1970s/19792014. 5. 31. 05:00

 

Sally마이크 올드필드(Mike Oldfield)가 만든 곡으로 처음 버전은 마이크와 록 밴드 (Gong)에서 초창기에 활동했던 영국 기타리스트 니코 람스덴(Nico Ramsden)이 불렀다. 이 곡은 마이크1979년 발표한 <Platinum>앨범을 위해 만든 곡으로 프로듀서는 톰 뉴먼(Tom Newman)이 맡았다. 마이크에게 보컬을 왜곡시킬 수 있냐고 물었고 은 텔레포닉 EQ를 사용해 전화기의 목소리 같은 느낌을 주는 음성으로 변화시켰다. 이후 마이크는 디스토션에 대한 광범위한 관심을 갖기 시작해 자신의 음악에 본격적으로 보코더, EQ 등을 사용했고 이는 <Five Miles Out>에 잘 나타난다.

 

이 곡은 마이크가 당시 여자 친구였던 샐리 쿠퍼(Sally Cooper)를 위해 만든 곡이다. 샐리<Platinum>에서 튜불라 벨스를 연주했고 이후의 마이크 앨범에도 여러 차례 참여한 뮤지션이다. 마이크샐리1970년대 후반부터 1980년대 전반까지 사귀면서 3명의 아이를 낳았다. 이 버전의 가사는 다음과 같다.  

 

Isn't it good to know you only get one go?

당신이 오직 한 명만 가질 수 있다는 게(가게 할 수 있다는 게) 좋지 않아요?

Give me a key and let me see, try and act normally!

내게 열쇠를 줘요 그리고 두고 봅시다, 평범하게 행동해요!

Seems it's an ancient art to be the one who starts it rolling.

구르기 시작하는 사람이 되는 건 고대 예술품 같아요

Wouldn't you like to know the way?

그 방법을 알고 싶지 않나요?

Hear what the wise man say

현자가 하는 말을 들어요

 

Sally, I'm just a gorilla I'll say I'll love you ever more

샐리, 난 고릴라일 뿐이지만 당신을 아주 많이 사랑할거라고 말할 거예요

Even an ape from manila couldn't stop me knocking on your door!

마닐라의 원숭이도 내가 당신의 문을 두드리는 걸 막을 수 없을 거예요

 

One and a-one make two, only you must come through

112가 되요, 오직 당신이 해야만 해요

If there's a way, then let me say: I'd rather stay with you

방법이 있다면 내가 말해줄게요 : 당신과 있는 거예요

 

 

하지만 이 곡을 들은 버진 레코드사의 사장 리처드 브랜슨(Richard Branson)은 유치하다고 생각했는지 맘에 들지 않아했고 앨범에서 뺄 것을 지시했다. 그러나 마이크는 곡을 포기하지 않고 가사를 바꾸고 제목도 Into Wonderland로 바꿔 편곡을 다시 했다. 그리고 객원가수 웬디 로버츠(Wendy Roberts)를 섭외했다. 웬디는 앨범이 나오고서도 이 곡이 리메이크 곡인지 몰랐다고 말했다.

 

Sally는 초판에만 실렸고 이후에는 Into Wonderland로 바뀌었다. 하지만 트레버 케이(Trevor Key)의 앨범 아트 위에 인쇄한 곡목은 고치질 않아 여전히 제목은 Sally로 표기된 앨범이 대부분이다

 

20140531 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

May I say, one fine day, if you say you would, we could run away

이렇게 말해도 될까요, 어느 맑은 날, 당신이 괜찮다고 한다면, 우리 도망가자고요

Just say goodbye with no cloud in the sky

구름 한 점 없는 날에 안녕이라고 말해요

This time sunshine, we're gonna fly

이제 햇빛이 비추니, 우린 날아갈 거예요

 

You can hear the whistle blow there's no one gonna know

휘파람이 소리를 듣게 되면, 아무도 모르게

Take my hand and we can softly go

내 손을 잡고 우리 조용히 가요

 

When the stars come out to shine you are gonna be mine

별이 나와 빛나면 당신은 내 것이 될 거예요

Sure as a love that's just we are gonna be fine

진정한 사랑만큼 당연히 우린 아주 좋을 거예요

 

Just take my hand and try to understand

내 손을 잡고 상상 해봐요

We'll fly, honey pie, into wonderland

그대여, 우린 멋진 세계(이상한 나라)로 날아갈 거예요

And if you want me to I'll come back with you

그리고 당신이 원한다면 난 당신과 다시 돌아올 거예요

Sure as a love that's just, I love you

진정한 사랑만큼 당연히요, 사랑해요

 

 

[대한민국외] - Mike Oldfield 19530515

[1980's/1983] - Moonlight Shadow - Mike Oldfield Feat. Maggie Reilly / 1983

[1980's/1987] - Islands - Mike Oldfield Feat. Bonnie Tyler / 1987

[1990's/1998] - Man In The Rain - Mike Olfield Feat. Cara Dillon / 1998

 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요