2000's/20092014.06.05 17:47

 

 

 

In For The Kill 엘리 잭슨(Elly Jackson)벤 랭메이드(Ben Langmaid)로 구성된 영국 일렉트로 팝 듀오 라 루(La Roux)의 곡으로 자신들이 곡을 만들고 자신들이 프로듀서를 맡은 2009년 데뷔 앨범 <La Roux>에 수록되었다. 앨범의 두 번째 싱글로 발표되어 영국 싱글 차트 2, 미국 댄스 차트 1위를 차지했다. 덥스텝 프로듀서인 스크림(Skream)스크릴렉스(Skrillex)가 리믹스한 버전이 2011년 그래미 최우수 댄스 레코딩 부문 후보로 올랐다. 라 루는 현재 이 떠나서 엘리 1인 그룹이다.

 

엘리집에서 기타로 만들었어요. 마루에는 'In for the Kill'이란 제목의 기사가 있는 신문이 있었죠. 난 당시 누군가에게 깊고 강력하게 빠져 있어서 파리에 가서 그 사람들에게 내가 당신들을 좋아한다고 말하려고 준비하고 있었는데, 적절한 문장 같았어요. 어떤 반응을 얻던지 상관 없고 그들이 날 원하건 그렇지 않던 기다리지 않고요. 얼굴이 빨개지겠지만 중요한 건 그게 아니니까요라고 말했다.

 

라 루란 말은 프랑스 말로 빨간 머리를 한 사람이란 뜻이다. 엘리우린 한 동안 이름이 없었어요. 난 머리를 짜냈고 내 머리색으로 뭔가 지어내면 좋겠다는 생각을 했죠. 80년대 신스 팝 느낌이 나면서 수수께끼 같은 느낌도 주고 싶었어요. 그러던 어느 날 내 마이스페이스 디자이너를 만나러 갔을 때 그가 한 상자에서 아기 이름 책을 발견했는데 내가 그것을 펼치자 라 루라고 적혀 있었다. 처음에 그 뜻을 모르고 좋아만 했는데요 뜻을 찾아보았더니, 짜잔!”이라고 말했다.

 

곡이 크게 히트한 것에 대해 BBC 뉴스비트와의 인터뷰에서 엘리아무도 예상하지 못했어요. 곡의 가능성에 대해서는 의심을 한 적이 없지만 사람들이 좋아하거나 똑같이 느끼리라고는 생각지 못했거든요. 보컬 톤에 있어서는 짜증을 내는 사람들도 있을 거라고 생각했지만 음악계에 양념 같은 존재가 되리라 생각했어요고 말했다.

 

곡은 1980년대 만화 영화 <Pole Position>의 테마 곡에 영향을 받았고 뮤직 비디오는 그것에 대한 오마쥬를 담고 있다. 미국 시장을 위한 두 번째 뮤직 비디오는 첼시 호텔에서 찍었다. 뮤직비디오의 감독은 킹가 버자(The Kinga Burza)가 맡았다. 엘리는 플라스틱을 옷을 입고 토요타 MR2를 운전한다. 후반부에 엘리는 차 앞에 서서 뒤에서부터 하얀 빛을 받고 천사 같은 모습으로 차 앞에 등장하는데 이에 대해 MTV 뉴스와의 인터뷰에서 내 뒤에서 오는 빛이 너무 너무 밝았어요. 내 옷의 등이 녹기 시작했죠. 너무 뜨거워서 거의 내 등이 타버리는 줄 알았어요. 시트콤 <프렌즈(Friends)>에서요 로스(David Schwimmer)가 가죽바지를 입을 때 탤컴 파우더(땀나는 것을 방지하는 가루)를 바르는 에피소드 있잖아요? 제가 쉬는 시간마다 그래야 했어요라고 말했다.

 

20140605 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

We can fight our desires

우린 욕망과 싸울 수 있어

But when we start making fires we get ever so hot whether we like it or not

하지만 불이 붙으면 싫건 좋건 아주 뜨거워지지

They say we can love who we trust

사람들은 신뢰 할 수 있어야 사랑할 수 있다고 말해

But what is love without lust?

하지만 욕정 없이 무슨 사랑이야?

Two hearts with accurate devotions

똑같이 헌신하는 두 사람

And what are feelings without emotions?

감정 없는 느낌은 어떤걸까?

 

I'm going in for the kill, I'm doing it for a thrill

난 죽더라도 해볼 거야 스릴을 위해서

Oh I'm hoping you'll understand and not let go of my hand

네가 이해하길 바라 그러니 내 손을 놓치마

I hang my hopes out on the line, will they be ready for you in time?

난 희망을 선 밖에 매달아 놔, 그것들은 제 시간에 널 위해 준비될까?

If you leave them out too long they'll be withered by the sun

네가 오랫동안 희망들을 그렇게 두었다면 그것들은 태양에 시들어 버릴 거야

Full stops and exclamation marks, my words stumble before I start

마침표와 느낌표, 내 말은 하기도전에 더듬거려

How far can you send emotions?

넌 얼마나 멀리 감정을 보낼 수 있어?

Can this bridge cross the ocean?

이 다리는 대양을 건널 수 있을까?

 

 

Let's go to war to make peace

평화를 위해 전쟁하러 가자

Let's be cold to create heat

열을 내기 위해 추워지자

I hope in darkness we can see and you're not blinded by the light from me

난 어둠 속에서 우리가 볼 수 있길 바라 그리고 넌 나로부터 나오는 빛에 의해 눈이 멀지 않을 거야

 

 

2017/12/08 - [2000's/2009] - Bulletproof – La Roux / 2009 

2015/02/27 - [2010's/2014] - Uptight Downtown - La Roux / 2014

 


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요

  1. 우와 지금까지 본 해석 중에서 제일 좋아요
    이 기사 읽어봐 주세요 앨범 가사와 연관된 연애에 대해 말하고 있어요 영미 기사에서는 자신의 성정체성에 대해 솔직히 말하지 않았는데 이 기사에서는 가사와 관련된 전남친은 물론 심지어 이상형에 관해서도 말하고 있어서 놀랐어요

    2014.06.13 07:54 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 기사 주소는http://www.students.ch/magazin/details/35681/La-Roux-Industrie-Schulden-Arschloecher

    2014.06.13 07:58 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]