1970's/19762018.12.08 22:32

Good Old-Fashioned Lover Boy(Queen)1976년 발표한 5번째 스튜디오 앨범 <A Day At The Races>과 이듬해 발표한 <Queen’s First E.P.>에 수록한 곡으로 영국 17위를 기록했다. 국내에서 아시아나항공, 대한항공, 삼성 르노 자동차, 삼성카드 등의 CF 음악으로 사용되었다. 

 

프레디 머큐리(Freddie Mercury)가 만들고 이 프로듀서를 맡았다. 영국 극장식 뮤직홀 스타일의 곡으로 프레디는 라디오에 출연해 저의 랙타임(ragtime, 20세기 초반 흑인사회에서 유행했던 춤곡) 분위기를 연출해 본 곡이예요라고 말했다. 엔지니어 마이크 스톤(Mike Stone)이 보컬에 참여해 “Hey boy where do you get it from?, Hey boy where did you go?” 부분을 불렀다. 마이크가 부르는 부분과 "ooh love ~ what're doing tonight he boy" 부분은 주변의 아무 사람들 중에 누군가가 화자에게 하는 말이라고 보면 될 것 같다.

 

“Be a Valentino, just for you”에 나오는 루돌프 발렌티노(Rudolf Valentino, 18950506 ~ 19260823)는 미국 무성영화시대에 활약했던 이탈리아 출신의 영화배우다. “라틴 러버란 별명이 있었고 헐리웃 최초의 섹스심벌 이였지만 31살의 나이에 장파열로 사망했다. 그의 죽음으로 충격을 받은 팬들이 따라 자살했을 정도로 사회적으로 큰 파장이 있었다. 1975년 발표한 Seaside rendezvous에도 “I'll be your Valentino”란 가사가 등장한다.

 

릿츠 호텔은 영국 런던의 피카델리에 있는 5성급 호텔이고 “saloon”은 객실이 있는 고급 세단을 가리킨다. 노래에서 자신을 구식이라고 표현한 것은 시간을 지키고, 좋은 식당에 가고, 음식 값을 자기가 지불하고, 차로 데려다주고 하는 스타일을 두고 말하는 것 같다. 화자는 이런 스타일의 연애를 “good old fashioned school of lover boys”에게서 배웠다고 하는데, 아마도 아버지와 그 지인들을 가리키는 것 같다. 화자의 상대는 당시 프레디의 애인이었던 데이빗 민즈(David Minns)라는 설이 유력하다


20181208 현지운 rainysunshine@tistory.com


I can dim the lights and sing you songs full of sad things

불을 줄이고 슬픈 것들로 가득 찬 노래들을 너에게 불러줄 수 있어

We can do the tango, just for two

우린 둘만을 위한 탱고를 출 거야

I can serenade and gently play on your heart strings

난 세레나데를 부르고 네 맘의 현을 연주하며 

Be a Valentino, just for you

널 위한 발렌티노가 될 수 있어

 

"Ooh love, Ooh lover boy, what're you doing tonight? Hey boy“

"오, 사랑, , 러버보이, 오늘밤 뭐해?“

Set my alarm, turn on my charm

자명종을 맞추고 내 매력을 꺼내

That's because I'm a good old-fashioned lover boy

난 착한 구식 애인이니까

 

Ooh, let me feel your heartbeat (grow faster, faster), ooh, can you feel my love heat? (ohh)

네 심장의 박동을 느끼게 해줘, 내 사랑의 열기를 느낄 수 있어?

Come on and sit on my hot-seat of love and tell me how do you feel right after-all

어서 와 내 사랑의 따듯한 자리에 앉아 어떻게 느끼는지 제대로 말해줘

I'd like for you and I to go romancing say the word, your wish is my command

너와 날 위해 로맨스를 하고 싶어, 말만 해, 네 소원은 내가 수행할 게

 

“Ooh love, Ooh lover boy, what’re you doing tonight? Hey boy”

"오, 사랑, , 러버보이, 오늘밤 뭐해?

Write my letter, feel much better, I’ll use my fancy patter on the telephone

내 이름을 써, 훨씬 더 좋게 느낄 거야, 전화를 통해 내 멋진 빠른 말을 사용할 거야

 

When I'm not with you, think of you always, I miss you (I miss those long hot summer nights)

너와 있지 않으면, 항상 널 생각해, 네가 그리워 (그 뜨겁고 긴 여름밤이 그리워)

When I'm not with you, think of me always, love you, Love you

너와 있지 않으면, 항상 날 생각해, 사랑해, 사랑해

 

Mike

Hey boy where do you get it from?, hey boy where did you go?

이봐, 어디 갔었어? 그거 어디서 알았어

 

I learned my passion in the good old fashioned school of lover boys

러버보이들의 착한 구식 학교에서 내 열정을 배웠어

 

Dining at the Ritz we'll meet at nine (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 o'clock) precisely

리츠에서 식사를 하며 우린 정확히 (한시, 두시, 세시 ~ 여덟시, 아홉시) 아홉시에 만날 거야

I will pay the bill, you taste the wine

내가 돈을 내고 넌 와인을 맛볼 거야

Driving back in style, in my saloon will do quite nicely

화려하게 되돌아오는 건 내 자동차가가 꽤 멋지게 해낼 거야

Just take me back to yours, that will be fine (Come on and get it)

날 너에게 되돌려주기만 하면, 아주 좋을 거야 (어서 와서 가져)

 

"Ooh love (there he goes again), ooh lover boy (who's my good old-fashioned lover boy? wohh wohh)

오 사랑 (그가 저기 또 지나가), , 애인 (내 착한 구식 연인이 누구지?)

What're you doing tonight, hey boy“

오늘밤 뭐해

Everything's all right, just hold on tight

모든 게 좋아, 놓지만 마

That's because I'm a good old-fashioned (fashioned) lover boy

난 착한 구식 애인이니까 


[1970's/1975] - You’re My Best Friend - Queen 

[1970's/1976] - Somebody To Love - Queen 

[1970's/1978] - Don’t Stop Me Now - Queen 

[1970's/1977] - We Are The Champions - Queen 

[1980's/1980] - Another One Bites Dust - Queen 


차 한 잔으로 이 사이트를 후원해주세요

Would you buy me a coffee?Would you buy me a coffee?


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요