1970's/19732016.06.16 05:00

 

Time핑크 플로이드(Pink Floyd)1973년 발표한 <The Dark Side Of The Moon>에 수록된 곡이다. 곡이 다 끝난 뒤 On The Run의 인스트루멘탈이 나오고 앨범의 다른 수록곡인 Breathe가 다시 흘러나온다. 하지만 가사가 달라 Time과 더 잘 어울리는 것 같다.

 

앨범에서 유일하게 멤버 4명 모두가 작곡에 참여한 곡으로 곡의 아이디어를 처음 낸 것은 로저 워터스(Roger Waters). 로저는 삶에서 더 이상 준비할 것이 없다는 걸 깨닫고 곡을 만들 생각을 했다. 당시 그는 막 28살이 되었고 삶의 한 가운데에 있다는 걸 깨달았을 때였다. 그래서 가사는 삶이 얼마나 빨리 덧없이 흘러가는지를 포착한다. 사람들은 시간이 아주 지나고 늙어서야 그걸 깨닫는다는 내용인데 자신의 나이나 입장에 따라 늦기 전에 빨리 실천하라는 쪽으로 해석해도 좋을 것 같고 어쩔 수 없이 깨닫지 못하고 늙어버린 인간의 삶을 위로하는 쪽으로 해석해도 좋을 것 같다.

 

첫 부분에 시작하는 여러 종류의 시계 소리가 아주 유명하다. 원래는 앨범을 위해 만든 것이 아니라 이 앨범의 엔지니어인 알란 파슨스(Alan parsons)4채널을 테스트하기 위해 녹음한 것이다. 데이빗 길모어(David Gilmour)는 한 라디오 프로그램에 나와 알란이 여러 군데의 시계 가게에서 녹음한 거예요. Time을 녹음하고 있을 때 알란야 들어봐, 이거 내가 다 녹음한 거다라고 말하며 들러주었죠. 우린 좋아서 바로 노래에 넣자고 말했어요. 그 부분은 알란이 혼자 다 한 거예요라고 말했다. 정확하게 기억이 나진 않지만 국내의 공중파 방송의 시사 프로그램인지 9시 뉴스에서 이 부분을 사용했던 것 같다 

 

20160616 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

David Gilmore

Ticking away the moments that make up a dull day

하루를 멍 때리면서 시간은 째깍째깍 흘러가

You fritter and waste the hours in an offhand way

넌 부주의하게 시간을 조금씩 낭비하지

Kicking around on a piece of ground in your home town

고향의 좁은 땅을 이리저리 돌아다니면서 말이야

Waiting for someone or something to show you the way

누군가 혹은 무언가가 방법을 알려주길 기다리면서

 

Richard Wright

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain

선탠 하는 것도 비를 보며 집에서 죽 때리는 것도 지겨워

You are young and life is long and there is time to kill today

넌 어리고 삶은 길기만 하니 오늘도 시간을 죽여

And then one day you find ten years have got behind you

그러다보면 어느 날 10년이 지난 걸 알겠지

No one told you when to run, you missed the starting gun

언제 뛰어야 하는지 아무도 말하지 않아, 넌 출발 총소리를 놓친 거야

 

David Gilmour

And you run and you run to catch up with the sun but it's sinking

그래서 넌 해가 뜨면 따라잡으려고 달리고 또 달려 하지만 가라앉고 있어

Racing around to come up behind you again

달리기 경기는 또 널 제쳐버려

The sun is the same in a relative way but you're older

태양은 상대적으로 똑같지만 넌 늙었어

Shorter of breath and one day closer to death

숨은 더 짧아지고 죽음이 하루 더 가까이 있지

 

Richard Wright

Every year is getting shorter never seem to find the time

해마다 시간은 짧아져 시간을 절대 찾지 못할 것으로 보여

Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines

아무 것도 안 쓰거나 반쯤 휘갈겨 쓴 페이지의 계획

Hanging on in quiet desperation is the English way

조용하게 자포자기의 심정으로 매달리는 게 영국식이야

The time is gone, the song is over thought I'd something more to say

시간은 갔고 노래도 끝났어, 뭔가 더 할 말이 있다고 생각했는데

 

David Gilmour (Breathe Reprise)

Home, home again, I like to be here when I can

집에, 다시 집에 왔어, 할 수 있을 때 여기 있고 싶어

And when I come home cold and tired

춥고 지쳤을 때 집에 오면

Its good to warm my bones beside the fire

불 옆에서 뼈를 따듯하게 할 수 있어서 좋아

Far away across the field, the tolling of the iron bell calls

들판의 가로질러 저 멀리서 쇠로 된 종소리가 울려

The faithful to their knees to hear the softly spoken magic spell

부드러운 마법의 음성을 듣기 위해 신실한 사람들은 무릎을 꿇지

 

 

2014/06/26 - [1960's/1967] - See Emily Play - Pink Floyd / 1967 

2017/07/14 - [1970's/1971] - Biding Time – Pink Floyd / 1971 

2015/01/23 - [1970's/1973] - Money - Pink Floyd / 1973

2013/03/21 - [1970's/1975] - Wish You Were Here - Pink Floyd / 1975

2013/01/18 - [1970's/1979] - Another Brick in the Wall pt.2 - Pink Floyd / 1979

2013/03/28 - [1970's/1979] - Comfortably Numb - Pink Floyd / 1979



Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요