1970's/19732020. 3. 18. 07:00

Bad, Bad Leroy Brown짐 크로치(Jim Croce, 19430110 ~ 19730920)1973년 발표한 4번째 스튜디오 앨범 <Life And Times>에 수록한 곡으로 캐나다 1, US 21, 연말결산 2, 역대결산 293위 등을 기록했다. 그래미 팝 보컬 퍼포먼스와 올해의 레코드 부문 후보에 올랐으나 스티비 원더(Stevie Wonder)You Are The Sunshine Of My Life로버타 플랙(Roberta Flack) Killing Me Softly With His Song이 받았다.

 

이 만들고 테리 캐쉬맨(Terry Cashman), 토미 웨스트(Tommy West)가 프로듀서를 맡았다. 피아노 리프 첫 부분은 바비 다린(Bobby Darin) Queen Of The Hop을 기초로 했다.

  

SS<헬렌 레디 쇼(Helen Reddy Show)>에서 육군에 입대해서 뉴저지 포트 딕스의 전화 학교에 다녔는데요. 거기서 만난 사람의 이름을 차용했어요. 일주일 정도 지난 어느 날 저녁 그는 돌아서더니 정말 진저리가 나고 피곤하다고 말했어요. 그러더니 이건 나중에 해야겠다라고 말하면서 집으로 가버렸죠. 그는 탈영을 한 뒤 월말에 월급을 받기 위해 다시 돌아오는 실수를 했어요. 그래서 체포되었죠. 그의 이야기를 듣고 그가 얼마나 나빴나에 대한 생각을 했고 언젠가 그에 관한 노래를 만들어야겠다고 생각했어요라고 말했다. 의 부인 잉그리드(Ingrid Croce)르로이가 재밌는 사람이라서 그의 이름으로 노래를 지어야겠다고 생각했어요. 가끔 이름만으로도 노래를 만드는 데 효과가 있어요. 제가의 유산으로 만든 바를 운영하는데요. 거기에는 노래에 나오는 복장을 하고 나타나 자신을 르로이라고 소개하는 사람이 엄청나게 많이 와요라고 말했다. 이름만 차용한 것이고 가사의 사건과는 무관해 보인다. 송팩츠에 의하면 이름은 사병에게서 가져온 것은 맞지만, 실제 사건의 주인공은, 역시 이 군대에서 만난 포트 잭슨(Fort Jackson)이라는 하사관이라고 말한다.

 

가사에 나오는 르로이는 시카고 남부 출신의 남자로, 무기 휴대 때문에 사람들에게 남자들에게는 공포를 주는 존재로 악명 높다. 하지만 큰 키에 화려한 옷, 다이아몬드 반지, 링컨 컨티넨탈과 캐딜락 엘도라도를 몰고 다니면서 여자들에게는 선망의 대상이기도 하다. 어느 날 그는 술집에서 도리스라는 유부녀에게 구애하면서 질투심 많은 남편에게 결투 신청을 받고 싸우게 된다. 가사의 내용은 이 이전에 발표한 You Don't Mess Around With Jim과 비슷하다. "meaner than a junkyard dog"에 관해 “29달러짜리 차를 1년 반 동안 몰았어요. 그래서 57년산 쉐비나 51년산 닷지를 찾아 아주 많은 폐차장을 돌아다녔죠. 그런데 모든 폐차장에 개가 있었어요. 목에 차축이나 낡은 잔디 깎기를 하고 묶여 있어서 가까이 가지 않도록 조심해야 했죠라고 말했다.

 

20200318 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단 전재 및 재배포 금지


Well the South side of Chicago is the baddest part of town

시카고의 남쪽은 동네에서 가장 좋지 않은 곳이야

And if you go down there

거길 간다면

You better just beware of a man named Leroy Brown

르로이 브라운이라는 사람을 조심하는 게 좋아

 

Now Leroy more than trouble

지금 르로이는 골칫거리 그 이상이야 

You see he stand 'bout six foot four

그는 키가 195

All the downtown ladies call him "Treetop Lover"

모든 도시의 숙녀들은 그를 "인기 많은 애인이라고 부르고

All the men just call him "Sir"

모든 남자들은 그를 "선생님()"이라고 부르지

 

And he's bad, bad Leroy Brown

그는 나쁜, 나쁜 르로이 브라운이야

The baddest man in the whole damn town

마을에서 가장 나쁜 남자지

Badder than old King Kong

옛날 킹콩보다 더 나쁘고

Meaner than a junkyard dog

폐차장 개보다 더 야비해

 

Now Leroy he a gambler

르로이는 도박꾼이야

And he like his fancy clothes

자신의 멋진 옷을 좋아하지

And he like to wave his diamond rings

자신의 다이아몬드 반지를 흔드는 걸 좋아해

In front of everybody's nose

모든 사람의 코 앞에서 말이지

He got a custom Continental

그는 링컨을 몰아

He got an Eldorado too

그는 엘도라도도 가지고 있지

He got a 32 gun in his pocket for fun

재미로 주머니에 32구경 권총을 

He got a razor in his shoe

신발에 면도날을 가지고 다녀

 

And he's bad, bad Leroy Brown

그는 나쁜, 나쁜 르로이 브라운이야

The baddest man in the whole damn town

마을에서 가장 나쁜 남자지

Badder than old King Kong

옛날 킹콩보다 더 나쁘고

Meaner than a junkyard dog

폐차장 개보다 더 야비해

 

Well Friday bout a week ago, Leroy shootin' dice

일주일 전 금요일 르로이는 주사위를 던지고 있었어

And at the edge of the bar sat a girl named Doris

바의 끝에리스라는 이름의 여자가 앉아 있었지

And ooh that girl looked nice well he cast his eyes upon her

여자가 멋있어 보여서 그녀에게 추파를 던졌어

And the trouble soon began

그리고 문제가 발생했지

Leroy Brown he learned a lesson

르로이는 배웠어

'Bout messin' with the wife of a jealous man

질투 많은 남자의 부인과 문제를 일으키는 것에 대해

 

And he's bad, bad Leroy Brown

그는 나쁜, 나쁜 르로이 브라운이야

The baddest man in the whole damn town

마을에서 가장 나쁜 남자지

Badder than old King Kong

옛날 킹콩보다 더 나쁘고

Meaner than a junkyard dog

폐차장 개보다 더 야비해

 

Well the two men took to fightin'

두 남자는 싸웠고

And when they pulled them from the floor

그들을 바닥으로 끌어내렸을 때 

Leroy looked like a jigsaw puzzle with a couple of pieces gone

르로이는 몇 조각이 없어진 퍼즐처럼 보였어

 

※ And he's bad, bad Leroy Brown

그는 나쁜, 나쁜 르로이 브라운이야

The baddest man in the whole damn town

마을에서 가장 나쁜 남자지

Badder than old King Kong

옛날 킹콩보다 더 나쁘고

Meaner than a junkyard dog

폐차장 개보다 더 야비해


※  


Badder than old King Kong

옛날 킹콩보다 더 나쁘고

Meaner than a junkyard dog

폐차장 개보다 더 야비해


[1970's/1972] - Time In A Bottle - Jim Croce 

[1970's/1973] - I’ll Have To Say I Love You In A Song - Jim Croce 

[1970's/1973] - I Got A Name - Jim Croce 


이 사이트가 도움이 되신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요