - Burl Ives 

[1960s/1962] - I’ve Been Everywhere - Hank Snow 

[1960s/1965] - King Of The Road - Roger Miller 

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형
그리드형

'1960s > 1968' 카테고리의 다른 글

Tin Soldier - Small Faces / 1968  (0) 2021.02.26
Voodoo Child - Jimi Hendrix / 1968  (0) 2021.02.21
Touch Me - The Doors / 1968  (0) 2021.02.03
I'd Rather Go Blind - Etta James / 1968  (0) 2021.01.30
This Will Be Our Year - The Zombies / 1968  (1) 2021.01.08