1960s/19632020. 10. 25. 18:00

I Saw Her Standing There비틀즈(The Beatles)가 1963년 발표한 데뷔 앨범 <Please Please Me>에 수록한 곡으로 같은 해 12월 싱글로 발매한 I Want To Hold Your HandB면에 수록했다. I Want To Hold Your Hand가 US 7주간 1위를 지키고 내려온 뒤 이어 차트에 등장해 14위까지 올랐고 연말결산 95를 기록했다. 두 곡의 인기에 힘입어 싱글은 현재까지 전 세계적으로 1500만장에 육박하는 판매고를 올리고 있다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004139, 2010140위에 올랐다.  

 

1987 티파니(Tiffany)가 제목의 'Her''Him'으로 바꾸고 리메이크해서 US 7위, UK 8위 등을 기록하며 커버 곡들 중 가장 높은 인기를 누렸다. 1988아카데미 작품상을 수상한 <레인맨(Rain Man)>에서 톰 크루즈(Tom Cruise)더스틴 호프만(Dustin Hoffman)이 부른다. 또한 <아메리칸 아이돌(American Idol)>에서 17살의 조딘 스팍스(Jordin Sparks)가 불렀는데 이는 이 오디션 프로그램에서 비틀즈 노래가 처음 선곡 된 경우였다. 

 

폴 매카트니(Paul McCartney)가 랭커셔 사우스포트 공연을 마치고 집으로 가던 중 차 안에서 생각난 곡으로 원래 제목은 "Seventeen"이였다. 은 이 곡을 As I Roved Out이나 Seventeen Come Sunday의 현대판쯤으로 생각했다. 후에 학교에 가지 않고 놀면서 존 레논(John Lennon, 19401009 ~ 19801208)과 포슬린 로드에서 완성했고 비트는 척 베리(Chuck Berry)Talkin’ About You 베이스 리프를 가져왔다.

 

은 2007년 옵저버와의 인터뷰에서 그 초창기 때는 정말 쿨 했던 것 같아요. 서로를 염탐하면서 잘 지냈다는 걸 깨달았어요. 그가 무엇을 피드백 해주었는지 알 거예요. 그건 종종 여러분들의 노래 혹은 그의 노래였죠. 항상 무에서 시작하지 않았어요. 누군가 아이디어를 가지고 오면 제가 그걸로 노래를 시작했죠. 제가 그녀는 17, 예쁜 적은 없지라고 노래하니까 , 아니야, 그건 쓸모없어라고 말했어요. 그래서 맞아, 나쁘다. 바꿔야 겠다라고 말했죠. 그런 후에 'you know what I mean'으로 바꾸었어요라고 말했다. 은 인터뷰에서 조지 마틴(George Martin, 19260103 ~ 20160308)문학작품이라고 말하는 것을 잘 만들곤 했어요. I Saw Her Standing There에서 난 가사 몇 마디를 도왔을 뿐. 그의 곡이예요라고 말했다. 이 공동으로 만든 곡들의 작사 작곡 표기는 대개 "레논-매카트니(LennonMcCartney)"라고 되어 있지만 이 곡은 "매카트니-레논" 이라고 되어 있다.

 

비틀즈는 캐번 클럽에서 횟수로 3년간 공연을 했는데, 이 곡도 초창기 곡들처럼 그 클럽에서 녹음한 라이브 버전이 있었고 그걸 토대로 편곡을 하고 녹음을 했다. 이후 스튜디오에서 편집하는 과정에서는 처음 시작할 때 세는 “1, 2, 3, 4”를 날렸지만 조지의 고집으로 맨 앞쪽으로 빼서 살리게 되었다.

 

19741128엘튼 존(Elton John)의 공연에 게스트로 서게 되어 이 곡을 엘튼과 함께 불렀다. 의 생전 유료 공연 마지막 곡이었고 절친 엘튼과의 유일한 듀엣곡으로 남았다. 엘튼은 이 듀엣 버전을 이듬해 발매한 싱글 Philadelphia FreedomB면에 수록했다


가사는 17살의 그녀를 처음 본 후 마음을 빼앗겼고, 그녀도 다른 남자와 춤을 추지 않는 걸로 봐서 자기에게 마음이 있다고 생각이 되어, 대시를 한 후에, 춤을 추면서 사랑에 빠졌다는 내용이다.

 

20201025 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


1 - 2 - 3 - 4 !

 

Well, she was just 17, you know what I mean,

그녀는 겨우 17살 이예요무슨 말인지 알죠?

And the way she looked was way beyond compare

거기다 미모는 비교 불가 하죠

So how could I dance with another (ooh)

그러니 내가 어떻게 다른 여자와 춤출 수 있겠어요

And I saw her standing there

그녀가 거기 서 있는 걸 봤는데 말이죠

 

Well, she looked at me 

그녀가 날 보았죠

And I, I could see that before too long I'd fall in love with her

그리고 난, 난 머지않아 그녀와 사랑에 빠질 거란 걸 알았어요

She wouldn't dance with another (whooh) 

그녀는 다른 사람과 춤추지 않았죠

And I saw her standing there

그리고 난 그녀가 거기 서 있는 걸 보았어요

 

※ Well, my heart went "boom" when I crossed that room

내가 방을 가로질러 갈 때 내 심장은 쿵쾅거렸어요

And I held her hand in mine...

그리고 난 그녀의 손을 잡았죠

 

※ Whooh, we danced through the night

우린 밤새도록 춤을 추었고

And we held each other tight

서로를 꽉 안았어요

And before too long I fell in love with her

그리고 금방 그녀와 사랑에 빠졌어요

Now I'll never dance with another (whooh)

이제 난 다른 사람과 춤추지 않을 거예요

Since I saw her standing there

그녀가 거기 서 있는 걸 본 이후로 말이죠    


Since I saw her standing there X2

그녀가 거기 서 있는 걸 본 이후로 말이죠    


[1960s/1963] - Please Please Me - The Beatles 

[1960s/1963] - I Want To Hold Your Hand - The Beatles 

[1960s/1963] - She Loves You - The Beatles 

[1960s/1964] - Can't Buy Me Love - The Beatles 

[1960s/1964] - And I Love Her - The Beatles 

[1960s/1964] - A Hard Day's Night - The Beatles 


지속가능성을 위해

Buy Me A Coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요