본문 바로가기
1990s/1996

The Fox In The Snow - Belle & Sebastian / 1996

by Rainysunshine 2019. 10. 27.
반응형

The Fox In The Snow벨 앤 세바스찬(Belle & Sebastian)1996년 발표한 2번째 스튜디오 앨범 <If You're Feeling Sinister>에 수록한 곡으로 스튜어드 머독(Steward Murdoch)이 만들고 토니 두건(ony Doogan)이 프로듀서를 맡았다.

 

가사는 인간 삶의 모습을 그리고 있는 것 같다. 1절에서는 춥고 배고픈 (거기에 외롭고 길 잃은) 여우가, 2절에서는 자기가 왜 세상의 다른 사람들과 다른지, 누군가에게 물어보고 싶지만 제대로 아는 사람이 없어 결국 책에 의지할 수 없는 소녀가, 3절에는 돈도 되지 않고 재미도 없지만 자전거(아마도 노동자의 고된 삶)를 타야 하는 소년이 등장한다. 하지만 4절은 이렇게 힘든 세상에서도 단 한번의 뭔가가 찾아온다고 말한다. 사람을 다시 태어나게 하는 그 무엇. 그걸 가사에 나오는 이라는 상징으로 해석하는 팬들도 있지만 개인적으로는 사랑이 아닐까 싶다. 하지만 눈도 그렇지만 사랑도 다시 온다. 그런데 왜 평생의 한번이라고 했을까. 그 처음의 강렬함은 다시 오지 않기 때문이라는 생각이 든다. 철학자 강신주“‘사랑해라는 말은 한 사람에게 단 한 번만 할 수 있는 것(유효한 것)”이라고 말한 것과 일맥상통하는 내용인 것 같다.

 

20191027 현지운 rainysunshine@tistory.com


Fox in the snow

눈 속의 여우야

Where do you go to find something you could eat?

먹을 걸 찾아서 어디 가니?

Because the word out on the street is you are starving

거리에 네가 배고프다는 소문이 돌았으니까

Don't let yourself grow hungry now

이젠 배고플 때까지 계속 있지 마

Don't let yourself grow cold

스스로를 추울 때까지 계속 있게 하지도 말고

Fox in the snow

눈 속의 여우야

 

Girl in the snow

눈 속의 소녀야

Where do you go to find someone who will do?

그래줄 누군가를 찾아서 어디 가니?

To tell someone all the truth before it kills you

그게 널 죽이기 전에 누군가에게 모든 사실을 말하기 위해?

Listen to your crazy laugh

네 실성한 웃음을 들어봐 

Before you hang a right and disappear from sight

네가 오른쪽으로 돌아 시야에서 사라지기 전에

What do they know anyway?

사람들이 뭘 알겠니?

You'll read it in a book

넌 그걸 책에서 읽을 거야

What do they know anyway?

사람들이 뭘 알겠어?

You'll read it in a book tonight

넌 그걸 오늘밤 책에서 읽을 거야

 

Boy on the bike

자전거를 탄 소년아

What are you like as you cycle round the town?

마을을 도니 어떠니?

You're going up, you're going down

올라갔다, 내려갔다

You're going nowhere

새로운 곳에는 가지 않고

It's not as if they're paying you

돈을 줄 것처럼 하면서 주는 것도 아니고

It's not as if it's fun at least not anymore

적어도 더 이상은 재밌지도 않고

When your legs are black and blue

다리가 멍들면

It's time to take a break

쉴 시간이야

When your legs are black and blue

다리가 멍들면

It's time to take a holiday

휴가를 떠날 때란다

 

Kid in the snow, way to go

눈 속의 아이야, 힘내라

It only happens once a year

1년에 딱 한 번

It only happens once a lifetime

평생에 딱 한 번 일어나니

Make the most of it

그걸 최대한 활용해

Second just to being born

다시 태어나고

Second to dying too

다시 또 죽는 걸

What else would you do? X4

네가 달리 뭘 하겠니?

Fox in the snow X6

눈 속의 여우야 


[1990's/1996] - I Don't Love Anyone - Belle & Sebastian 

[1990's/1998] - Is It Wicked Not To Care - Belle & Sebastian  


이 사이트에서 후원을 기다립니다

Would you be with us?Would you be with us?


반응형
그리드형