1990s/19992017. 4. 8. 17:00


Every Morning슈거 레이(Sugar Ray)1999년 발표한 3번째 앨범 <14:59>에 수록한 곡으로 앨범보다 열흘먼저 발표되어 캐나다 1, US 3, UK 10, 아일랜드 24위, US 연말결산 8위 등을 기록했다. 어바웃닷컴 선정 1990년대 최고의 노래 97위를 차지했다.

 

곡은 프로듀서를 맡은 데이빗 칸(David Kahne)슈거 레이가 함께 만들었고 후렴구는 미국 라틴계열의 록그룹 말로(Malo)Suavecito와 트럼펫터 휴 매세켈러(Hugh Masekela)1968년도 히트곡인 Grazing In The Grass에서 샘플링 했다. 마크 그래스(Mark McGrath)MTV와의 인터뷰에서 제가 캘리포니아에서 자랐는데요. 어딜 가나 누굴 만나든 슬럼가에서 찬가처럼 불렀던 곡이 있었는데 그게 Suavecito예요. 근데 그게 저에게 깊이 남아 있었는 지 이 곡을 만들고 보니 후렴이 그 곡하고 똑같은 거예요. 베낀 것 같아서 처음엔 그냥 두고 나중에 바꾸자고 의견을 모았었는데 그냥 한 노래가 되어버렸어요. 그래서 그냥 이렇게 가자고 결정했죠라고 말했다.

 

“halo"를 두고 콘돔으로 해석하는데, 그렇게 보면 섹스에 관한 노래인 것 같다. 침대에 있는 콘돔을 보며 여자 친구가 바람피우는 건 아닐까 하는 의심으로 둘 사이가 서먹해지기도 하지만 그녀는 믿지 못하면 섹스를 할 수 없다고 말하고 그럼에도 화자는 매일 아침이면 다시 섹스를 하고 싶다는... 뭐 그런. 하지만 이걸 반대하는 해석의 경우에는 ”halo"를 연인의 천사 같은 마음 같은 것으로 해석해서 화자도 바람피우지 않고 착해지고 싶은 마음을 갖고자 하는 것으로 보는 것 같다. “shut the door""Je t'adore"로 중의적으로 해석하기도 하고. 개인적으로는 전자를 지지한다. 

 

20140408 현지운 rainysunshine@tistory.com 



Every morning there's a halo hangin from the corner of my girlfriend's four post bed

매일아침 여자 친구의 기둥 4개짜리 침대 구석엔 후광이 걸려 있어

I know it's not mine but I'll see if I can use it for the weekend or a one-night stand

내건 아닌데 주말이나 원 나잇 스탠드를 위해 내가 써도 될지 알고 싶어

 

Couldn't understand how to work it out

어떻게 작동 되는지(어떤 효과가 있는지)는 모르겠어

Once again as predicted left my broken heart open and you ripped it out

한 번 더 예상해봐 내 상처받은 가슴이 열리면 네가 뜯어 내줄 거라고

Something's got me reeling, stopped me from believing

믿지 못해 막혀 있는, 걸려 있는 뭔가를

Turn me around again, said that we can do it

다시 한 번 나를 돌아보고 우린 할 수 있다고 말하면서

 

You know I wanna do it again (Every Morning)

난 다시 하고 싶어 (매일 아침)

(Every Morning when I wake up)

매일 아침 일어나면

(Shut the door baby, don't say a word)

문 닫고 조용히 해

(She always rights the wrong, she always rights, she always rights)

그녀는 항상 잘못된 걸 바르게 고쳐놓지, 그녀는 항상 옳아

(Shut the door baby, Shut the door baby)

문 닫아,

  

Every Morning there's a heartache hanging from the corner of my girlfriend's four-post bed

매일 아침 여자 친구의 침대 구석엔 마음의 고통이 걸려 있어

I know it's not mine and I know she thinks she loves me

내건 아닌데 그녀가 날 사랑한다고 생각하는 거 알아

But I never can believe what she said, something so deceiving

하지만 난 절대 그녀의 말을, 뭔가 속이는 거 같아 믿을 수 없었어

When you stop believing, turn me around again said we couldn't do it

그녀는 날 보고 돌아서서 믿지 않으면 우린 할 수 없다고 말했지

You know I wanna do it again

난 다시 하고 싶어 



[1990's/1999] - Someday - Sugar Ray 

[2000's/2001] - When It's Over - Sugar Ray 

[2000's/2001] - Answer The Phone - Sugar Ray 


이 사이트가 도움이 되신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요