1960's/19662019.02.02 08:47

 

Wouldn't It Be Nice비치 보이스(The Beach Boys)1966년 발표한 11번째 스튜디오 앨범 <Pet Sounds>에 수록한 곡으로 캐나다 4, 미국 8위, 영국 58위 등을 기록했고 피치포크 미디어 선정 최고의 1960년대 곡 200 7위에 올랐다. 할 애시비(Hal Ashby) 감독의 1975년 영화 <바람둥이 미용사(Shampoo)>, 마이클 무어(Micahel Moore) 감독의 1989년 작품인 <로저와 나(Roger & Me)>, 피터 시걸(Peter Segal) 감독의 2004년 영화 <첫 키스만 50번째(50 First Dates)> 등에 사용되었다.

 

브라이언 윌슨(Brian Wilson)이 작곡, 편곡, 프로듀서를 맡았고 가사는 작사가 토니 애셔(Tony Asher)가 대부분 썼고, 마이크 러브(Mike Love)가 자신이 부른 마지막 부분의 멜로디와 가사를 덧붙였다. 마이크의 기여에 대해서는 멤버들 간에 이견이 많았지만 1994년 법정에서 최종적으로 승인을 받았다. 브라이언은 수많은 오버더빙과 복잡한 보컬 편곡기교 등을 사용해 월 오브 사운드라 불리는 스타일로 곡을 완성했고 리타르단도(점점 느리게)와 같은 클래식 음악의 기교 또한 사용했다. 마이크는 박스세트의 라이너 노트에 브라이언은 저에게 30번의 녹음을 시켰는데요. 20번째 녹음에 들어갈 때부터 전 그에게 개의 귀라고 부르기 시작했어요. 그는 인간이 들을 수 없는 걸 들을 수 있는 것 같았어요. 그래서 그는 강아지가 가진 능력의 일부를 가지고 있다고 생각했죠. 도저히 만질 수 없는 뭔가를 추구했고 그가 말하는 건 인지할 수도 없었어요. 그래서 실행에 옮기는 게 불가능 했죠라고 말했다.
 
 

가사는 빨리 성인이 되어 사랑하는 사람과 데이트 하면서 하루 종일 붙어 있고 결혼도 하고 싶은 맘을 표현한 것이다. 브라이언은 다큐멘터리 <Endless Harmony>에서 가사는 어린 시절의 아이라면 누구나 생각해 봤음직한 걸 쓴 거예요. 어린 시절에는 모든 걸 가질 수 없고, 원하더라도 기다려야만 되는 시간이 있잖아요. ‘누군가와 살 수 있는 자유같은 거요. ‘말하면 말할수록, 더 원하게 된다. 하지만 어쨌든 계속 말해보자는 생각에서 가사가 나왔어요라고 말했다. 토니브라이언은 음악은 항상 최신의 편곡 기술에 관한 것을 다뤘지만 가사의 주제는 아이들과 관련된 것, 그 중에서도 너무 어려서 결혼을 할 수 없는 상황 같은 것들을 계속해서 찾았어요. 브라이언과 같이 훌륭한 뮤지션과 작업한 것은 영광이지만 그와의 작업은 불쾌하기도 했어요. 그는 계속해서 자기가 읽은, 수준 낮은 책과 이 여자, 저 여자가 어떠냐는 이야기들만 했거든요라고 말했다. 2006년 내셔널 리뷰 선정 '50곡의 보수적인 록음악 가사' 중의 한 곡에 포함되었다. 2003년 출판한 <Pet Sounds> 앨범에 대한 브라이언의 자서전 제목이기도 하다.  

 

20150210 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

Wouldn't it be nice if we were older? then we wouldn't have to wait so long

우리가 더 나이가 들면 멋지지 않을까? 그러면 더 오래 기다릴 필요도 없을 텐데 말야

And wouldn't it be nice to live together in the kind of world where we belong

그리고 우리가 속한 세계에서 함께 살면 멋지지 않을까?

 

You know its gonna make it that much better when we can say goodnight and stay together

우리가 밤 인사를 하고 함께 있다면 훨씬 더 좋게 될 것 같아

 

Wouldn't it be nice if we could wake up in the morning when the day is new and after having spent the day together hold each other close the whole night through

새 날이 오는 아침에 일어나서 하루 종일 같이 보내고 밤새 껴안고 있다면 멋지지 않을까?

 

Happy times together we've been spending

우리가 보낸 행복한 시간이

I wish that every kiss was never ending

모든 키스가 끝나지 않았으면 좋겠어

Wouldn't it be nice?

멋지지 않을까?

 

Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true

우리가 이뤄지길 생각하고 소망하고 희망하고 기도한다면

Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do

그러면 우리가 할 수 없는 건 하나도 없을 거야

We could be married and then we'd be happy

우린 결혼해서 행복할 거야

 

Wouldn't it be nice?

멋지지 않아?

you know it seems the more we talk about it

우리가 그것에 대해 더 많이 말하면 할수록

It only makes it worse to live without it

그것 없이는 사는 건 최악인 것처럼 보여

But let's talk about it, wouldn't it be nice?

그래도 그것에 관해 말하자, 멋지지 않아?

 

Good night, my baby, sleep tight, my baby

잘 자, 자기야, 푹 자, 자기야

  


2014/07/04 - [1960's/1966] - Good Vibrations - Beach Boys / 1966 

2013/09/05 - [1960's/1966] - Caroline, No - Brian Wilson / 1966 

2013/05/23 - [1960's/1966] - Sloop John B - The Beach Boys / 1966 

2014/06/03 - [1960's/1966] - God Only Knows - The Beach Boys / 1966 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요