1950's/19592019.05.21 05:00

A Teenager In Love디온 앤 더 벨몽츠(Dion And The Belmonts)1959년 발표한 곡으로 미국 5, 영국 28위 등을 기록했다. NME 선정 최고의 1950년대 노래’ 200위에 올랐다. 1973조지 루카스(George Lucas) 감독의 <청춘낙서(American Graffiti)>에 사용되었다.

 

닥 포모스(Doc Pomus)모트 슈만(Mort Shuman)이 만들었다. 록큰롤이 인기 장르로 급부상하면서 다분히 10대 시장을 겨냥해 만든 제목인 것 같다. 리드 보컬 디온(Dion DiMucci) 당시 10대의 마지막을 보내고 있었다.

 

1974년 인터뷰에서 이 곡은 디온에게 맞는 곡을 주기 위해 의무감으로 작업 거예요. 하지만 우리가 이 곡을 다 만들어 가져갔을 때 디온은 가사는 좋지만 멜로디를 바꿔 달라고 말했죠. 그래서 멜로디를 바꿨어요. B면도 우리가 만들었어요. I've Cried Before라고. 전 이 곡을 항상 더 좋아했어요라고 말했다.

 

가사는 사랑에 빠진 사람의 고뇌를 그리고 있다. 굳이 10대가 아니 여도 그렇다. 다른 경험과 원칙으로 살아온 두 사람이 만난 후 가치관과 사고방식의 차이로 인해 충돌하기 시작하는 건 누구에게나 있을 수  있는 일이니까. 한쪽에겐 문제가 아니지만 다른 한쪽에겐 문제가 되고, 한쪽에겐 질투할 일이 아니지만 다른 한쪽에겐 그렇지 않다. 정치적 노선이 갈릴 수도 있고 경제관념, 종교적인 시각도 다를 수 있다. 그러니 매일매일 언제 감정이 상할지 모른다. 대화와 타협으로 해결하려 하지만 대화도 안 되고 타협도 안 될 때가 있다. 10대라면 이런 상처를 경험해 본 적이 없어서 더더욱 힘들지도 모른다. 그래서 화자는 왜 자기가 1대에 이런 경험을 해야 하냐고 묻는 것 같다. 

 

20190521 현지운 rainysunshine@tistory.com


Each time we have a quarrel, it almost breaks my heart

싸울 때마다, 내 맘은 너무나 아파

Cause I'm so afraid that we will have to part

우리가 헤어져야 할까봐 너무 겁이나

 

Each night I ask the stars up above

매일 밤하늘의 별에게 물어봐

Why must I be a teenager in love?

왜 난 사랑에 빠진 10대 이여야만 하나요?

 

One day, I feel so happy

어느날 너무나 행복하다가

The next day, I feel so sad

다음날은 너무나 슬퍼

I guess I'll learn to take the good with the bad

나쁜 것과 함께 좋은 것을 받아들이는 법을 배워야 할까봐

 

Each night I ask the stars up above

매일 밤하늘의 별에게 물어봐

Why must I be a teenager in love?

왜 난 사랑에 빠진 10대 이여야만 하나요?

 

I cried a tear for nobody but you

그 누구도 아닌 너 때문에 울어

I'll be a lonely one if you should say we're through

네가 우린 끝이라고 말하면 난 외로운 사람이 될 거야

 

Well, if you want to make me cry

날 울리고 싶다면

That won't be so hard to do

그건 어려운 일이 아냐

If you should say goodbye

네가 안녕이라고 해도

I'll still go on loving you

난 여전히 널 사랑할 거야

 

Each night I ask the stars up above

매일 밤하늘의 별에게 물어봐

Why must I be a teenager in love?

왜 난 사랑에 빠진 10대 이여야만 하나요?

 

I cried a tear for nobody but you

그 누구도 아닌 너 때문에 울어

I'll be a lonely one if you should say we're through

네가 우린 끝이라고 말하면 난 외로운 사람이 될 거야

 

Well, if you want to make me cry

날 울리고 싶다면

That won't be so hard to do

그건 어려운 일이 아냐

If you should say goodbye

네가 안녕이라고 해도

I'll still go on loving you

난 여전히 널 사랑할 거야

 

Each night I ask the stars up above

매일 밤하늘의 별에게 물어봐

Why must I be a teenager in love?

왜 난 사랑에 빠진 10대여야만 하나요?

(In love) Why must I be a teenager in love? X3

왜 난 사랑에 빠진 10여야만 하죠?


[1960's/1961] - The Wanderer - Dion / 1961

[1960's/1961] - Runaround Sue - Dion / 1961


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요