1980s/19872018. 1. 10. 05:00
728x90

Never Gonna Give You Up은 영국 뮤지션 릭 애스틀리(Rick Astley)1987년 발표한 데뷔 앨범 <Whenever You Need Somebody>에 수록된 곡으로 미국, 영국, 캐나다를 비롯한 전 세계 25개국에서 1위에 올랐고 아일랜드에선 5위까지 올랐다. 브릿어워드 올해의 싱글상을 받았기도 했지만 2004VH1에서는 최악의 노래의 28위를 차지하기도 했다.

 

마이크 스탁(Mike Stock), 매트 에이킨(Matt Aitken), 피트 워터맨(Pete Waterman)으로 구성된 SAW팀이 만들고 프로듀서도 맡았다. 이 곡은 하우스의 대부라 불리는 콜로넬 아브람스(Colonel Abrams)스티브 애링턴(Steve Arrington)의 곡들에게서 영향을 받았다. 레코드 엔지니어 마크 맥과이어(Mark McGuire)SOS와의 인터뷰에서 마이크매트는 기존의 뮤지션들을 이상으로 삼고 그 원형을 이용했어요. 콜로넬스티브의 곡들이 과 아주 잘 맞는다고 생각했고 콜로넬Trapped 같은 곡에서 요소들을 뽑아 분석하고 복제했죠. 그런데 베끼거나 샘플링을 했다기보다는 스타일을 차용하려고 했어요라고 말했다.

 

뮤직비디오는 사이먼 웨스트(Simon West)가 감독을 맡았고 영국 차트 프로그램 TOTP에서 댄서로 활약하던 클라이브 클락(Clive Clark)이 바텐더로 출연했다. 사이먼의 매니저는 옷의 깃을 올리는 문제로 2시간동안 싸우기도 했다. 이 뮤직비디오는 동영상의 한쪽에 잘못 링크되어 떠지는 속임수로 유명해졌다. 이는 2007년 만우절부터 시작된 것으로 릭롤링이라고 부른다. 이 현상은 이 곡의 인기를 다시 부추겼고 급기야 MTV 유럽어워드에서 역사상 최고의 액트 상을 수상했다.

 

가사의 내용은 피트가 3년간 만난 한 여성에게 영감을 받은 것이다. 릭은 피트의 이야기를 듣고 그녀를 포기하면 안 되겠네요라고 말을 했고 이 말을 들은 매트와 피트는 기존의 가사를 릭에게 맞게 바꾸었다. 가사는 사랑에 빠진 사람이 말하기엔 어쩌면 당연하고 멋진 말인데, 실제로 그렇게 상대방에게 조금의 실수도 보이지 않고 완벽하게 만족시키려고 한다면 노예로 살 수밖엔 없을 것 같다. VH1에서 최악의 노래로 선정한 것이나 닉 로(Nick Lowe)1990년 곡인 All Men Are Liars에서 말하는 부분도 이런 게 아닌가 싶다. 하지만 문학이란 다 거짓말이니. 가령 "영원히 사랑해"란 말이 당시 그 말을 하는 화자의 마음이 그렇다는 거지 정말 꼭 지켜야 하는, 구속력을 가지는 약속으로 볼 필요는 없는 것처럼 그냥 화자의 마음 상태가 지금 그렇게 뜨겁다는 정도로 받아들이면 별 문제가 없을 것 같다.

 

공연에서 은 이 곡을 마지막으로 부르고 가사를 내 기분이 어떤지 물으신다면("And if you ask me how I'm feeling”)으로 개사해 영국에선 주로 "bloody marvellous"로 다른 나라에서는 "fantastic" 등으로 크게 대답한다.

 

20180110 현지운 rainysunshine@tistory.com 


We're no strangers to love, you know the rules and so do I

우린 사랑을 못할 정도로 낯설진 않아, 넌 규칙을 알고 나도 그렇지

A full commitment's what I'm thinking of

내가 생각하는 건 완전한 헌신이야

You wouldn't get this from any other guy

그 어떤 남자에게서도 이런 건 얻지 못할 거야

 

I just wanna tell you how I'm feeling, gotta make you understand

내 기분이 어떤지 말해주고 싶어, 널 이해시켜 줄 거야

 

Never gonna give you up, never gonna let you down

절대 널 포기하지도 실망시키지도

Never gonna run around and desert you

도망가지도 널 버리지도

Never gonna make you cry, never gonna say goodbye

울리지도 이별하지도

Never gonna tell a lie and hurt you

거짓말하지도 상처주지도 않을 거야

 

We've known each other for so long

우린 서로 오래 알았잖아

Your heart's been aching but you're too shy to say it

네 맘은 상처 받았지만 넌 부끄러워 말을 못하지

Inside we both know what's been going on

내면에서 우린 무슨 일이 일어나는지 알아

We know the game and we're gonna play it

우린 그 게임을 알잖아 그러니 그 게임을 할 거야 



Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요