본문 바로가기
1960s/1967

Time Has Come Today - The Chambers Brothers / 1967

by 현지운 Rainysunshine 2021. 5. 14.

Time Has Come Today는 US 사이키델릭 소울 밴드 체임버스 브라더즈(The Chambers Brothers)가 1967년 발표한 스튜디오 앨범의 타이틀곡으로 US 11위, 연말결산 87위 등을 기록했고 DDD 선정 '1960년대 최고의 음악' 122위에 올랐다. 사이키델릭 음악사에서 이정표를 세운 곡으로 평가받고 있다.  

 

윌리 체임버스(Willie Chambers)와 조세프 체임버스(Joseph Chambers)가 만들고 데이빗 루빈슨(David Rubinson)이 프로듀서를 맡았다. 1966년 녹음했으나 회사에 거절당하고 다시 편곡을 해서 녹음했다. 카우벨을 사용하는 등 다양한 특수 효과를 사용했다. 시계 소리는 자동차의 범퍼를 쳐서 만들었다. 조세프는 대학에서 수업을 듣고 LSD를 복용한 뒤에 집에 와 가사를 썼고 그 뒤에 윌리와 함께 작업을 했다. 

 

이에 대해 윌리송팩츠와의 인터뷰에서 "저는 통기타를 들고 식당가에 있었고 이 곡을 계속해서 연주하고 있었어요. 아무 말도 하지 않고 그 선율에 빠져들어 있었죠. 조세프는 위층 방에서 이 곡의 가사를 쓰고 있었어요. 제 연주가 방해가 됐는지 밖으로 나와 계단 꼭대기에 서서 '지금 뭐해?'라고 물었어요. 전 '모르겠어, 이 리프가 방금 나한테 왔기에 그냥 두들기고 있어'라고 말했죠. '그거 가사 있어?'라고 물었고 전 '아니야, 가사는 없어'라고 대답했어요. 그랬더니 '저기, 가사를 쓰고 있는데, 그게 네 음악과 함께 동시에 진행되고 있어. 기타 좀 내려놔봐'라고 말했어요. 집에는 지하실이 있었고, 그 아래에는 리허설 스튜디오가 있었어요. 그래서 우린 다 끝내고 지하실로 내려가 이 곡을 불렀어요. 그러니까 곡과 가사는 서로를 위해 만들어 진 거예요"라고 말했다.

 

당시 콜롬비아 레코드 사장인 클라이브 데이비스(Clive Davis)는 이 곡의 녹음을 반대했다. 이에 대해 윌리는 "회사와 계약을 맺은 후, 음식과 술이 있는 성대한 파티가 열렸어요. 중요한 사람들이 그곳에 있었죠. 클라이브는 두 시간 동안 그곳에 있다 '가봐야겠군요. 다른 약속이 있어서요'라고 말하고는 문으로 몸을 기대고, '아, 참, 너희들이 하는 그 노래 Time Has Come Today는 하지 않을 거야. 우리 레이블은 그런 종류의 음악은 하지 않아'라고 말하고는 가버렸어요. 전 제 멤버들을 바라보았고, 우리는 어리둥절해서 서로를 쳐다보았죠. 그리고 프로듀서 데이빗은 울기 까지 했어요. '나는 이 노래를 녹음하기 위해 평생을 기다렸어'라고 말하면서요. 나중에 조세프와 저는 회사를 찾아갔어요. 약속도 없이요. 비서가 저지했지만 우린 끈질기게 물고 늘어졌죠. 비서가 클라이브에게 물었지만  그는 바쁘다고만 했어요. 그래서 우린 억지로 밀고 들어갔고 그 이유를 물었어요. 그러자 클라이브는 '그 곡은 흑인들이 만들거나 연주하는 음악이 아니야. 4명의 흑인이 말하기에는 너무 심오한 발언이지. 그 곡은 백인 아티스트를 데려와서 할 거야. 그건 너희들 음악이 아니다'라고 말했어요. 하지만 녹음 일정이 잡히자 데이빗은 이 곡을 강행했고 결국 싱글로 나왔다. 클라이브는 그때까지 그 사실을 알지 못하다가 사실을 알고난 뒤에는 데이빗을 비롯해 녹음과 관련된 모든 사람들을 해고했다. 

 

가사는 구체적이지 않지만 어떤 고대하고 바라는 때가 왔음을 알리고 있다. 시기적으로는 베트남 전쟁의 종전을 말하는 것으로 보이지만 흑인 민권 운동과도 연관을 둘 수 있을 것 같다. 

 

20210513 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

Cuckoo
(뻐꾸기소리)


Time has come today

오늘 시간이 됐어 
Young hearts can go their way

젊은이들은 자신의 길을 갈 수 있어 
Can't put it off another day

다음 날로 미룰 수 없어 
I don't care what others say

사람들이 뭐라건 상관 안해 
They think we don't listen anyway

사람들은 우리가 암튼 듣지 않는다고 생각해 
Time has come today (hey)

오늘 시간이 됐어


Oh, the rules have changed today (hey)

오늘 규칙이 바뀌었어 
I have no place to stay (Hey)

난 머물 곳이 없어 
I'm thinking about the subway (Hey)

지하철을 생각하고 있어 
My love has flown away (Hey)

내 사랑이 날아가 버렸어 
My tears have come and gone (Hey)

눈물이 흘러 말랐어 
Oh, my Lord, I have to roam (Hey)

오, 신이시여, 난 방황을 해야만 해요 
I have no home (Hey) X2
난 집이 없어요 

Now the time has come (Time)

이제 시간이 왔어 
There's no place to run (Time)

도망갈 곳이 없어 
I might get burned up by the sun (Time)

난 아마 햇빛에 그을릴 거야 
But I had my fun (Time)

하지만 재밌었어 
I've been loved and put aside (Time)

난 사랑받고 제외 됐지 
I've been crushed by a tumbling tide (Time)

출렁거리는 조수에 부서졌어 
And my soul has been psychedelicized (Time)
내 영혼은 사이키델릭화 됐어 

Now the time has come (Time)

이제 시간이 됐어 
There are things to realize (Time)

깨달을 것들이 있어 
Time has come today (Time) X2
오늘 시간이 됐어 

Time X 11

시간이 


Oh

Now the time has come (Time)

이제 시간이 왔어 
There's no place to run (Time)

도망갈 곳이 없어 
I might get burned up by the sun (Time)

난 아마 햇빛에 그을릴 거야 
But I had my fun (Time)

하지만 재밌었어 
I've been loved and put aside (Time)

난 사랑받고 제외 됐지 
I've been crushed by a tumbling tide (Time)

출렁거리는 조수에 부서졌어 
And my soul has been psychedelicized (Time)
내 영혼은 사이키델릭화 됐어 


Now the time has come (Time)

이제 시간이 됐어 
There are things to realize (Time)

깨달아야 할 것들이 있어 
Time has come today (Time) X2
오늘 시간이 됐어 

Time X4 yeah
시간이

 

[1960s/1966] - Sunshine Superman - Donovan

[1960s/1966] - I Had Too Much To Dream - The Electric Prunes

[1960s/1967] - See Emily Play - Pink Floyd

[1960s/1967] - Strawberry Fields Forever - The Beatles

[1960s/1969] - Spirit In The Sky - Norman Greenbaum

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0