본문 바로가기
1980s/1988

Born To Be My Baby - Bon Jovi / 1988

by Rainysunshine 2022. 11. 16.
반응형

Born To Be My Baby는 US 록밴드 본 조비(Bon Jovi)가 1988년 발표한 4번째 스튜디오 앨범 <New Jersey>에 수록한 곡으로 US 3위, 연말결산 39위, 아일랜드 7위, 캐나다 8위, UK 22위 등을 기록했다.

 

보컬 존 본 조비(Jon Bon Jovi)와 리치 샘보라(Richie Sambora), 데스몬드 차일드 & 루즈(Desmond Child & Rouge)란 그룹을 만들어 활동했던 작곡가이자 프로듀서인 데스몬드 차일드(Desmond Child)가 공동으로 만들었다. 프로듀서는 전작 <Slippery When Wet>도 함께 했던 브루스 페어베언(Bruce Fairbairn)이 맡았다.

 

원래는 어쿠스틱으로 편곡했으나 브루스의 제안으로 드라이브감이 하드록으로 바뀌었다. 하지만 이런 결정이 아쉬웠는지, 후에 은 어쿠스틱으로 발표했으면 1위했을 거라고 말했다. 이런 항변은 얼마 후에 포이즌(Poison)의 Every Rose Has Its Thorn이나 익스트림(Extreme)의 More Than Words, 미스터 빅(Mr. Big)의 To Be With You 같은 록밴드들의 어쿠스틱의 곡들이 1위에 오른 것을 보았을 때 타당하게 느껴지기도 한다.

 

가사는 맞벌이를 하는 가난한 연인이 밝은 미래를 꿈꾸며 서로를 운명이라 여기며 보듬어 안는 내용으로 Livin' On A Prayer와 상통하는 면이 있다. 뮤직비디오는 가사의 분위기에 맞게 저예산 흑백으로 제작한 것 같다. 거기에 고등학교 시절부터 연인이었던 의 애인 도로시 헐리(Dorothea Hurley)가 참여해 스토리의 애잔함을 더하고. 둘은 결혼해 4명의 아이를 두었다. 

 

2015 / 20221116 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

Rainy night and we worked all day
비 오는 밤이야 우린 하루 종일 일했지
We both got jobs 'cause there's bills to pay
우린 둘 다 일했어 내야 할 청구서들이 있었거든
We got something they can't take away, our love, our lives
우린 누구도 빼앗지 못할 뭔가가 있어, 우리의 사랑, 우리의 삶이
 
Close the door, leave the cold outside
문을 닫아, 밖은 추우라 그러지 뭐
I don't need nothing when I'm by your side
난 네가 내 옆에 있으면 아무 것도 필요 없어
We got something that'll never die, our dreams, our pride
우리에겐 절대 죽지 않을 뭔가가 있으니깐, 우리의 꿈이나 자부심 같은

My heart beats like a drum (all night)
내 맘은 드럼처럼 요동 쳐 (밤새)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
살대 살, 하나대 하나로 (그래서 좋지)
And I'll never let go cause there's something I know deep inside
절대 보내지 않을 거야 내면 깊숙이 뭔가 있는 걸 아니까

You were born to be my baby and baby, I was made to be your man
넌 내 여자가 되기 위해 태어났고 난 네 남자가 되기 위해 만들어 졌어
We got something to believe in even if we don't know where we stand
비록 우리가 어디 서 있는지 몰라도 우린 믿는 게 있어
Only God would know the reasons but I bet he must have had a plan
오직 신만이 그 이유를 알겠지만 그는 틀림없이 계획이 있다고 믿어

Cause you were born to be my baby and baby, I was made to be your man
왜냐하면 넌 내 여자가 되기 위해 태어났고 난 네 남자가 되기 위해 만들어졌으니까

Light a candle, blow the world away, table for two on a TV tray
TV 받침대 위에 두 명을 위한 테이블에 촛불을 켜고 세계를 날려버려
It ain't fancy, baby that's OK, our time, our way
공상이 아냐 자기야, 괜찮아, 우리의 시간, 우리의 길

So hold me close better hang on tight
그러니 날 더 가까이 안아 꽉 껴안는 게 더 좋겠어
Buckle up, baby, it's a bumpy ride
안전벨트를 매, 자기야, 울퉁불퉁한 길이야
We're two kids hitching down the road of life, our world, our fight
우린 삶의 길을 끌려 내려가는 두 아이, 우리의 세계, 우리의 싸움도

If we stand side by side (all night)
우리가 나란히 선다면 (밤새)
There's a chance we'll get by (and it's alright)
우린 살아남을 기회가 생길 거야 (그러면 괜찮아)
And I'll know that you'll be live in my heart till the day that I die
그리고 넌 내 맘에 내가 죽을 때까지 맘속에 살아 있을 거야 

 

[1980s/1986] - You Give Love A Bad Name - Bon Jovi

[1980s/1986] - Never Say Goodbye - Bon Jovi

[1980s/1986] - Livin’ On A Prayer - Bon Jovi

[1990s/1994] - Someday I’ll Be Saturday Night - Bon Jovi

[1990s/1994] - Always - Bon Jovi

[2000s/2000] - It's My Life - Bon Jovi

 

 

반응형
그리드형