1970s/19742020. 9. 28. 18:00


Take Me To The River알 그린(Al Green)1974년 발표한 8번째 스튜디오 앨범 <Al Green Explores Your Mind>에 수록한 곡으로 싱글로 발표하지 않아 대중적으로 크게 히트하진 않았지만 롤링 스톤 선정 역사상 가장 위대한 500곡에 포함되어 2004, 2010년 모두 117위에 오를 정도로 비평적으로는 높은 평가를 받고 있다. 2000년 출간한의 자서전 제목이기도 하다. 

 

대중적으로 알려진 버전으로는 1975년 실 존슨(Syl Johnson)이 리메이크 해 US 48위에, 1978년 브라이언 이노(Brian Eno)가 프로듀서를 맡고 토킹 헤즈(Talking Heads)가 리메이크 해 US 26위에 오른 히트 버전들이 있다. 토킹 헤즈의 버전은 가사가 좀 다르다. 


과 기타리스트 메이본 하지스(Mabon "Teenie" Hodges)가 만들고 윌리 미첼(Willie Mitchell)이 프로듀서를 맡았다. 메이본은 아칸소의 한 임대주택을 빌려 3일간 머물면서 앨범의 곡들을 만들었다. 은 특히 1971년 세상을 떠난 사촌, 블루스 뮤지션 주니어 파커(Junior Parker)에게 이 곡의 퍼포먼스를 바쳤다. 


가사는 사랑에 충실하기 보다는 약간 막무가내 성격을 가진 16살과 사랑에 빠져 헤어질까 노심초사하는 내용을 담은 것 같다. 그런 면에서 강으로 데려가는 건 섹스로 해석해야할 듯 싶다. 그게 어떤 행위든 간에 사랑을 확인하는 어떤 상징적인 의식을 하고 싶어 하는 것으로 보인다. 이 가수를 은퇴한 뒤에 목사가 되었기 때문에 종교적으로 해석하기도 한다. 하지만 목사가 된 이후로 은 이 곡을 전혀 부르지 않았다

 

20200928 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 



I don't know why I love you like I do 

왜 내가 당신을 사랑하는지 모르겠네요

After all these changes that you put me through

당신이 저지른 모든 변화들을 겪은 후에도 말이죠

You stole my money and my cigarettes 

당신은 내 돈과 담배를 훔치고 

And I haven't seen hide nor hair of you yet

난 숨어 있는 곳이나 머리카락조차 보지 못했는데 말이예요

I wanna know, won't you tell me, am I in love to stay?

알고 싶어요, 말해 주지 않을래요? 내가 계속될 사랑을 하는 건지?

Take me to the river and wash me down 

날 강으로 데려가서 씻겨주세요 

Won't you cleanse my soul, put my feet on the ground

내가 땅에 발을 디딜 수 있게 내 영혼을 깨끗하게 해 주지 않을래요?

 

I don't know why she treated me so bad

그녀가 왜 그토록 내게 못되게 구는지 모르겠어요

Look at all those things that we could have had

우리가 겪은 모든 것들을 봐요

Love is a notion that I can't forget, my sweet sixteen I will never regret

사랑은 잊을 수 없는 생각이네요, 내 사랑스런 16, 후회하지 않을 거예요

I wanna know, won't you tell me, am I in love to stay?

알고 싶어요말해 주지 않을래요내가 계속될 사랑을 하는 건지?

Hold me, love me, please me, tease me till I can't, till I can't take no more

내가 참기 힘들 때까지 안아주고 사랑해주고 즐겁게 해주고 흥분시켜주세요

Take me to the river

날 강으로 데려가줘요

 

I don't know why I love you like I do 

왜 내가 당신을 사랑하는지 모르겠네요

After all these changes that you put me through

당신이 저지른 모든 변화들을 겪은 후에도 말이죠

The sixteen candles burning on my wall 

내 벽에서 타오르는 16개의 초들이 

Turning me into the biggest fool of them all

날 그들 중 최고의 바보로 만들고 있어

I wanna know oh won't you tell me, am I in love to stay?

알고 싶어요말해 주지 않을래요내가 계속될 사랑을 하는 건가요?

I wanna know, take me to the river

알고 싶어요, 날 강으로 데려가 줘요

I wanna know, I want you to dip me in the water

알고 싶어, 당신이 날 물속에 깊이 넣길 원해요

I wanna know, won't you wash me in the water, wash me in the water (X2)

알고 싶어요, 날 물에서 씻겨 주지 않을래요?

Won't you wash me in the water

그래주지 않을래요?

Feeling good

기분 죽이도록



[1970s/1971] - Let's Stay Together - Al Green 

[1970s/1971] - Tired Of Being Alone - Al Green 

[1970s/1972] - Love And Happiness - Al Green 

[1970s/1972] - Look What You Done For Me - Al Green 


커피 한 잔으로 

Buy Me A Coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요