본문 바로가기
1960s/1968

Games People Play - 조 사우스(Joe South) / 1968

by Rainysunshine 2024. 6. 5.
반응형

Games People Play는 US 싱어송라이터 조 사우스(Joe South, Joseph Alfred Souter, 19400228 – 20120905)가 1968년 발표한 데뷔 앨범 <Introspect>에 수록한 곡으로 아일랜드 4위, UK 6위, 캐나다 7위, US 12위 등을 기록했다. 그래미 올해의 노래, 최고의 동시대 노래 부문을 수상했다. 하지만 는 상을 받고 4년간 음악을 하지 못했다. "이 상을 타고 뛰어넘어야 한다는 부담감이 너무 심했어요. 이 상이 절 얼어붙게 했죠"라고 말했다. 

 

이듬해 프레디 웰러(Freddy Weller)의 컨트리 버전이 US 컨트리 2위까지 올랐고 우리나라에선 자마이카 밴드 이너 서클(Inner Circle)이 1994년 발표한 <Reggae Dancer> 앨범의 레게 버전이 유명하다. 멜 토메(Mel Tormé)의 커버 버전도 상당히 뛰어난 버전으로 평가 받고 있다. 국내에선 장미리 라라라라른단다란 제목으로 번안해 불렀다.

 

작사, 작곡, 프로듀서 모두 조가 맡았고 코랄 전기 시타를 사용해 전주를 만들었다. 

 

가사는 무책임, 위선, 비인간성 등을 비꼰 일종의 저항가요다. 인간이 얼마나 부정적인 생각으로 사는지, 자기만 잘 살기 위해 사람들을 속이는 지를 말하고 있기도 하다. 제목으로 빗대면 누가 먼저 상대방을 속이고 상처 주는 지를 두고 벌이는 게임으로 해석될 수 있을 것 같다. 노래의 제목은 1964년 정신과 의사 에릭 번(Eric Burne)이 발표한 저서의 제목으로 유명해졌고 이후 노래의 제목으로 여러 차례 사용되었다. 우리나라에선 <심리게임>이란 제목으로 번역되었다. 상아탑은 속세를 떠나 조용히 예술을 사랑하는 태도나, 현실 도피적인 학구 태도를 뜻하는 말이 다. 한때 단순히 대학을 가리키는 말이기도 했다. 비치 보이스(Beach Boys)가 1970년 발표한 Games Two Can Play에서 이 곡을 언급한다. 

 

20240605 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

La-da da da da da da da, la-da da da da da da dee
La-da da da da da, la-da da da da da

Whoa the games people play now

Every night and every day now
지금 사람들이 매일 밤낮으로 하는 게임
Never meaning what they say now

Never saying what they mean
무슨 말인지 의미도 없고 무슨 의미인지 말도 안 해

And they wile away the hours in their ivory towers
각자의 상아탑 속에서 시간을 허비하지
Till they're covered up with flowers

In the back of a black limousine
검은 리무진 뒷좌석에서 꽃으로 뒤덮일 때까지

La-da da da da da da da, la-da da da da da dee

 

Talking 'bout you and me

And the games people play - now
지금 너와 나, 사람들이 하는 게임에 대해 말하고 있어 

Whoa we make one another cry, 

Break a heart then we say goodbye
서로 울부짖고 상처주고 그런 다음 작별 인사를 하지
Cross our hearts

And we hope to die that the other was to blame
성호를 긋고 다른 쪽이 책임지고 죽기를 바라

But neither one will ever give in

아무도 항복하지 않을 거야 

So we gaze at our eight by ten
그러니 우린 각자의 사진을 보고

Thinking 'bout the things that might have been

그랬었을 것 같은 것들에 대해 생각해 

And it's a dirty rotten shame
그건 더럽고 썩은 창피함

Look here: people walking up to you 

Singing glory halleluiah – ha ha
여길 봐 : 영광의 할렐루야를 부르며 네게 걸어오는 사람들을
And they try and to sock it to you in the name of the Lord
그리고 그들은 신의 이름으로 널 속이려고 하지
They're gonna teach you how to meditate
그들은 너에게 명상하는 법을 가르치고
Read your horoscope, cheat your fate
네 별자리를 읽고 운명을 사기 칠거야
And further more to hell with hate

증오는 지옥에 다 멀리 던져버리고

Come on and get on board
어서 배에 올라타자고

Now wait a minute… 

Look around tell me what you see
잠깐... 주위를 둘러보고 보이는 걸 말해줘
What's happening to you and me
너와 나에게 무슨 일이 일어나고 있는지
God grant me the serenity to just remember who I am
신은 단지 내가 누구인지 기억할 수 있도록만 평온함을 부여 하셨어
Cause you've given up your sanity

For your pride and your vanity
너는 네 자존심과 허영을 위해 네 온전한 정신을
Turn you back on humanity
휴머니즘으로 돌아오는 것을 포기했으니까
Oh!...,and you don't give a da da da da da da da
아, 그래선 넌... 주지 않... 

 

[1960s/1966] - Visions Of Johanna - Bob Dylan

[1960s/1967] - Chain Of Fools - Aretha Franklin

[1960s/1968] - Hush - Deep Purple

[1970s/1970] - Rose Garden - Lynn Anderson

[1970s/1974] - Nothing From Nothing - Billy Preston

 

반응형
그리드형