2000s/20042019. 11. 14. 06:00

There She Goes, My Beautiful World닉 케이브 앤 더 배드 시즈(Nick Cave & The Bad Seeds)2004년 발표한 13번째 스튜디오 앨범 <Abattoir Blues / The Lyre Of Orpheus>에 수록한 곡으로 영국 45위를 기록했고 피치포크 선정 ‘2000년대 최고의 노래’ 413위에 올랐다.

 

이 만들고 닉 러네이(Nick Launay)가 프로듀서를 맡았다.

 

가사는 창작자의 게으름 혹은 귀차니즘에 대한 이야기가 아닌가 싶다. 자연이 널려 있고 그녀가 준 영감들이 떠다니는데, 유명한 예술가, 작가, 철학가들은 자신의 나이 때에 이미 다 한 가닥씩 했는데, 화자 자신은 그걸 알면서도 침대에서 일어날 줄을 모른다. 마치 시험이 코앞에 있는데도 시험기간 전과 똑같이 여전히 컴퓨터를 먼저 켜고 게임을 살피는 아이처럼. 화자는 지금 뒹굴고 있는 게 가장 중요해 보인다. 그 다음날로, 그 다음날로, 작업을 미루면서. 그리고 머릿속으로 세상을 지배하고 싶다고, 움직이고 싶다고 생각한다. 여기서 말하는 "she"는 화자가 그냥 떠나보내는 영감이나 창조적인 소재가 아닐까 싶다. 

 

20191114 현지운 rainysunshine@tistory.com


The wintergreen, the juniper, the cornflower and the chicory

동록유, 향나무, 수레국화, 치커리

All the words you said to me still vibrating in the air

네가 내게 한 모든 말들이 여전히 공기 중에 진동하고 있어

The elm, the ash and the linden tree

느릅나무, 화산화, 피나무

The dark and deep, enchanted sea

검고 깊은 매혹된(마법에 걸린) 바다

The trembling moon and the stars unfurled

떨리는 달, 차례로 있는 별들

There she goes, my beautiful world X3

그녀가 지나가, 내 아름다운 세상이

There she goes again

그녀가 저기 또 지나가

 

John Wilmot penned his poetry riddled with the pox

존 윌못은 천연두로 수수께끼같은 말을 하면서 시를 지었어

Nabokov wrote on index cards, at a lectern, in his socks

나보코프는 목차 카드에, 양말 속에, 독서대에 소설을 썼지

St. John of the Cross did his best stuff imprisoned in a box

십자가의 성 요한은 상자 안에 갇혀 최선을 다했어

And Johnny Thunders was half alive when he wrote Chinese Rocks

자니 선더스는  Chinese Rocks라는 곡을 썼을 때 반쯤 살아 있었어

 

Well, me, I'm lying here, with nothing in my ears

, 난 여기 누워 있어, 내 귀에 아무 것도 없이

Me, I'm lying here, with nothing in my ears

난 여기 누워있지, 귀에 아무 것도 없이

Me, I'm lying here, for what seems years

난 여기 누워 있는데, 몇 년은 된 거 같아

I'm just lying on my bed with nothing in my head

난 머릿속에 아무것도 든 거 없이 침대에 그냥 누워있어

 

Send that stuff on down to me X4

그 물건들을 나한테 보내줘

There she goes, my beautiful world X3

그녀가 지나가, 나의 아름다운 세상

There she goes again

그녀가 저기 또 지나가

 

Karl Marx squeezed his carbuncles while writing Das Kapital

칼 막스는 <자본론>을 쓰는 동안 종기를 짰어

And Gauguin, he buggered off, man and went all tropical

고갱, 그는 사라져 열대지방으로 가버렸지

While Philip Larkin stuck it out in a library in Hull

필립 라킨은 헐의 도서관에 꼼짝없이 박혀 있었어 

And Dylan Thomas died drunk in St. Vincent's hospital

딜런 토마스는 성 빈센트 병원에서 술로 죽었지

 

I will kneel at your feet, I will lie at your door

네 발에 무릎을 꿇고 네 집 앞에 누울 거야

I will rock you to sleep, I will roll on the floor

잠들도록 너를 흔들고 바닥에서 구를 거야

And I'll ask for nothing, nothing in this life

그리고는 아무 것도, 이 생애는 요구하지 않을 거야

I'll ask for nothing

아무 것도 요구하지 않을 거야

Give me everlasting life

내게 영원한 삶을 줘

 

I just want to move the world X3

세상을 움직이고 싶어

I just want to move

움직이고만 싶어

 

There she goes, my beautiful world X3

그녀가 지나가, 나의 아름다운 세상

There she goes again

저기 그녀가 또 지나가

 

So if you got a trumpet, get on your feet

트럼펫이 있으면 시작해봐

Brother, and blow it

불어봐, 형제

If you've got a field, that don't yield

들판이 있으면 포기하지 말고

Well get up and hoe it

일어나 괭이질을 해

I look at you and you look at me and

난 너를 보고, 넌 나를 보고

Deep in our hearts know it

마음 깊이 알고 있지

That you weren't much of a muse

넌 뮤즈가 아니었고

But then I weren't much of a poet

난 시인이 아니었어


I will be your slave, I will peel your grapes

네 노예가 되어 네 포도 껍질을 벗길 거야

Up on your pedestal with your ivory and apes

네 상아, 유인원과 함께 너의 토대 위에서

With your book of ideas with your alchemy

네 연금술이 있는 생각의 책으로

O come on send that stuff on down to me

, 어서 그것들을 내게 보내줘

Send that stuff on down to me X4

내게 보내줘

Send it all around the world

전 세계에 보내

Cause here she comes, my beautiful girl

내 아름다운 걸, 그녀가 여기로 오니까 


[1990's/1997] - Into My Arms - Nick Cave & The Bad Seeds 


이 사이트가 마음에 드신다면

Did you love it?Did you love it?


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요