2000's/20052020. 1. 29. 22:00

How To Save A Life는 US 록 밴드 프레이(The Fray)가 2004년 발표한 메이저 데뷔 앨범의 타이틀곡으로 아일랜드 1, US 3, UK 4, 캐나다 17위, AC 15주간 1위, US 2000년대 결산 58위 등을 기록했다. 싱글만 3백만 장 이상 팔았고 산타나(Santana)Smooth와 더불어 58주간 US 차트에 머물렀. 2007 그래미 록 퍼포먼스 부문 후보에 올랐으나 레드 핫 칠리 페퍼스(Red Hot Chili Peppers)Dani California가 가져갔다 

 

음원으로 먼저 발표했으나 별 반응을 얻지 못하다가 앨범을 내놓은 뒤 US ABC <그레이 아나토미(Grey's Anatomy)>에 사용되면서 조금씩 알려지기 시작했고 3번째 시즌엔 아예 프로모션 곡으로 사용하면서 크게 알려졌다. <그레이 아나토미>의 음악감독이 프레이의 공연을 보고 반해 미신(Superstition)’ 에피소드에 처음 사용했다. 3번째 시즌을 시작하기 바로 전에 드라마용 뮤직 비디오를 따로 만들어 대대적으로 밀어줬다 

 

팀의 리드 보컬을 맡고 있는 아이작 슬래이드(Isaac Slade)와 조 킹(Joe King)이 만들고 마이크 플린(Mike Flynn)과 애런 존슨(Aaron Johnson)이 프로듀서를 맡았다. 아이작은 여러 인터뷰에서 "덴버에 문제아라고 낙인 찍힌 아이들이 다니는 쉘터우드라는 특수학교가 있어요. 친구가 그 곳에서 선생으로 근무하고 있는데요. 어느 날 주말에 마약을 했던 한 아이의 멘토로 절 초대했어요. 그 경험을 바탕으로 만든 곡이예요... 나와 짝이 되었던 어린 애들 중의 한 명은 뮤지션이었어요. 그 애는 17살이었고 소위 말하는 온갖 문제들을 갖고 있었죠. 하지만 우린 그 누구도 그 애를 그 문제에서 구할 수 있는 매뉴얼을 가지고 있지 않았어요. 가사는 사람들이 그 아이에게 다가가려 했으나 모두 실패한 것에 관한 내용이예요. 그 아이의 친구들과 가족들은 그에게 다가가 마약을 끊어 그렇지 않으면 다신 너와 말하지 않을 거야라고 말을 하고는 해요. 하지만 그 애에게 필요한 건 그럼에도 그 아이의 편이 되어 주는 거예요. 그 아이는 친구를 잃고 우울해지고 주변 사람들과 단절되고는 통제할 수 없는 상황이 되어 버리거든요"라고 말했다.   

 

아이작은 또한 “이 곡을 통해 많은 편지를 받아요. 어떤 한 아이는 교통사고로 사망했는데, 마지막 다운로드 받은 곡이 바로 이 곡이였죠. 그 아이의 지인들은 그 아이의 장례식에서 이 곡을 틀었고 그 친구들 중 몇 명은 팔에 'Save a life'라는 문신을 새겼어요. 그 반응은 저에겐 정말 굉장한 일이었요라고 말했고 다른 인터뷰에서는 이 가사에 동의하지 않은다는 편지도 많이 받아요. 술을 마시고 마약을 하는 것이 즐거운 삶을 사는 더 행복한 방법이라고 생각 하는 사람들도 있거든요. 하지만 행복해지는 더 좋은 방법이 있는 것 같아요”라고 말했다.       


가사는 상담사와 아이가 마주하는 내용을 묘사하고 있는데 "you"는 상담사를 지칭하고 있는 것 같다. 아이작 VH1과의 인터뷰에서 "매뉴얼이 없어서 문제해결을 위한 대화라는 것은 잃어버린 답의 껍데기나 개요같았어요. 이 노래를 부르다보니 얼마나 무기력하게 삶의 압박을 다스리려 했는지 알게 되었어요"라고 말했다. 화자는 상담사들의 대책없음으로 인한 죄책감 같은 걸 말하면서도 환자에게 좀 더 상처주지 않는 말을 하길 바라고 있는 것 같다. 결국 할 수 있는 거라곤 기도하고 기다려야한다는 게 얼마나 특수교육에 대한 노하우가 쌓이지 않았는지, 혹은 방치하는 지를 잘 보여준다.  


20200129 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

 

Step one, you say we need to talk

첫 단계로 당신은 “우린 대화가 필요해”라고 말하죠

He walks you say sit down it's just a talk

그가 걸어오면 당신은 앉아요, 단순한 대화일 뿐이예요라고 말해요

He smiles politely back at you, 

그는 당신을 보고 공손히 미소로 답하고

You stare politely right on through some sort of window to your right

당신도 정중히 오른쪽의 창문 같은 걸 통해 똑바로 응시하죠

As he goes left and you stay right between the lines of fear and blame

책망과 두려움 사이에서 당신은 오른쪽에 있고 그는 왼쪽으로 지나가요

And you begin to wonder why you came

그리고 당신은 당신이 왜 왔는지 의문이 들기 시작 하죠

 

Where did I go wrong I lost a friend

어디서 내가 잘못한 걸까, 친구를 잃었어

Somewhere along in the bitterness and I would have stayed up with you all night

어딘가 씁쓸한 기분이 들어, 내가 너와 함께 밤을 지새웠더라면

Had I known how to save a life

내가 삶을 구하는 방법을 알았더라면

 

Let him know that you know best

그에게 당신이 아는 최선의 방법을 알게 해줘요

Cause after all you do know best

결국 당신이 가장 잘 알 테니까요

Try to slip past his defense without granting innocence

무죄를 인정하지 말고 그의 (자기)방어를 슬쩍 지나치려 해봐요

Lay down a list of what is wrong the things you've told him all along

그에게 말했던 것들이 뭐가 잘못된 건지 리스트를 작성해요

And pray to God he hears you X2

그리고 기도해요 그가 당신의 말을 듣길

 

Where did I go wrong I lost a friend

어디서 내가 잘못한 걸까친구를 잃었어

Somewhere along in the bitterness and I would have stayed up with you all night

어딘가 씁쓸한 기분이 들어내가 너와 함께 밤을 지새웠더라면

Had I known how to save a life

내가 삶을 구하는 방법을 알았더라면

 

As he begins to raise his voice, you lower yours and grant him one last choice

그가 목소리를 높이면 당신은 조용히 마지막 한 번의 선택권을 줘요

Drive until you lose the road or break with the ones you've followed

길을 잃을 때까지 밀어 붙여요 그렇지 않으면 네가 따랐던 사람들과 관계를 잃게 돼요

He will do one of two things

그는 둘 중 하나를 할 거예요

He will admit to everything or he'll say he's just not the same

모든 걸 인정하거나 아니면 그때와 똑같지 않다고 하겠죠

And you'll begin to wonder why you came

그리고 당신은 의문이 들기 시작할 거예요, 당신이 왜 왔는지 


 

[2000's/2005] - Over My Head - The Fray 


이 사이트가 도움이 되신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요