본문 바로가기
1960s/1967

I Wish I Knew How It Would Feel To Be Free - Nina Simone / 1967

by 현지운 Rainysunshine 2021. 4. 25.
728x90

I Wish I Knew How It Would Feel To Be Free니나 시몬(Nina Simone, 19330221 ~ 20030421)이 1967년 발표한 13번째 스튜디오 앨범 <Silk & Soul>에 수록한 곡이다. 개인적으로는 지오디(god)의 2000년 곡 촛불하나가 생각난다. 

 

빌리 테일러(Billy Taylor), 리처드 캐롤 램(Richard Carroll Lamb, Dick Dallas)이 만들고  대니 데이비스(Danny Davis)가 프로듀서를, 새미 로(Sammy Lowe)가 편곡을 맡았다. 진 테일러(Gene Taylor)가 피아노를 연주했다. 빌리는 딸 (Kim Taylor)이 살아갈 세상을 위해  만들었다고 말했다. 

 

자유가 없다고 느끼는 화자의 갑갑한 마음을 이해할 수 있을 것 같다. 아마 우리나라에서 일제 강점기에 독립운동을 했던 분들이나 독재시대에 결사, 표현, 집회의 자유 등을 누릴 수 없었던 시대를 살았던 분들은 더욱 잘 느끼실 것 같다. 마틴 루터 킹(Martin Luther King Jr.) 목사의 1963년 "I Have A Dream" 워싱턴 D.C 연설과도 공명하는 부분이 있는 것 같다. 그런 시대가 오지 않을 것만 같은 그 막연한 기다림이. 

 

20210425 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

I wish I knew how it would feel to be free

안다면 좋겠어 자유롭게 된다는 게 어떤 기분일지 
I wish I could break all the chains holding me

날 묶고 있는 모든 사슬을 끊을 수 있다면 좋겠어 
I wish I could say all the things that I should say

내가 말해야만 하는 것들을 말 할 수 있다면 좋겠어 
Say 'em loud, say 'em clear

크고 분명하게 
For the whole round world to hear

온 세상이 들을 수 있게 


I wish I could share all the love that's in my heart

내 맘에 있는 모든 사랑을 나눌 수 있다면 좋겠어 
Remove all the bars that keep us apart

우릴 가르는 모든 장벽을 제거하고 
I wish you could know what it means to be me

네가 내게 어떤 의미인지 네가 알 수 있다면 좋겠어 
Then you'd see and agree

그러면 넌 알거고 동의할 거야 
That every man should be free

모든 사람이 자유로워야 한다는 걸 


I wish I could give all I'm longing to give

내가 주고 싶은  모든 걸 줄 수 있으면 좋겠어 
I wish I could live like I'm longing to live

내가 살고 싶어하는 것처럼 살 수 있으면 좋겠어 
I wish I could do all the things that I can do

내가 할 수 있는 모든 것들을 할 수 있으면 좋겠어 
Though I'm way overdue, I'd be starting anew

기한이 지났어도 다시 시작할 거야 


Well, I wish I could be like a bird in the sky

하늘의 새처럼 될 수 있으면 좋겠어 
How sweet it would be if I found I could fly

내가 나는 걸 안다면 얼마나 짜릿할까
Oh, I'd soar to the sun and look down at the sea

태양 가까이 떠 있고 바다를 내려다 볼 거야 
And then I'd sing 'cause I'd know, yeah

그리고는 노래 부를 거야 왜냐하면 알테니까 
Then I'd sing 'cause I'd know, yeah X2
그리고나면 노래할 거야, 난 아니까 
I'd know how it feels

어떤 기분인지 아니까 
I'd know how it feels to be free, yeah, yeah

자유롭게 된다는 게 어떤 기분인지 알거야  
Oh, I'd know how it feels

어떤 기분인지
Yes, I'd know, I'd know how it feels

어떤 기분인지 알 거야 
How it feels to be free, Lord, Lord, Lord, yeah  

자유롭게 된다는 느낌이 어떤 건지

 

[1950s/1959] - Black Is The Color Of My True Love's Hair - Nina Simone

[1960s/1965] - Feeling Good - Nina Simone

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0