1960s/19662020. 9. 17. 18:00

Try A Little Tenderness지미 캠벨(Jimmy Campbell), 렉 코넬리(Reg Connelly), 해리 우즈(Harry M. Woods)가 만들고 밸 로징(Val Rosing)을 보컬로 한 이 노블 오케스트라(Ray Noble Orchestra)1932128일 처음 녹음한 곡이다. 이듬해 루스 에팅(Ruth Etting), 빙 크로스비(Bing Crosby) 등이 커버했고 이후에도 아주 많은 가수들이 리메이크 했다대중적으로 히트한 버전은 아레사 프랭클린(Aretha Franklin)의 1962년 버전이 US 100위, 스리 독 나잇(Three Dog Night)이 1969년 오티스를 추모한 버전이 US 29위에 올랐다.      


오티스 레딩(Otis Redding, 19410909 ~ 19671210)은 1966년 발표한 5번째 스튜디오 앨범 <Complete & Unbelievable: The Otis Redding Dictionary Of Soul>에 이 곡을 수록했다. US 25위, R&B 4위, UK 46위 등을 기록했다. US 록큰롤 명예의 전당에 올랐고 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004년 204, 2010년 207위에 올랐다. 


짐 스튜어트(Jim Stewart), 아이작 해이스(Isaac Hayes), 부커 T & 더 엠지스(Booker T. & The M.G.'s)가 공동으로 프로듀서를 맡아 이 전의 곡들과 다른 편곡, 오티스의 샤우팅 창법으로 완전 새로운 곡으로 탈바꿈 시켰다. 이런 스타일은 샘 쿡(Sam Cooke)의 1964년 버전에서 영향을 받은 것으로 비평적으로 높게 평가받는 건 보컬의 승리 때문인 것 같다. 

 

오티스는 이 곡을 좋아하지 않았다. 그래서 녹음하고 싶지 않아 도망다녔다. 하지만 스탁스의 임원들과 스태프들은 끊임없는 요청으로 그를 지치게 했다. 그리고 마침내 녹음하게 되었을 때에도 오티스는 절대 앨범에 넣지 말아달라는 투로 애원하듯 노래를 불렀다. 하지만 그의 계략은 실패했다. 이 곡은 앨범에 수록되었을 뿐만 아니라 오티스의 대표곡 들 중 하나가 되었고 생전에 가장 많이 판매한 음반이 되었다


가사는 남자에게 자신의 여자 애인에게 다정다감하게 대해주라고 말하는 내용이다. 이전까지 여자를 성적으로 정복해야 할 대상이고, 단호한 지시나 명령을 내려야 할 대상으로 보아왔던 가사나 분위기에 새로운 국면을 마련해 준 메시지를 담은 곡으로 이듬해 나온 아레사 Do Right Woman, Do Right Man에 영향을 준 것으로 보인다. 

 

20200917 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


Oh, she may be weary 

그녀는 지친 것 같아

Young girls they do get weary

젊은 소녀들은 그러거든

Wearing that same old shaggy dress, yeah, yeah

오래되어 보풀이 인 옷을 입은 소녀들은

But when she gets weary, try a little tenderness, yeah yeah

하지만 그녀가 지쳤을 땐, 조금만 더 다정하게 대해 주도록 해봐

 

You know she's waiting just anticipating for things 

그녀는 기대하며 기다려

That she'll never never never never possess, yeah yeah

이제까지 단 한 번도 가져보지 못한 걸 

But while she's there waiting 

하지만 그녀가 기다리는 동안에

Without them, try a little tenderness (that's all you gotta do)

그게 없다면, 조금만 더 따뜻하게 대해주도록 해(그게 네가 할 일이야)

 

It's not just sentimental, no no no 

단순히 기분 상 그러는 게 아냐 

She has her grief and care, yeah yeah yeah

그녀에겐 깊은 고민과 걱정이 있어

But the soft words they are spoke so gentle, yeah

하지만 당신이 하는 아주 다정한 말은

It makes it easier, easier to bare, yeah

견디기 쉽게 해주지

 

You won't regret it, no no, some girls they don't forget it

후회하지 않을 거야, 소녀들은 잊을 않을 거니까

Love is their only happiness, yeah but it's all so easy

사랑은 그들의 유일한 행복, 하지만 그건 아주 쉽지

All you gotta do is try, try a little tenderness, yeah

단지 조금만 더 다정하게 대하면 돼

All you gotta do is 

당신이 해야 할 것은 말이지 

Man, hold her where you want her

남자여, 그녀를 원하는 곳에서 안아주는 거야

 

Squeeze her, don't tease her 

그녀를 꽉 안아줘장난치지 말고

Never leave her, get to her drop drop

절대 떠나지마, 그녀의 눈물을 이해해줘

Just try a little tenderness, ooh yeah yeah yeah

조금 더 친절하도록 노력해봐

You got to know how to love her

당신은 그녀를 사랑하는 법을 알아야 돼

Man, you'll be surprised, man

남자여, 당신을 놀랄 거야

You've got to squeeze her, don't tease her, never leave

그녀를 꽉 안아줘장난치지 말고, 떠나지 마 

You've got to hold her and rub her softly

그녀를 껴안고 부드럽게 쓰다듬어 줘

Try a little tenderness, ooh yeah yeah yeah

조금 친절하도록 노력해봐

You've got to rub her gentle man, don't bruise her, no no

그녀를 부드럽게 쓰다듬어 줘, 때리지 마

You've got to love her, squeeze her 

사랑하고 꽉 안아줘 

Don't tease her, gotta drop nah nah nah drop

장난쳐서 울게 하지 마 

Try a little tenderness, yeah

조금 친절하도록 노력해봐

watch her groove,

그녀의 분위기를 잘 살펴

You've gotta to know what to do, man

해야 할 걸 알아두라고, 남자여

Take this advice

이 충고를 명심해        

 


[1960s/1962] - These Arms Of Mine - Otis Redding 

[1960s/1965] - I've Been Loving You Too Long - Otis Redding 

[1960s/1967] - New Year’s Resolution - Carla Thomas & Otis Redding

[1960s/1968] - (Sittin' On) The Dock Of The Bay - Otis Redding 


커피 한 잔으로 

Buy Me A Coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요