2010's/20132019.04.27 21:00


Blurred Lines은 캐나다계 미국 뮤지션 로빈 시크(Robin Thicke)이 2013년 발표한 6번째 스튜디오 앨범 타이틀곡으로 미국에서 12주간 1위, 영국, 캐나다, 아일랜드 모두 1위에 올랐다. 미국 역대 결산 48위(2017년 기준)를 기록 중이다. 노래를 부른 3명이 공동 작곡한 곡으로 로빈은 첫 번째, 퍼렐(Pharrell Williams)은 세 번째, T.I4번째 1위곡이다이 곡은 기존의 미국에서 한 주 라디오 횟수 최다 기록을 가지고 있던 머라이어 캐리(Mariah Carey) We Belong Together 기록을 깼다현대 캐피탈 광고에 쓰였고 SBS <Kpop Star 3>에서 알멩이 리메이크 했다.

 

2012
년 여름 스튜디오에서 로빈은 자신이 평소 좋아하던 마빈 게이(Marvin Gaye) Got To Give It Up과 같은 재미있는 느낌의 곡을 만들고 싶다는 생각을 퍼렐에게 말했다. 로빈은 인터뷰에서 우리 둘은 그 곡을 떠올리며 잼을 시작했고 우리 부모님들이 야외파티에서 춤을 추는 것처럼 신나게 놀았어요. 퍼렐이 처음 한 것 중 하나가 곡의 처음에 등장하는 'Hey, hey, hey!'였죠라고 말했고 KAMP 라디오와의 인터뷰에서 "지난 여름에 만들었는데요. 좋다고는 했지만 실제로 발표되기 까지 아무도 관심을 가져주지 않았어요. 그래 8~9개월 묵히고 있었죠. 그리고 회사가 지원도 해주지 않은 MV를 찍었는데, 그제서야 인터스코프의 공동 창립자 지미 아이오빈(Jimmy Iovine)이 전화해 분명 크게 히트할 거라며 관심을 보였죠"라고 말했다. 

 

뮤직비디오는 다이안 마르텔(Diane Martel)이 만들었고 곡에 참여한 세 명의 뮤지션과 세 명의 누드 모델이 등장한다. 로빈은 이 MV를 찍기 위해 자신의 부인에게 허락을 받았고 부인인 폴라 패튼(Paula Patton)이 많이 도와줬다고 밝혔다. MV는 모델들이 상의를 탈의하고 찍은 버전과 그렇지 않은 버전 두 가지가 있다. 첫 번째 버전은 유튜브에서 금지되었었으나 지금은 성인인증을 하면 볼 수 있다다이안하루에 두 편을 찍느라 힘들었다. 비닐 옷이 불편해서 배우들이 계속 입고 벗다보니 다들 지쳤고 이로 인해 모두들 힘들어했어요”라고 말했다. 장면들은 대체로 가사를 따라 진행된 것으로 보인다. 2013 MTV VMA에서 로빈마일리 사이러스(Miley Cyrus)는 가사에 맞춰 성행위 퍼포먼스를 펼쳐 논란을 일으켰다. 마일리는 이후 자신의 싱글 곡인 Wrecking Ball에서 전라로 출연해 다시 한 번 화제를 모았다후반부에 등장하는 담배류에 관한 것(뮤직비디오에서 여자에게 내뿜는 것)은 마리화나이고 로빈은 실제로 마리화나 구입에 많은 돈을 쓰는 것으로 알려졌다미국은 아직까지 마리화나를 불법화하는 주가 있지만 거의 단속하지는 않고 있으며 점차 합법화하는 추세다. 

 


이 곡은 남녀가 주로 클럽에서 만나 가지는 일회성 사교(원 나잇 스탠드)를 노래한 곡으로 화자는 여자에게 숨겨져 있는, 길들일 수 없는 야수성을 끄집어내려 한다. ‘흐릿한 선들(blurred lines)’이란 남녀 간의 어정쩡한 관계, 착한 여자와 나쁜 여자 사이의 경계선에서 고민하는 맘대로 놀고 싶은(naughty) 여자의 마음을 가리키는 것으로, 화자가 항상 착한 여자를 원했다는 말은 나쁜 여자로 변형시키는 즐거움을 누리고 싶었다는 말로 해석하기도 하고 “당신도 원하는 걸 알고 있어요(I know you want it)”란 가사는 상대방의 의도와는 상관없이 자신의 의도를 관철시키려는 말로, 혹자는 강간을 연상시키는 것으로 해석하기도 한다. 로빈투데이와의 인터뷰에서 "우리는 긍정적인 느낌으로 만들었지만 이 노래에 대한 논쟁이 있는건 좋은 것 같아요. 남녀사이에 어떤 관계를 원하는 지에 대한 이야기들을 하는 거라고 생각하니까요. 'that man is not your maker'란 가사도 있잖아요. 그 자체로 페미니즘이 있다고 볼 수도 있어요"라고 말했다. 

 

로빈은 데일리스타와의 인터뷰에서 "자신을 버리는 재미가 있는 노래죠. 저와 퍼렐은 아내와 엄마로서의 여자를 사랑하고 존경하지만 남자들이 여자들을 길들이려 하는 면도 있기 때문에 여자들도 동물이다. 남자들과 똑같다고 말하는 내용이예요. 행실을 맘대로 하면서 착한 여자와 나쁜 여자 사이의 흐릿한 경계 사이에 있는 거죠"라고 말했고 시리어스XM과의 인터뷰에서는 "실제로 우리 부부 얘기이기도 한데요. 착한 여자인 와이프를 나쁜 여자로 만든 얘기예요. 물론 성적으로요"라고 말했다. 

 

마빈의 가족들은 이 곡이 Got To Give It Up을 표절했다고 고소했지만 퍼렐 등은 분위기를 가져오려 했지만 완전히 다른 곡이라고 주장하며 표절 소송에 임했다. 1심은 마빈 측이 승소했지만 음악계의 전체적인 분위기는, 가수들이 적극적으로 의견을 표명을 할 정도로, 표절이 아니라는 쪽에 무게를 두고 있는 것으로 보인다. 로빈은 재판과정에서 "거의 모든 부분을 퍼렐이 다 만들었어요. 그래서 질투가 좀 났죠. 저도 작곡가로 어떻게든 이 곡에 이름을 올리고 싶었어요. 그래서 스튜디오에서 버티고 있었고 결국 노래를 불렀어요. 사실 퍼렐이 다 만든 거라서 제가 그 방에 들어간 건 운이 좋았던 거였어요"라고 말했다. 


로빈의 어머니는 1986칼 앤더슨(Carl Anderson) Friends And Lovers를 불러 미국 2위에 오른 글로리아 로링(Gloria Loring)이고 아버지 앨런 시크(Alan Thicke)와 로빈의 와이프 폴라 는 배우다. 로빈글로리아는 두번째로 미국에서 모자가 10위권에 오른 기록을 세웠다. 첫번째는 숀 캐시디(Shawn Cassidy)와 셜리 존스(Shirley Jones)다. 여자문제로 자주 구설수에 올랐던 로빈은 폴라와 2015년 이혼했다.  

 

20190427  현지운  rainysunshine@tistory.com 

 


Pharrell

Everybody get up X2 hey, hey, hey X3

모두 일어나세요

 

Robin 

If you can't hear what I'm trying to say 

당신이 내가 하려는 말을 들을 수 없다면 

If you can't read from the same page 

당신이 나와 같은 페이지를 읽을 수 없다면 

Maybe I'm going deaf, maybe I'm going blind, maybe I'm out of my mind 

아마 난 귀가 먹었거나, 눈이 멀었거나 제정신이 아닌 거겠죠

  

Robin 

OK now he was close, tried to domesticate you 

좋아요 그는 당신을 길들일 수 있을 정도로 가까웠 

But you're an animal, baby it's in your nature 

하지만 당신의 본성엔 (길들일 수 없는) 야수성이 있어요 

Just let me liberate you 

내가 당신을 자유롭게 해 줄게요 

Hey, hey, hey, you don't need no papers 

서류는 전혀 필요없죠 

Hey, hey, hey, That man is not your maker 

그 남자는 당신의 조물주가 아니예요

  

Robin 

And that's why I'm gon' take a good girl 

그래서 난 착한 여자를 사귈 거예요 

I know you want it X3 

당신도 원하는 거 알아요 

You're a good girl, can't let it get passed me 

당신은 착한 여자, 날 스쳐가게 할 수 없지 

You're far from plastic, talk about gettin' blasted

술에 취하는 것에 대해 말하는 당신은 가짜가 아니잖아요

I hate these blurred lines 

(당신과 경계를 이루는)이 희미한 선들이 난 싫군요 

I know you want it X3 

당신이 원하는 걸 알아요

But you're a good girl, the way you grab me must wanna get nasty

하지만 당신은 착한여자. 날 쥐고 흔드는 방식이 음란하길 원해야만 하죠

Go ahead, get at me 

어서 날 가져봐요

  

Robin 

What do they make dreams for when you got them jeans on 

당신이 청바지를 입고 있을 때 사람들은 무슨 꿈을 꿀까요? 

What do we need steam for you the hottest bitch in this place 

여기서 제일 멋진 당신을 뜨겁게 하려면 우리에게 뭐가 필요하죠? 

I feel so lucky, hey, hey, hey, you wanna hug me 

당신이 날 안으려 하다니 난 행운아군요 

Hey, hey, hey, What rhymes with hug me? hey, hey, hey 

hug me로 무슨 라임을 해야하지?

  

Robin 

※ OK now he was close, tried to domesticate you 

좋아요 그는 당신을 길들일 수 있을 정도로 가까웠 

But you're an animal, baby it's in your nature 

하지만 당신의 본성엔 (길들일 수 없는야수성이 있어요 

Just let me liberate you 

내가 당신을 자유롭게 해 줄게요 

Hey, hey, hey, you don't need no papers 

서류는 전혀 필요없죠 

Hey, hey, hey, That man is not your maker 

그 남자는 당신의 조물주가 아니예요

  

Robin 

※※ And that's why I'm gon' take a good girl 

그래서 난 착한 여자를 사귈 거예요 

I know you want it X3 

당신도 원하는 거 알아요 

You're a good girl, can't let it get passed me 

당신은 착한 여자날 스쳐가게 할 수 없지 

You're far from plastic, talk about gettin' blasted

술에 취하는 것에 대해 말하는 당신은 가짜가 아니잖아요

I hate these blurred lines 

(당신과 경계를 이루는)이 희미한 선들이 난 싫군요 

I know you want it X3 

당신이 원하는 걸 알아요

But you're a good girl, the way you grab me must wanna get nasty

하지만 당신은 착한여자. 날 쥐고 흔드는 방식이 음란하길 원해야만 하죠

Go ahead, get at me 

어서 날 가져봐요 

 

T.I. 

One thing I ask you, let me be the one you back that ass up to, yo, from Malibu to Paribu 

내가 요구하는 한 가지는 말리부에서 파리부까지 당신의 엉덩이 뒤에 있는 거예요 

Yeah, had a bitch, but she ain't bad as you, so hit me up when you passing through 

한 년을 사귀었는데, 그녀는 당신처럼 멋지지 않았죠, 그러니 지나갈 때 내게 말 걸어줘요 

I'll give you something big enough to tear your ass in two 

당신의 엉덩이를 둘로 쪼개줄 큰 걸 줄게요

Swag on, even when you dress casual I mean it's almost unbearable 

당신이 평범하게 입어도 멋있어서 난 참을 수가 없군요 

In a hundred years not dare would I pull a Pharcyde let you pass me by 

백 년 동안 당신이 날 지나치게 만드는 파시드의 곡을 듣지 않을 거예요 

Nothing like your last guy, he too square for you 

당신의 마지막 남자와는 다를 거예요, 그는 너무 구식이죠 

He don't smack that ass and pull your hair like that 

그는 당신의 엉덩이를 때리지도, 머리를 잡아당기지도 않죠 

So I'm just watchin' and waitin' for you to salute the true big pimpin' 

난 당신이 진정한 섹스를 찬양할 순간을 기다리며 지켜볼 뿐이죠 

Not many women can refuse this pimpin' I'm a nice guy but don't get it confused 

어떤 여자도 이런 상황을 거절할 수 없죠, 난 멋진 남자지만 혼란스럽게 하진 않아요

  

Robin 

Shake your rump, get down, get up, do it, like it hurt, like it hurt 

엉덩이를 흔들어요 위로 아래로, 아플 정도로요 

What you don't like work 

싫어하는 스타일은 뭐죠

  

Robin 

Baby can you breathe? I got this from Jamaica 

숨 막혀요? 이거 자메이카에서 가져왔어요 

It always works for me Dakota to Decatur, uh huh 

다코타에서 디케이터까지 다 통하죠 

No more pretending hey, hey, hey cause now you winning hey, hey, hey here's our beginning 

내숭은 그만, 이제 당신을 차지했으니까요, 우리의 시작이예요 

 

Robin 

I always wanted a good girl, I know you want it X3 

난 항상 착한 여자를 원했어요, 당신도 원하는걸 알아요 



[1980's/1986] - Friends And Lovers - Carl Anderson & Gloria Loring 

[2010's/2015] - I don’t Like It I Love It - Flo Rida Feat. Robin Thicke & Verdine White 


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요