2000s/20012020. 2. 25. 12:00

Family Affair는 미국 뮤지션 메리 J. 블라이즈(Mary J. Blige)2001년 발표한 다섯 번째 스튜디오 앨범 <No More Drama>에 수록한 곡으로 US 6주간 1연말결산 2001년 31, 2002년 17위, 2000년대 결산 12, 역대 결산에서 99위(2018년 기준), 아일랜드 3위, UK 8위 등을 기록했다롤링 스톤 선정 2000년대 최고의 곡 95, 같은 부문 VH1 57위에 올랐다. 메리는 평소 차트 확인을 하지 않는 스타일인데, 이 곡이 1위할 때 믿기지 않아 빌보드 차트를 계속 들여다보고 또 보고 했다고 한다.


국내에선 태사자 박준석이 모델로 기용되었던 스카이 뮤직폰 CF 중 이어폰을 나눠 끼는 장면에 사용돼 거의 폭발적인 반응이 있었다. 이 CF를 패러디 한 왕뚜껑 광고에도 사용되었다. 이 곡이 수록된 앨범의 제목은 장우혁이 자신의 솔로 앨범 제목으로 사용했다.  <소프라노스(Sopranos) 시즌 6 - Johnny Cakes> 에피소드에 사용되었다.  


작곡가는 메리를 비롯해 무려 10명이나 되며 닥터 드레(Dr. Dre)가 프로듀서를, 뮤직비디오는 데이브 마이어스(Dave Meyers)가 감독을 맡았다. 드레는 당시 안톤 후쿠아(Antoine Fuqua) 감독의 영화 <트레이닝 데이(Training Day)>의 음악을 작업하느라 메리의 작업을 원격으로 도울 수밖에 없었다. 드레 멜-맨(Mel-Man), 카마라 캠본(Camara Kambon), 마이크 엘리존도(Mike Elizondo) 등이 잼을 하면서 곡 작업이 시작되었다. 원래는 래퍼 라킴(Rakim)이 녹음하려고 했었으나 메리가 데모를 듣고는 너무나 맘에 든 나머지 오빠 브루스 밀러(Bruce Miller), 아시아 더 콘티넨트(Asiah The Continent), 루치 라지(Luchi Lodge) 등과 함께 가사를 붙였다. 키는 G#mbpm93, 코드 진행은 CmGm7CmGm7으로 되어있다. 메리의 보컬 영역은 G3에서 B4까지다


드레는 좀 더 깊은 메시지를 위해 메리에게 브릿지를 써달라고 요구했다. 메리 빌보드와의 인터뷰에서 이 노래의 가장 영적인 부분 이예요. 우린 헤이터가 필요하지 않았어요. 그냥 서로를 사랑하려고 하고 이 지구에서 함께 있으니 잘 어울려야 한다고 생각했죠. 그래서 문제를 밖으로 꺼내놓고 해결하려고 해보자는 메시지를 넣었어요라고 말했고 Q에서는 제 삶을 바꾼 건 수 없이 많은 팬들이라는 걸 깨달았어요. 그래서 전 자신을 죽이지 않고 격려하는 데 책임을 져야겠다고 생각했죠. 이 노래에 '술에 취하자'라는 의미가 나오는데요. 사람들이 이 노래를 듣고 술을 마실 핑계거리로 삼을까봐 걱정이 되었어요. 그래서 ‘drunk’란 말을 빼야 하는 게 아닌지 고민했죠. 음악은 힘이 있으니까요라고 말했다. “crunk”란 말은 “crazy drunk”를 줄인 신조어다. 제목은 여기서 술마시며 춤추는 우리 모두는 가족이라는 의미로 사용한 것 같다. 제목이 가사에 등장하진 않는다.  


제목이 가사에 등장하지 않는다. 제목은 메리의 멘토였던 퍼프 대디(P. Diddy)가 자신의 스태프들을 "The Family"라고 불렀던 것에 착안했다. 하지만 제목이 새로운 것은 아니다. 이 제목은 이미 1971년 슬라이 & 더 패밀리 스톤(Sly & The Family Stone)이 사용해 US 1위에 오른 적이 있다. 가사는 근심 걱정은 모두 잊고 모두 한 가족처럼 서로를 미워하지 말고, 술 마시고 춤을 추며 신나게 즐기자는 내용이다. 

 

20140329 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

Let's get it crunk upon, have fun upon, up in this dancery

이 클럽에서 신나게 마시고 즐겨보자

We got ya'll open, now ya floatin' so you gots to dance for me

너희들 모두에게 문을 여니 너는 날아다니며 나만을 위해 춤을 춰

Don't need no hateration, holleration in this dancery

이 클럽에선 증오도 고함도 필요없어

Let's get it perculatin' while you're waitin' so just dance for me

기다리는 동안에도 시작해서 나를 위해 춤만 춰

 

Come on everybody get on up 'cause you know we gots to get it crunk

자 모두 일어나 우리 모두 미친 듯이 취해야 되잖아

Mary J. is in the spot tonight and I'ma make ya feel alright, make you feel alright

메리 제이가 오늘밤 여기 있어, 너를 최고로 기분 좋게 만들어 줄게

Come on baby just party with me, let loose and set your body free

이리와 나와 함께 해 네 몸의 긴장을 풀고 자유롭게 해봐

Leave your situations at the door so when you step inside, jump on the floor

네가 스텝을 밟고 무대에서 뛸 땐 걱정거리들은 문밖에 두고 와

 

Let's get it crunk upon, have fun upon, up in this dancery

이 클럽에서 신나게 마시고 즐겨보자

We got ya'll open, now ya floatin' so you gots to dance for me

너희들 모두에게 문을 여니 너는 날아다니며 나만을 위해 춤을 춰

Don't need no hateration, holleration in this dancery

이 클럽에선 증오도 고함도 필요없어

Let's get it perculatin' while you're waitin' so just dance for me

기다리는 동안에도 시작해서 나를 위해 춤만 춰

 

It's only gonna be about a matter of time before you get loose and start to lose your mind

네가 마음을 놓고 정신을 잃어버리는 건 시간문제일 뿐이야

Cop you a drink, go ahead and rock your ice 

술에 취하고 어색함을 날려버려 

'Cause we're celebrating 'No More Drama' in our lives

우리 삶의 No More Drama를 축하할 거니까

With the Dre track pumpin' everybody's jumpin' go ahead 

드레와 펌핑하고 모두 뛰어 

And twist your back and get your bodies bumpin'

계속해서 등을 뒤틀고 네 몸으로 그루브를 타

I told you, leave your situations at the door so grab somebody and get your ass on the dance floor

네 근심은 문 밖에 두고 와 누군가를 잡고 무대에서 엉덩이를 흔들어

 

Let's get it crunk upon, have fun upon, up in this dancery

이 클럽에서 신나게 마시고 즐겨보자

We got ya'll open, now ya floatin' so you gots to dance for me

너희들 모두에게 문을 여니 너는 날아다니며 나만을 위해 춤을 춰

Don't need no hateration, holleration in this dancery

이 클럽에선 증오도 고함도 필요없어

Let's get it perculatin' while you're waitin' so just dance for me

기다리는 동안에도 시작해서 나를 위해 춤만 춰

 

We don't need no haters, we're just trying to love one another

우린 미워할 필요가 없어, 우린 서로를 사랑하도록 노력하자

We just want ya'll to have a good time, no more drama in your life

우린 너희들 모두가 즐겁길 바라, 네 삶에 더 이상의 극적인 사건은 없어

Work real hard to make a dime, if you got beef, you're problem not mine

고기를 얻고 싶다면 돈을 벌기 위해 열심히 일해, 네 문제는 내게 아니야

Leave all that BS outside, we're gonna celebrate all night

쓸데없는 것들은 밖에 버려, 우린 밤새 축하할거야

Let's have fun tonight, no fights, turn that Dre track way up high

오늘밤을 즐겨, 싸우지 마, 드레 음악을 더 크게 틀어

Making you dance all night and I got some real heat for you this time

밤새 춤을 춰, 난 이번에 너를 위해 정말 뜨거운 것을 준비했어

It doesn't matter if you're white or black

네가 흑인이건 백인이건 상관없어

Let's get crunk 'cause Mary's back

메리가 돌아왔으니 미친 듯이 취해보자

  

 

[2000's/2005] - Be Without You - Mary J. Blige 


이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요