I'm Your Man은 캐나다 싱어송라이터 레너드 코헨(Leonard Cohen, 19340921 ~ 20161107)이 1988년 발표한 8번째 스튜디오 앨범의 타이틀곡으로 폭발적이진 않았지만 이후 은근하고 꾸준히 사랑 받는 곡이다. 당시 우리나라 라디오에서 자주 선곡했던 기억이 있다. 레너드의 사후 프랑스 차트에 올랐다. 아마도 저음으로 인기를 얻은 소수의 곡들 중 한 곡이 아닌가 싶다.
레너드가 만들고 편곡, 키보드 연주, 프로듀서를 맡았고 톰 브레틀레인(Tom Brechtlein)이 드럼을 연주했다. 레너드는 폴 졸로(Paul Zollo)의 저서 <Songwriters On Songwriting>에서 "이 노래에 땀을 쏟았어요. 실제로도 노트 위에 땀도 흘렸고요. 당시 노트를 보여줄 수도 있습니다. 원래 제목은 'I Cried Enough For You'였어요. 전에 녹음했던 Waiting For A Miracle과 관계된 것이었죠. 처음 적어 놓았던 글에서 점차 조금씩 라임이 발전해 갔어요. 소용없었지만"이라고 말했다.
가사는 여자의 남자가 되기 위해 무엇이든 하겠다는 내용이다. 레너드는 당시의 여자친구인 프랑스 사진작가 도미닉 이쎄르만(Dominique Issermann)에게 바쳤다. 레너드는 비엔나와의 인터뷰에서 "이 곡은 '여자가 원하는 건 무엇일까?'라는 질문에서 시작했어요. 저는 이 질문에 정말 매료되었고, 여자가 무엇을 원하는지 알아내기 위해 20년 간의 연구에 전념했습니다. 그리고 마침내 알아냈죠. 여자가 무엇을 원하는지 알 수 없다는 걸요. 그래서 그 질문의 답을 포기했습니다. 그럼에도 그 질문은 어느 정도 정당성이 있습니다. 우리 모두가 진정으로 같은 처지에 있다고 느끼니까요. 우리 중 아무도 여자가 뭘 원하는지 몰라요. 난 그 연구를 포기하고 그냥 항복하기로 결정했습니다. 다만 그녀의 자발적인 애무를 받을 자격을 얻기 위해 난 무엇이든 될 준비가 되어 있을 뿐이예요. 그래서 수치심 없이 무조건 그렇게 말하는 것이죠. '난 네 남자(사람)야'라고요"라고 말했다.
2015 / 20221230 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
If you want a lover, I'll do anything you ask me to
당신이 애인을 원하면, 당신이 내게 요구하는 무엇이든 할 거예요
And if you want another kind of love, I'll wear a mask for you
그리고 또 다른 사랑을 원한다면, 당신을 위해 가면을 쓸 것이고
If you want a partner, take my hand
파트너를 원하면 내 손을 잡으세요
Or if you want to strike me down in anger, here I stand
아니면 화가 나 날 때려눕히고 싶으면, 여기 내가 서 있어요
I'm your man
난 당신의 남자
If you want a boxer, I will step into the ring for you
당신이 권투선수를 원하면, 당신을 위해 링에 올라 스텝을 밟을 것이고
And if you want a doctor, I'll examine every inch of you
의사를 원하면, 당신의 모든 곳을 검사할 겁니다
If you want a driver, climb inside
운전수를 원하면 안에 올라타거나
Or if you want to take me for a ride
혹 당신이 날 태워주길 원하면
You know you can I'm your man
할 수 있단 걸 알잖아요, 난 당신의 남자
Ah, the moon's too bright, the chain's too tight
달이 너무 밝고 사슬은 너무 꽉 조여
The beast won't go to sleep
짐승들은 자러 가지 않을 거예요
I've been running through these promises to you
that I made and I could not keep
당신에게 이 약속들을 하고는 지킬 수 없었죠
Ah but a man never got a woman back
남자는 절대 여자를 되돌아오게 할 수 없으니
Not by begging on his knees or I'd crawl to you baby
무릎 끓고 빌거나 기어가지 않고는 말이죠
And I'd fall at your feet and I'd howl at your beauty like a dog in heat
당신의 발아래 떨어져 열 받은 개처럼 당신의 미모를 울부짖을 것이고
And I'd claw at your heart and I'd tear at your sheet
당신의 심장을 할퀴고 침대 시트를 찢고
I'd say please, please I'm your man
"제발, 제발 저는 당신의 남자입니다"라고 말할 거예요
And if you've got to sleep a moment on the road
당신이 길 위에서 잠시 잠이 들면
I will steer for you
당신을 위해 운전할 것이고
And if you want to work the street alone
길거리에서 혼자 일하고 싶다면
I'll disappear for you
난 사라질 거예요
If you want a father for your child
당신 아이의 아버지를 원하거나
Or only want to walk with me a while across the sand
나와 모래 위를 잠시 걷고만 싶다면
I'm your man
내가 당신의 남자예요
[1960s/1967] - Suzanne - Leonard Cohen
[1960s/1967] - So Long, Marianne - Leonard Cohen
[1960s/1969] - Bird On The Wire - Leonard Cohen
[1980s/1984] - Dance Me To The End Of Love - Leonard Cohen
[1980s/1987] - Famous Blue Raincoat - Jennifer Warnes
[1980s/1988] - Everybody Knows - Leonard Cohen
'1980s > 1988' 카테고리의 다른 글
환희 - 정수라 / 1988 (0) | 2023.01.09 |
---|---|
Orinoco Flow (Sail Away) - Enya / 1988 (0) | 2023.01.06 |
Born To Be My Baby - Bon Jovi / 1988 (0) | 2022.11.16 |
담다디 - 이상은 / 1988 (0) | 2022.04.05 |
Wind Beneath My Wings - Bette Midler / 1988 (0) | 2021.12.11 |