1960s/19622015. 5. 26. 05:00

 

Kumbaya (Kumbayah, Cumbaya, Kum ba yah)1920년대에 처음 녹음된 미국의 흑인영가다. 우리나라에서 한때 캠프 파이어할 때 빠지지 않았던 연가모닥불처럼 미국에서는 이 곡이 보이스카우트나 여름 캠프 때 절대적인 캠프파이어 노래로 잘 알려졌다. 전 세계적으로 알려진 것은 1950년대부터 1960년대까지 일었던 포크음악의 재조명으로 인해서였다. 조안 바에즈(Joan Baez)가 부른 버전은 미국 흑인들의 시민권 운동에서 큰 호응을 얻었다. 국내에서 서유석이 번안해 불렀다. 

 

1939년 발표된 악보에 의해 오랫동안 마빈 프레이(Marvin V. Frey) 목사가 지은 것으로 알려져 있었으나 1936년 미국의 음악학자이자 포크음악 수집가인 존 로맥스(John Lomax)는 플로리다의 에델 베스트(Ethel Best)란 여자가 Come By Here란 제목으로 부른 것을 찾아낸 적이 있어 마빈의 곡이 아님이 알려졌다. 그 후 1922년에서 1931년 사이 발간된 코달리 엔보이의 기사에 따르면 흑인영가보존협회의 회원들이 남부 캐롤라이나 해안가에서 그 지방 사람들이 Come By Yuh란 제목으로 부른 것을 채집했다고 나와 있다. 이 버전은 크레욜의 언어인 굴라어로 불러 초창기 버전으로 여겨지기도 했으나 미 국회 도서관에 있는 H. 와일리(H. Wylie)1926년 버전과 같은 해 한 고등학생이 숙제를 위해 가사를 쓴 것이 발견돼 아직까지는 더 이상의 기원을 알아내지는 못했다. 미국 선교사들이 앙골라에 전파해 다시 미국 내로 들어왔을 가능성도 타진되고 있지만 아직 원곡이 없어 알 수는 없다.

 

가사는 신에게 여기에 와서 도와달라는 단순한 내용이지만 최근에는 냉소적이고 비꼬는 것으로 해석되기도 한다.

 

20150526 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

 

Kumbaya, my Lord, Kumbaya X3

쿰바야, 나의 신이여, 여기로 오세요

Oh, Lord, Kumbaya

오 신이여, 쿰바야

Someone`s singing, Lord, Kumbaya X3

누군가 노래해요, 신이시여, 쿰바야

Oh Lord, Kumbaya

오 신이시여, 쿰바야

Someone`s praying, Lord, Kumbaya X3

누군가 기도해요, 신이시여, 쿰바야

Oh Lord, Kumbaya

오 신이시여 쿰바야

Someone`s crying, Lord, Kumbaya X3

누군가 울어요, 신이시여, 쿰바야

Oh, Lord, Kumbaya

오 신이시여 쿰바야

Someone`s sleeping Lord, Kumbaya X3

누군가 자고 있어요, 신이시여, 쿰바야

Oh, Lord, Kumbaya

오 신이시여 쿰바야

 

 

2016/01/06 - [1960's/1960] - Donna Donna - Joan Baez / 1960

2017/10/02 - [1960's/1961] - Banks Of Ohio – Joan Baez / 1961 

2019/03/04 - [1960's/1965] - The River In The Pines – Joan Baez / 1965 

2016/07/04 - [1970's/1971] - Here’s To You – Ennio Morricone Feat. Joan Baez 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요