본문 바로가기
1960s/1969

Fortunate Son - Creedence Clearwater Revival / 1969

by 현지운 Rainysunshine 2021. 1. 26.
728x90
반응형

Fortunate Son크리던스 클리어워터 리바이벌(Creedence Clearwater Revival, 이하 C.C.R)1969년 발표한 <Willy And The Poor Boys>에 수록한 곡으로 Down On The CornerB면 싱글로 발매되어 두 곡을 합작한 순위인 US 3위, 캐나다 4위 등을 기록했다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 20042010년 모두 99위를 차지했고 피치포크 미디어가 선정한 '1960년대 최고의 200곡' 중 17위에 올랐다.


U2브루스 스프링스틴(Bruce Springsteen) 외에 많은 가수들이 리메이크 했지만 조나단 드미(Jonathan Demme) 감독의 2005년 영화 <맨츄리안 캔디데이트(The Manchurian Candidate)>에서 커버 했던 와이클리프 장(Wyclef Jean)의 버전이 호평을 받았다이라크 전쟁 당시 시스템 오브 어 다운(System Of A Down)은 B.Y.O.B란 곡을 발표해 이와 비슷한 주제를 다뤘다. 


이 만들고 프로듀서도 이 맡았다. 1968년 이전 US 대통령 아이젠하워(Dwight Eisenhower)의 손자 데이빗(David Eisenhower)과 당시 US 대통령 닉슨(Richard Nixon)의 딸 줄리 (Julie Nixon)의 결혼식을 보고 만든 것이다존 포거티(John Fogerty)롤링 스톤과의 인터뷰에서 당시 국민의 80%는 전쟁에 찬성했어요. 하지만 나같이 그 상황을 가까이서 볼 수 있었던 사람들은 우리가 커다란 문제를 향해 가고 있음을 알았지요. 그 와중에 무엇보다도 상류층 사람들은 전쟁과는 아무 상관없이 살았어요. 데이빗줄리의 모습을 보니, 그들은 전쟁터에 가지 않을 거라는 생각이 들었죠. 부자들은 전쟁을 일으키고 가난한 사람들이 나가 싸운다는 옛말이 떠올랐죠. 그게 주제가 되었어요라고 말했다은 곡에 대한 구상이 떠오르자마자 침대에 누워 20분 만에 만들었다.


베트남 전쟁(1963 ~ 1972) 당시에 발표되었고 자신들은 아무런 대가도 치르지 않으면서 군대를 통해 애국심을 주장하는 사람들을 비난하는 곡으로 저항 문화 세대의 반전 송가로 유명했다. 가사는 특정 명칭을 사용해 전쟁을 비난하기보단 분명하게 엘리트 계층을 공격하고 비꼬면서 전쟁에 나가 싸우는 대다수의 서민층을 옹호하고 있다. US 상류층과 서구 사회, 무력 사용에 대한 저항의 일환으로 많이 사용되었고 그로 인해 많은 인기를 얻었다.

  

조용필과 지구레코드사의 경우처럼, 은 어려울 때 곡의 판권을 넘기는 조건으로 제작을 해준다는 식으로 판타지 레코드사와 계약을 해 C.C.R때 발표했던 대부분의 곡의 저작권을 갖고 있지 않다. 은 이에 대해 Vanz Kant Danz란 곡에서 불만을 표출하고 있다.

  

'fortunate son'은 우리말로 행운아로 번역할 수 있고 군대의 경우로만 예를 들자면 신의 아들정도로 해석할 수 있을 것 같다. US의 경우에는 막강한 정치, 경제적 힘을 가진 집안에서 태어나 징병을 피할 수 있었던 부시(George. Bush) 대통령을 이렇게 생각하는 것 같다. 이와 같은 내용은 2001햇필드(J. H. Hatfield)의 저서 <Fortunate Son>에 자세히 나와 있다. Hail To The Chief는 US 대통령 찬가로 스코틀랜드의 게일 지역의 멜로디를 차용했다. 

 

20210126 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


Some folks are born to wave the flag

어떤 이들은 애국을 위해 태어나 

Ooh, they're red, white and blue

오, 그 깃발은 빨갛고 하얗고, 파랗지

And when the band plays "Hail to the chief" 

밴드가 Hail To The Chief를 연주할 때 

Ooh, they point the cannon at you, Lord,

, 그들은 너에게 대포를 겨눠, 세상에

It ain't me, it ain't me, I ain't no senator's son, son.

아니야, 난 아니야. 난 상원의원의 아들이 아니야

It ain't me, it ain't me; I ain't no fortunate one, no,

아니야, 난 아니야. 난 신의 아들이 아니야

Yeah!


Some folks are born silver spoon in hand

어떤 이들은 손에 은수저를 들고 태어나지

Lord, don't they help themselves, oh.

신 이시여, 그들이 스스로 돕게 하지 마소서

But when the taxman comes to the door 

하지만 국세청 직원이 찾아오면

Lord, the house looks like a rummage sale, yes,

, 그 집은 재고 정리하는 집처럼 보여

It ain't me, it ain't me, I ain't no millionaire's son, no.

아니야, 난 아니야. 백만장자의 아들이 아니야

It ain't me, it ain't me; I ain't no fortunate one, no.

아니야, , 난 신의 아들이 아니야


Some folks inherit star spangled eyes 

어떤 이는 눈에 반짝이는 별을 물려받고 태어나지

Ooh, they send you down to war, Lord,

, 그들은 너를 전쟁으로 보낼 거야,

And when you ask them, "How much should we give?" 

그리고 네가 얼마나 받을까요?"라고 물으면

Ooh, they only answer more! more! more! yeah,

 그들은 오직 "! ! !"라고만 대답해 

It ain't me, it ain't me, I ain't no military son, son.

아니야, 난 아니야. 장군의 아들이 아니야

It ain't me, it ain't me; I ain't no fortunate one, one.

아니야, 아니야, 신의 아들이 아니야

It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate one, no, no, no X2

아니야, 난 아니야, 행운아가 아니야. 아니야!, 아니야!, 아니라고!

 

[1960s/1969] - Proud Mary - Creedence Clearwater Revival 

[1960s/1969] - Bad Moon Rising - Creedence Clearwater Revival 

[1970s/1970] - Who'll Stop The Rain - Creedence Clearwater Revival 

[1970s/1970] - Have You Ever Seen The Rain? - Creedence Clearwater Revival 


후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee


반응형

댓글0