본문 바로가기
1950s/1950

I’ll Never Be Free - Kay Starr & Tennessee Ernie Ford / 1950

by 현지운 Rainysunshine 2020. 3. 28.

I'll Never Be Free케이 스타(Kay Starr, 19220721 ~ 20161103)US 가수 테네시 어니 포드(Tenessee Ernie Ford)1950년 발표한 곡으로 US 2, 컨트리 3, 연말결산 20위 등을 기록했다.

 

베니 벤자민(Bennie Benjamin)조지 와이즈(George Weiss)가 만들었다. 동시대의 많은 가수들이 커버했고 동시대가 아닌 버전으로는 1995밴 모리슨(Van Morrison)이 딸 샤나 모리슨(Shana Morrison)과 커버한 버전이 있다. 개인적으로는 쉬 앤 힘(She & Him) 버전이 괜찮은 거 같다. 

 

상대와 헤어지고 그 사람이 아직 그 누구로도 대체가 되지 않는 마음 상태를 표현하고 있다. 아직 미련이 남은 상태에서 헤어진 경우에 누구나 느껴봤을 만한 감정이라고 생각한다.

 

20200328 현지운 rainysunshine@tistory.com


Each time I hold somebody new

새로운 누군가를 안을 때마다

My arms go cold aching for you

내 팔은 싸늘해지고 너 때문에 아파

No one can take your place

누구도 널 대신할 수 없어

(Darlin' in my embrace) I'll never be free

내 품의 달링, 난 절대 자유롭지 못할 거야

 

And when my lips burn with desire

내 입술이 욕망으로 불탈 때

No other kiss puts out the fire

다른 키스가 그 불을 꺼

Though I may try and try

노력하고 노력해도

(No one can satisfy) this longing in me

아무도 내 안의 이 갈망을 만족시킬 수 없어

 

(I'll never be free from your smile so tender)

난 너무나 부드러운 네 미소에서 자유로울 수 없을 거야

(The sweet surrender in your eyes)

네 눈에 달콤한 항복에서

How can I be free

어떻게 자유로울 수 있겠어

When I still remember how you could thrill me with a sigh

네가 어떻게 날 한숨 쉬며 설레게 했는지 여전히 기억하는 데

 

※ Just like a chain bound to my heart

내 마음에 묶인 쇠사슬처럼

Your love remains

네 사랑은 남아 있어

When we're apart, each kiss, I gave to you

우리가 헤어질 때 네게 했던 매번의 키스는

(Made me a slave to you)

날 너의 노예로 만들었어

I'll never be free

난 절대 자유롭지 못할 거야

 

 


[1950's/1952] - Wheel Of Fortune - Kay Starr 


이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형

댓글0