본문 바로가기
1960s/1962

Boom Boom - John Lee Hooker / 1962

by Rainysunshine 2020. 9. 10.
반응형


Boom Boom존 리 후커(John Lee Hooker, 19120822 ~ 20010621)가 1962년에 발표한 앨범 <Burnin'>에 수록한 블루스곡으로 US 60, R&B 16위, 1992년 영국에서 리바이스 청바지의 광고에 사용된 후 UK 16위 등을 기록했다. 1995년 록큰롤 명예의 전당 '록을 만든 500'에 선정되었고 2009년 블루스 명예의 전당에 올랐다. 롤링 스톤 '역사상 가장 위대한 500곡'에 선정되어 2004218, 2010220위를 차지했다. 1965년 애니멀즈(The Animals)가 리메이크 해 캐나다 14, US 43위에 올랐다.은 1980년 존 랜디스(John Landis) 감독의 영화 <블루스 브라더스(Blues Brothers)>에 출연해 이 곡을 불렀다. 

 

이 만들고 캘빈 카터(Calvin Carter)가 프로듀서를 맡았다. 빠른 비트의 스톱-타임 블루스 곡으로 기존의 전형적인 12마디 블루스 음계를 따르지 않아 좋은 평가를 받았다. 은 디트로이트의 에이펙스 바에서 일할 때 썼다고 밝혔다. 존은 항상 제시간에 온 적이 없었는데 그가 늦게 올 때마다 그곳에서 일하던 바텐더 루일라(Luilla)가 항상 붐 붐 또 늦었군요(Boom boom you're late again)”라고 말하곤 했다. 어느 날에는 이 늦게 오자 붐 붐 당신을 쏘아 죽이겠어요(Boom boom I'm gonna shoot you right down)"라고 말하는 걸 듣고 은 그 말에서 결정적인 힌트를 얻었다


브루스 폴락(Bruce Pollock)과의 인터뷰에서 어느날 밤 그녀는 내게 'Boom boom, I'm gonna shoot you down'이라고 말했어요. 그래서 그녀의 그 말투로 멜로디를 얻었죠. 술집에서 집으로 오는 동안 그걸 계속 흥얼거리면서 왔어요. 그날 밤 침대에 들었는데도 그 멜로디가 계속 생각이 났고요. 그래서 다음날 일어나 거기에 다른 하나를 붙여보고, 또 그 두 개에 다른 두 개를 붙여보고 하는 식으로 조각을 맞추듯 노래를 만들었어요. 그리고 마침내 완성했죠. 그리고 술집에 가서 딱 한 번 불러보았어요. 반응이 대단했죠. 그래서 더 이상 부르지 않았어요. 누군가 훔쳐 갈까 봐요. 그리고는 워싱턴 국회 도서관에 가서 저작권을 등록했어요. 그런 다음에 술집에서 불렀죠. 만약 누군가 훔쳐갔다면 목을 부러뜨렸을 거예요. 제 곡이니까요. 두 달 후에 녹음을 마쳤고 비-제이에서 발매했어요. 그 후 음반은 차트에서 치고 올라갔죠. 나중에 애니멀즈(The Animals)도 부르고요. 루일라는 사람들에게 자기가 노래를 만들게 해줬다고 자랑하고 다녔어요. 전 답례로 그녀에게 빵을 좀 줬죠. 아주 행복해했어요라고 말했다.

 

20200910  현지운  rainysunshine@tistory.com 


무단전재 및 재배포 금지 

 


Boom boom boom boom I'm gonna shoot you right down

붐 붐 당신을 쏴서 눕힐 거예요 

Right offa your feet, take you home with me, put you in my house

꼼짝 못하게 해서, 집으로 데려가, 내 집으로 모실게요

Boom boom boom boom A-haw haw haw haw

붐 붐 ~

Hmmm hmmm hmmm hmmm X2

흠 ~  


I love to see you strut, up and down the floor

당신이 윗층, 아래층 점잔빼며 걷는 게 보기 좋아요

When you talking to me, that baby talk I like it like that

당신이 내게 말할 때 그렇게 상냥하게 말하는게 좋아요

Whoa, yeah! talk that talk, walk that walk

, , 그렇게 말해요, 그렇게 걸어요

 

When she walk that walk, and talk that talk, 

그녀가 그런 걸음걸이로 걷고그런 말로 말하며

And whisper in my ear, tell me that you love me

내 귀에 날 사랑한다고 속삭이면

I love that talk

그 말이 좋아

When you talk like that, you knocks me out, right off of my feet

당신이 그렇게 말하면 난 너무 기뻐 꼼짝할 수가 없어 

  

[1940's/1949] - Crawling King Snake - John Lee Hooker 


커피 한 잔으로 

Would you join us?Join us?


반응형
그리드형