1970's/19782019.04.03 05:00

Ever Fall In Love (You Shouldn’t’ve Fallen In Love)는 영국의 펑크록 그룹 버즈칵스(Buzzcocks)가 1978년 앨범한 2번째 스튜디오 앨범 <Love Bites>에 수록한 곡으로 영국 12, 아일랜드 14위 등을 기록했다. NME1978년 올해의 노래로 선정했다. 1986년 영국 록 밴드 파인 영 카니발스(Fine Young Cannibals)가 커버했다.

 

피트 셸리(Pete Shelley)가 만들고 마틴 루쉔트(Martin Rushent)가 프로듀서를 맡았다. 피트언컷과의 인터뷰에서 첫 가사는 원래 'You piss on my natural emotions'였어요. 그런데 Orgasm Addict가 제목 때문에 라디오에 나오지 않는 걸 보고 좀 더 점잖은 걸 생각했어요. 그래서 'spurn'이란 단어를 썼죠. 무시한다는 의미지만 그렇게 불쾌한 단어는 아닌 것 같았어요라고 말했다. 마틴피터가 이 곡을 처음 들려주었을 때 깜짝 놀랐어요. 재치있는 가사로 아주 잘 쓴, 강력한 곡이라는 생각이 들었죠. 후렴도 끝내주고요. 후렴에서 하이 톤으로 백업 보컬을 넣으면 훨씬 더 강력할 거란 생각이 들었는데, 아무도 할 줄 몰라서 제가 백업을 맡았어요라고 말했다.

 

이 곡의 시작에 대해 피트에든버러 이브닝, 가디언과의 인터뷰에서 “197712월로 거슬러 올라가요. 첫 앨범을 만든 지 6개월밖에 되지 않았을 때였어요. 당시 <Orgasm Addict> 공연을 하고 있었죠. 우리가 꿈꾸던 인터뷰, 공연, TV 출연 등을 하면서요. 어느 날 에든버러의 게스트하우스에서 묵었는데. 그날 TV에서 조셉 맨키위츠(Joseph L. Mankiewicz) 감독의 1955년 영화 <아가씨와 건달들(Guys And Dolls)>를 하고 있었어요. 그 영화에서 애들레이드라는 캐릭터가 있는데요. 말론 브란도(Marlon Brando)가 배역을 맡은 스카이에게 사랑에 빠지면 안 되었을 사람과 사랑에 빠질 때까지 기다리라고 말을 해요. 전 그 말을 듣고 좋은데?’라고 생각했어요. 다음날 밴이 우체국 밖에 주차했을 때 거기서 가사를 썼어요라고 말했다.

 

BBC 뮤직 홈페이지에서는 피트가 팬진과의 인터뷰에서 이 곡을 만들 때 한 친구를 마음에 두고 있었는데요. 바로 프랜시스 쿡손(Francis Cookson)이란 친구예요라고 말했고 토니 맥가틀랜드(Tony McGartland)의 저서 <Buzzcocks - Complete History>에서는 프랜시스틸러 보이즈(The Tiller Boys)라는 그룹의 멤버였어요. 7년간 저랑 같이 살았죠. 그런 후 결혼해서 스위스로 갔어요. 그때는 남하고 사는 게 처음, 태어나서는 두 번째여서 무지 힘들었어요라고 말했다. 인터뷰를 통해 내용을 유추하면, 같이 살지 말았어야 할 친구와의 경험을 하지 말았어야 할 사랑으로 치환시킨 것 같다. 

 

20190403 현지운 rainysunshine@tistory.com


You spurn my natural emotions

너는 내 자연스런 감정들을 무시하지

You make me feel I'm dirt and I'm hurt

넌 내가 먼지처럼 느끼게 해 그래서 상처가 돼

And if I start a commotion

내가 소란을 피운다면

I run the risk of losin' you

널 잃을 위험을 무릎 써야 하겠지

And that's worse

그건 최악이야

 

Ever fallen in love with someone?

누군가와 사랑에 빠진 적 있어?

Ever fallen in love, in love with someone

누군가와 사랑에, 사랑에 빠져본 적 있어?

Ever fallen in love? (love???) in love with someone

누군가와 사랑에 빠져 본 적이 있어?

You shouldn't've fallen in love with

사랑에 빠지지 말았어야 할 누군가와

 

I can't see much of a future

난 미래를 잘 볼 수 없어

Unless we find out what's to blame, what a shame

무엇을 잘못했는지 우리가 알지 못한다면, 부끄러운 일이지

And we won't be together much longer

그래서 우린 훨씬 더 오래 함께 있을 수 없어

Unless we realize that we are the same

우리가 똑같다는 걸 깨닫지 않는다면

 

Ever fallen in love with someone?

누군가와 사랑에 빠진 적 있어?

Ever fallen in love, in love with someone

누군가와 사랑에, 사랑에 빠져본 적 있어?

Ever fallen in love? (love???) in love with someone

누군가와 사랑에 빠져 본 적이 있어?

You shouldn't've fallen in love with

사랑에 빠지지 말았어야 할 누군가와

  

You disturb my natural emotions

넌 내 자연스런 감정을 방해해

You make me feel I'm dirt and I'm hurt

넌 내가 쓰레기처럼 느끼게 만들지 그래서 상처가 돼

And if I start a commotion

내가 소란을 피운다면

I'll only end up losin' you

결국 널 잃고 말거야

And that's worse

그건 최악이지

 

Ever fallen in love with someone?

누군가와 사랑에 빠진 적 있어?

Ever fallen in love, in love with someone

누군가와 사랑에, 사랑에 빠져본 적 있어?

Ever fallen in love? (love???) in love with someone

누군가와 사랑에 빠져 본 적이 있어?

You shouldn't've fallen in love with

사랑에 빠지지 말았어야 할 누군가와

 

X2

 

Fallen in love with

사랑에

Ever fallen in love with someone

누군가와 사랑에, 사랑에 빠져본 적 있어?

You shouldn't've fallen in love with???

사랑에 빠지지 말았어야 할 누군가와 


[1970's/1976] - Anarchy In U.K. - Sex Pistols / 1976

[1970's/1978] - Hong Kong Garden - Siouxsie And The Banshees / 1978

[1970's/1979] - Typical Girls – The Slits / 1979

[1970's/1979] - The Eton Rifles - The Jam / 1979

[1970's/1979] - London Calling - The Clash / 1979 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요